欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

文言文王子猷逸事阅读题及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:29:16阅读:47

文言文王子猷逸事阅读题及翻译

  王子猷逸事主要讲述了一个怎样的故事,大家是否有印象的呢。文言文王子猷逸事阅读题及翻译,我们来看看下文。

  王子猷逸事

  王徽之,字子猷,性卓荦①不羁,初为大司马桓温参军,蓬首散带,不综府事。后作桓车骑②骑兵参军,桓问曰:卿何署?答曰:不知何署,时见牵马来,似是马曹。桓又问:官有几马?答曰:不问马,何由知其数?又问:马比死多少?答曰:未知生,焉知死?桓谓王曰:卿在府久,比当相料理。初不答,直高视,以手扳拄颊云:西山朝来,致有爽气。尝从冲行,值暴雨,徽之因下马排入车中,谓曰:公岂得独擅一车!后为黄门侍郎,未几,弃官东归。

  子猷性爱竹,尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:暂住何烦尔?王啸咏良久,直指竹曰:何可一日无此君?子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久。主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。主人大不堪,便令左右闭门不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。

  子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:是桓子野。王便令人与相闻云:闻君善吹笛,试为我一奏。桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。

  子猷、子敬③兄弟共赏《高士传》人及《赞》。子敬赏井丹高洁,子猷云:未若长卿慢世。其傲达若此。后与子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:何以都不闻消息?此已丧矣。语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。弦既不调,掷地云:子敬子敬,人琴俱亡。因恸绝良久。月余亦卒。

  (摘编自《晋书王徽之传》《世说新语》)

  [注] ①卓荦(lu):卓越出众。②桓车骑:指车骑将军桓冲。③王献之,字子敬,王羲之第七子。

  2.对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是(3分)

  A.独擅一车 擅:拥有 B.犹冀还当通 冀:希望

  C.未若长卿慢世 慢:傲慢 D.后与子敬俱病笃 笃:病故

  3.以下各组句子中,全都直接表现王子猷卓荦不羁的一组是(3分)

  ①蓬首散带,不综府事 ②尝从冲行,值暴雨,徽之因下马排入车中

  ③王肩舆径造竹下,讽啸良久。 ④便令左右闭门不听出

  ⑤即便回下车,踞胡床,为作三调。 ⑥其傲达若此。

  A.①②③ B.①⑤⑥ C.②④⑥ D.③④⑤

  4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.子猷才华出众,却生性崇尚当时所谓的名士习气,平时不修边幅,对公务并不热忱,时常东游西逛,后来索性辞官。

  B.子猷爱竹,造访竹园。主人隆重接待,子猷却只赏竹不见人,主人气愤,就叫下人关上大门,不让他出去。子猷因此扫兴而归。

  C.子猷路遇桓子野,仰慕他的音乐才华,请他为自己演奏。桓子野也仰慕子猷名士风流,虽没和子猷交谈,却连弹奏了三曲方罢。

  D.子猷、子敬兄弟情深。子敬病故之后,子猷拖着病重的身体前往灵堂吊孝,心内悲恸,竟昏了过去。一个多月后,子猷也去世。

  5.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:是桓子野。(3分)

  (2)子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。(3分)

  参考答案

  2.(3分)D(解析:笃:(病)重)

  3. (3分)A(解析:④写的是竹园主人;⑤写的是桓子野;⑥是作者对王徽之的评价。)

  4. (3分)B(解析:主人并无气愤,关上院门只为和子猷好好相聚,子猷因此更加赏识园主,宾主相谈甚欢,尽兴而归。)

  5. (1)(3分)遇见桓子野在岸上经过,子猷在船中,认识子野的客人说:这人是桓子野。(得分点:识,1分;倒装句,1分;语句通顺,大意对,1分。)

  (2)(3分)子敬平时喜欢弹琴,(子猷)便一直进去坐在灵座上,拿过子敬的琴来弹。(得分点:素,1分;省略句,1分;语句通顺,大意对,1分。)

  【参考译文】

  王徽之字子猷,生性高远而不合群,不受羁绊。起初担任大司马桓温的参军,常常蓬着头,衣带散乱,不管府中的公事。后来担任车骑将军桓冲的骑兵参军,桓冲问:你管理什么部门?徽之回答说:好像是管马的。桓冲又问:官府里多少马?回答说:我不懂有关马的事,又怎么知道马的匹数? 桓冲又问:马匹近来死了多少?回答说:活马的事还不知道,哪里知道死马的事!桓冲对他说:你到府中已经很久了,近日内应该处理政务了。王子猷开始并没有回答他,只是看着远方,用手支着腮帮子说:西山早晨很有一股清爽的空气啊。曾跟从桓冲出行,遇上天降暴雨,徽之就下马挤进桓冲乘坐的.车里,对他说:您怎么能一个人独占一辆车!后来他又被任命为黄门侍郎,不久辞官归隐。

  王子猷生性爱竹,曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:暂时住一下,何必这样麻烦!王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:怎么可以一天没有它!王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园,竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去,王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

  王子猷出国都(建康),船还停在码头上,没有上岸。过去曾经听说桓子野善吹笛,可不认识子野。遇见桓子野在岸上经过,子猷在船中,客人中有认识子野的说:这人是桓子野。王子猷便叫人请子野相见,并说:听说您擅长吹笛,试着为我吹奏一曲。桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,就立即下车,(上船)坐在马扎儿上演奏了三支曲子。演奏完毕,就上车走了。客主没说一句话。

  子猷、子敬一同读《高士传》一书所记的人和所写的《赞》,子敬很赞赏井丹的高洁,子猷却说:比不上长卿那样不拘礼法,不在乎世人讥评。他就是这样傲岸豁达。后来,和子敬都病得很重,而子敬先去世。子猷问侍候的人说:为什么一点也没有听到子敬的音讯?这是已经去世了!说话时一点也不悲伤。于是就叫来车子去奔丧,一直都没有哭。王献之平时喜欢弹琴,王徽之便一直进去坐在灵座上,拿过王献之的琴来弹。琴弦怎么也调不好,就把琴扔到地上说:子敬,子敬,人和琴都不在了!说完就悲痛得昏了过去,很久才醒过来。过了一个多月也去世了。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 描写爱人离别的诗句:离愁渐远渐无穷

    1、永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。 2、夜来沈醉卸妆迟。梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,

  • 碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷:杜牧《题武关》赏析

    题武关 杜牧 碧溪留我武关东, 一笑怀王迹自穷; 郑袖娇娆酣似醉, 屈原憔悴去如蓬。 山樯谷堑依然在, 弱吐强吞尽已空。 今日圣神家四海, 戍

  • “人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士”阅读答案及原文翻译

    人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。是故吕尚聘,而天

  • 文言文《螳螂捕蝉》原文翻译及道理

    螳螂捕蝉 吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“

  • 邓艾传节选文言文翻译

    邓艾传节选文言文翻译   邓艾传讲得是邓艾的生品故事,这是小编为大家带来的邓艾传节选文言文翻译,希望大家喜欢。  邓艾传节选文言文翻译  原文:  邓艾字士载,义阳棘阳

  • 苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》阅读答案及翻译

    竹之始生,一寸之萌耳①,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者②,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从

  • 花枝招展造句十则

    一、 语义说明:比喻女子打扮美丽、婀娜多姿的样子。 使用类别:用在「盛妆打扮」的表述上。 花枝招展造句:01每逢过年时,路上的人们个个花枝招展,洋溢着喜气。 02她打扮得花枝招展,準备参加今晚一年一度

  • “傅咸字长虞,刚简有大节”阅读答案解析及翻译

    傅咸字长虞,刚简有大节。好属文论,虽绮丽不足,而言成规鉴。颍川庾纯常叹曰:“长虞之文近乎诗人之作矣!” 咸宁初,袭父爵,拜太子洗马,累迁尚书右丞。时帝留心政事,诏访朝臣

  • 胆大妄为造句六则

    【胆大妄为解释】形容胆子大到肆无忌惮地干坏事。妄为:胡作非为。 【胆大妄为例句】 ①那青年骗子竟在繁华的大马路上卖假药,真是胆大妄为到了极点。 ②他依仗父亲是市长,胆大妄为,大规模地干

  • 梦到大火是怎么回事?

    火能够给他人带来温暖,有一个成语叫做“热情似火”,热情似火的人往往是开朗乐观、心胸豁达的,他们总是能够受到大家的欢迎和喜爱,毕竟我们都喜欢跟积极向上的人一起相处。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6