欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

乌鸦与蜀鸡文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:29:07阅读:399

乌鸦与蜀鸡文言文翻译

  导语:乌鸦与蜀鸡的故事告诉我们,狡猾隐蔽的敌人不仅像凶残露骨的敌人一样可恨,而且更难防范。下面是小编收集整理的关于乌鸦与蜀鸡的文言文翻译的相关内容。欢迎大家阅读。

  蜀鸡与乌鸦原文

  豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风(鹞鹰一类的猛禽)过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。

  选自宋濂《燕书》

  【注释】】⑴豚泽:地名。⑵雓:读音yú,小鸡。⑶晨风:鸟名,属鹞类。

  【译文】

  豚泽这个地方有一个人养了一只蜀地的鸡,身上有花纹而且头颈上的`羽毛是红的,它鸣叫着,带领看护着一群雏鸟。忽然上方有一只鹰飞过,大鸡赶快用翅膀护着小鸟,鹰没办法抓到小鸡,就飞走了。过了一会,一只乌鸦过来,和那些小鸟一起啄食。小鸡们把它当成了兄弟,和它一起玩闹,它也表现得十分驯服。一会儿乌鸦衔着小鸟飞走。蜀鸡望着它十分惆怅,好像在后悔因为太轻信乌鸦,自己觉得像而被它出卖了。

  【阅读提示】

  祸患往往发生在疏忽之中。对待问题只要按事物发展的规律去办,不心存侥幸,认真对待就不会像“蜀鸡”一样后悔了。

  【阅读训练】

  1、试比较下列词语古今词义的异同。

  ①文 古义(  ) 今义() ②翁 古义( ) 今义()

  ③去 古义(  )  今义( ) ④翼古义(  )  今义( )

  2、找出并翻译文中蜀鸡对待“晨风”和“乌鸦”不同态度的句子。

  3、读了本则寓言后,你受到什么启发和教育?

  参考答案:

  1、①文:古义:花纹,文字 今义:文化,文科,文章②翁:古义:鸟类头颈上的羽毛今义:老者③去:古义:离开 今义:到…去④翼:古义:翅膀,用翼遮护,辅佐 今义:翅膀

  2、对待晨风:蜀鸡急忙用自己的翅膀把小鸡都遮护起来。对待乌鸦:蜀鸡把把乌鸦当作兄弟一样对待,同它一起飞上跳下。

  3、(此题为开放性试题,只要言之成理即可)

  受到的启发

  做事情时心存危机感,谨慎处理,往往能化险为夷;相反,如果掉以轻心,常常会引起祸端。生于忧患,死于安乐就是这个道理。

  要警惕身边的坏人,注意识别,因为他们往往善于伪装要审视对视。

  译文二

  豚泽的人养蜀鸡,(这种鸡)身上有花纹并且脖颈上的毛呈赤色。有一群小鸡在四周叽叽叫着。忽然有一只鹞鹰从它们上空飞过,大鸡马上用翅膀护住小鸡,鹞鹰抓不到小鸡,离开了。后来有乌鸦过来,和小鸡一起啄食(草籽小虫)。大鸡看见它,把它当成兄弟。和它戏耍,很是温顺。乌鸦忽然衔了小鸡飞走了。大鸡懊恼地仰望着,好像后悔被它欺骗了。

  注释

  文:同"纹"花纹

  翁:鸟类头颈上的羽毛

  遽:立即

  去:离开

  翼:鸟类的翅膀,这里用作动词,用翅膀遮住的意思。

  驯:驯良

  怅然:失意的样子

  卖:出卖,引申为欺骗。

  豚泽:地名

  雏:小鸡

  晨风:鸟名,属鹞类

  蜀鸡:大鸡,古代鸡的一种,原产于蜀地。

  周周:同“啁啁”,小鸟叫的声音。

  善:友好。

  衔:叼

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “京房,字君明,东郡顿丘人也”阅读答案解析及翻译

    京房,字君明,东郡顿丘人也。治《易》,事梁人焦延寿。延寿常曰:“得我道以亡身者,必京生也。”其说长于灾变,以风雨寒温为候:各有占验。房用之尤精。初元四年举孝廉为郎

  • 为何先儒论宋朝人 以范仲淹为第一

    范仲淹“宁鸣而死,不默而生” 先儒论宋朝人物,以范仲淹为第一 居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶? 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

  • 曾国藩简介,曾国藩名言语录及历史评价

    曾国藩简介: 曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯涵,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅

  • 《郑子家告赵宣子》文言文鉴赏

    《郑子家告赵宣子》文言文鉴赏   《郑子家告赵宣子》讲的是郑晋外交斗争的一个回合。郑国处于晋楚两强之间,对于近邻的晋国要侍奉,可对于远一些的楚国也要朝拜,这还未计尚须

  • “王褒,字子深,琅邪临沂人”阅读答案及原文翻译

    王褒,字子深,琅邪临沂人。褒识量淹通,志怀沈静,美威仪,善谈笑,博览史传,七岁能属文。外祖梁司空袁昂爱之,谓宾客曰:“此儿当成吾宅相。”弱冠举秀才,除秘书郎、太子舍人。梁

  • “史祥,字世休,朔方人也”阅读答案及翻译

    史祥,字世休,朔方人也。祥少有文武才干,仕周太子车右中士,袭爵武遂县公。高祖践阼,拜仪同,领交州事,进爵阳城郡公。祥在州颇有惠政。后数年,转骠骑将军。伐陈之役,从宜阳公王世积,以舟

  • 荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫:孟浩然《送杜十四之江南》赏析

    送杜十四之江南 孟浩然 荆吴相接水为乡, 君去春江正渺茫。 日暮征帆何处泊? 天涯一望断人肠。 孟浩然诗鉴赏 这是一首送别诗。诗题一作“送杜晃进士之东

  • 轻重缓急造句七则

    【轻重缓急解释】指事情或工作,重要的、不重要的,慢一点办的和急需办的等各种情况。缓:慢。急:急切,急速。 【轻重缓急造句】 ①你首先要学会把工作分清轻重缓急,不能忙乱,无计划。 ②我们

  • 重阳节登高的由来

    众所周知,重阳节登高的习俗也由来已久。但您是否知道这个习俗的由来呢?关于重阳节登高的由来流传着一个有趣的传说。 据说东汉时汝南一带瘟魔为害,疫病流行。有一个叫桓景的人,拜道长费长房为师,学消

  • 苏轼《浣溪沙》全诗赏析

    霜鬓真堪插拒霜。哀弦危柱作伊凉。暂时流转为风光。未遣清尊空北海,莫因长笛赋山阳。金钗玉腕泻鹅黄。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6