香帏风动花入楼,高调鸣筝缓夜愁。意思翻译、赏析
出自唐代王昌龄的《青楼怨》
香帏风动花入楼,高调鸣筝缓夜愁。
肠断关山不解说,依依残月下帘钩。
参考翻译
翻译
春风吹动帐子阵阵花香飘入楼中,调高音调去弹筝以排解夜里愁怀。
为远隔关山的人肠断却又说不清,不知不觉残月已经移到帘钩之下。
作者介绍
王昌龄王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...
-
今日个到坟堂中来厮认,是你甚么娘祖代宗亲?这泼赖无礼!你那里是骂俺?哥哥,你看孙二见俺在这里吃酒,他骂你吃你娘祖代宗亲哩!谁骂我来?是孙二骂你来
出自元代萧德祥的《杂剧·杨氏女杀狗劝夫》 (冲末扮孙大同旦杨氏、梅香、保儿上,云)小生姓孙名荣,字孝先。祖居南京人氏。在土街背后居住。浑家杨氏。还有一个小兄弟,叫做孙虫儿,虽然是我的亲手足,争奈我眼里
-
文言文《景公饮酒》原文与译文 《景公饮酒》原文: 景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公
-
“下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。【出处】唐·王维《送别》。【翻译】请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。你只管
-
逆境抗争篇中国古代诗词多抒发愁苦之情,这是由于文人多处逆境的缘故,正如宋代的欧阳修所说,“盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也”(《梅 "> 《宋之逊告密》阅读答案及原文翻译
宋之逊告密 唐洛阳丞(中央和地方官的副职都称“丞”)宋之逊,太常主簿之问(宋之问,唐朝著名诗人,与沈佺期齐名,号称“沈宋”。但人品不高,谄附权贵。)弟,罗织(罗列
-
“鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。【出处】唐·李颀《送魏万之京》。【意思翻译】那传递书信的雁叫声对沉溺在忧愁中的人来说,是不忍心倾听的;何况是那与故乡遥隔千山万水,而在遥远旅途上寂寞度日的异乡客
-
吕氏春秋节选语文文言文阅读试题及参考答案 孔子穷乎陈蔡之间藜羹不斟七日不尝粒昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒
-
《老子道德经·第四十章 反者道之动》翻译与解读 反者,道之动01;弱者,道之用02。天下万物生于有03,有生于无0
-
曹冲称象的文言文翻译 导语:曹冲(196年-208年5月甲戌),字仓舒,东汉末年人物,曹操和环夫人之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。留有“曹冲称象”的典故。下面是由小编整理
-
出自唐代崔国辅的《题预章馆》 杨柳映春江,江南转佳丽。吴门绿波里,越国青山际。游宦常往来,津亭暂临憩。驿前苍石没,浦外湖沙细。向晚宴且久,孤舟冏然逝。云留西北客,气歇东南帝。独有萋萋心,谁知怨芳岁。