《蛇衔草》阅读答案及原文翻译
原文
昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《指蛇衔草》能续己断之指如故”,是也。
【阅读训练】
1、 解释:(1)昔: ;(2)值: ;(3)焉: ;(4)著: ;(5)以: (6)验:
2、 翻译:(1)经日伤蛇走:
(2)蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故:
【参考答案】
1、 解释:(1)从前;(2)正巧;(3)那里;(4)放在;(5)来;(6)应验
2、 翻译:
(1)经过一天的时间,伤蛇跑了。
(2)蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。
译文
过去有一位老农耕地,恰巧遇见一条受了伤的蛇躺在那里。(这时)另一条蛇衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇(康复后)跑了。老农拾取那棵草其余的叶子治疗创伤,全都治愈了。本来不知道这种草的名字,就用“蛇衔草”当草名了。《抱朴子》说:“蛇衔能把已经断了的手指接起来,接得和原先一样。”说的就是这回事。
注释:
昔:从前
著:放
验:灵验
值:正巧
以:用
《抱朴子》:东晋道家理论著作。东晋道家理论著作
疮:伤口
焉:那里
-
谁安双岭曲弯弯,眉势低临户牖间。斜拥千畦铺渌水,稍分八字放遥山。愁霏宿雨峰峦湿,笑卷晴云草木闲。忽忆故乡银色界,举头千里见苍颜。
-
副标题 【开春的鸟儿】——成双成对 【困鸟出笼】——展翅飞翔 【扛着鸟枪上疆晨——抵挡一阵 【砍倒大树捉鸟】——呆子;傻干 【懒鸟不搭窝】——得过且
-
云阶月地一相过,未抵经年别恨多。最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。
-
朱长文简介朱长文朱长文(1039—1098)北宋书学理论家。字伯原,号乐圃、潜溪隐夫,苏州吴人(今属江苏)。生于宋仁宗康定二年,卒于哲宗元符三年,年六十岁。未冠,举进士,以病足不肯试,筑室乐圃坊,著书
-
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀:元稹《遣悲怀·其二》翻译赏析
【诗人简介】 元稹:(779-831),字微之,河南(今河南洛阳)人。德宗贞元中明经及第,复书判拔萃科,授校书郎。宪宗元和初,授左拾遗,升为监察御史。后得罪宦官,贬江陵士曹参军,转通州司马,调虢州长
-
梦见淋菜,得此梦,多受他人之欺骗,因情感之事与他人间互相纠葛,财运难以得提升之征兆,生活有不安迹象。如做此梦,乃是身边小人颇多,与他人间纠葛,财运难以得提升之征兆,郁结于心,发之于梦。春天梦之吉利,冬
-
脑筋急转弯题目:什么东西脸上长钩子,头角挂扇子? 脑筋急转弯解析:象头大,耳大如扇。四肢粗大如圆柱,支持巨大身体,膝关节不能自由屈曲。鼻长几乎与体长相等,呈圆筒状,伸屈自如;鼻孔开口
-
祥云浮紫阁喜气溢朱门 东风开画栋旭日映华堂 上林春色早乔木知音多 仁风春日照德泽福星明 新春迁新宅福地启福门 春临福宅地福载善人家 喜讯悄入户金鸡早叩门 宝盖万年在华厦千秋
-
原文 滕王阁序 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,
-
庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春祝泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。[5] 作品赏析【注释】:[1]几许: