集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。意思翻译、赏析
出自清代梁启超的《读陆放翁集》
诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。
参考翻译
注释
①陆放翁:南宋著名爱国诗人陆游。
②靡靡:柔弱不振。
③什九:十分之九。
④亘古:从古代到现在。
参考赏析
评析
梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败后出走日本期间,写的是读陆游诗集引起的感慨。这里所选的是其中一首。
诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。在「兵魂销尽国魂空」的「千年」诗界,唯有陆游的诗集里,十分之九都是抒写卫国从军的渴望和欢慰的。所以末句「亘古男儿一放翁」,使足笔力推崇陆游是从古至今的诗人中一个真正的男子汉。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。
梁启超格外推崇爱国主义和为国而战的「尚武精神」,他认为「中国人无尚武精神」,表现在诗里,则所谓「诗界千年靡靡风」,因而他倡导「诗界革命」,欲改造文学,振作民气,达到救国拯民的目的。这首诗可说是其发自心声之作。
作者介绍
梁启超梁启超(1873年~1929年),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人,汉族,广东新会人,清光绪举人,和其师康有为一起,倡导变法维新,并称“康梁”。是戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派代表人物,曾倡导文体改良的“诗界革命”和“小说界革命”。其著作合编为《饮冰室合集》。...
-
出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩
-
生活中我们除非去动物园,或者是在电视上看见老虎,否则是很难看见老虎这种生猛的动物,那么在生活中我们梦见老虎究竟有什么样的寓意呢?
-
“永夜角声悲自语,中天月色好谁看。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】永夜角声悲自语,中天月色好谁看。【出处】唐·杜甫《宿府》。【译注】长夜漫漫,只听得画角声悲凉凄厉,似在和自己交谈,中天的月色真好,可惜,又有谁来赏看?【全诗】《宿府》.[唐].杜甫清秋幕府井梧
-
【诗句】薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
-
原文春思燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?词句注释⑴燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。⑵秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指
-
出自唐代苏颋的《奉和圣制春台望应制》 壮丽天之府,神明王者宅。大君乘飞龙,登彼复怀昔。圆阙朱光焰,横山翠微积。河汧流作表,县聚开成陌。即旧在皇家,维新具物华。云连所上居恒属,日更时中望不斜。三月沧池摇
-
跳珠喷玉是关于描写水的词语.跳珠喷玉跳珠喷玉的拼音:tiao zhu pen yu
-
文言文之家为您整理聊斋志异·灵官拼音版、聊斋志异·灵官注音版,欢迎阅读。聊斋志异·灵官注音版《 灵líng官guān 》 朝cháo天tiān观guān道dào士shì某mǒu , 喜xǐ吐tǔ纳nà
-
出自唐代武则天的《唐享昊天乐。第七》 尊浮九酝,礼备三周。陈诚菲奠,契福神猷。
-
虞初新志原文: 休宁县有村民张五,以猎为生。张尝逐一母鹿。鹿将二仔行,不能速,遂为张五所及。母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引二仔下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见,遂奔至网所,具以所见