欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

宁知寸心里,蓄紫复含红!意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 16:40:06阅读:242
宁知寸心里,蓄紫复含红!

出自南北朝沈约的《咏新荷应诏》

勿言草卉贱,幸宅天池中。
微根才出浪,短干未摇风。
宁知寸心里,蓄紫复含红!

参考赏析

鉴赏

  荷花是一种多年生水生草本植物,又名莲、芙蕖,古时也称为芙蓉。它那“出污泥而不染”的品性,素来为诗人墨客们所赞颂,用以自喻和他喻。此诗即是其中的一首。

  诗的一、二句以议论入题,针对人们因荷花是草卉而轻贱它的心理而发。天池,本谓神话中的瑶池。此诗是“应诏”之作,故这里“天池”应指皇宫内的荷池。两句意谓荷花虽为草卉之物,但其有幸植根天子之池,自与其他山泽中的草卉身份不同,也更易受人们的注目。

  三、四句转入咏物本题,细致而微地描绘荷花的初生水面,应题“新荷,二字。荷的根茎最初细瘦如鞭,俗称莲鞭。莲鞭上有节,能向上抽出叶子和花梗。“微根才出浪”,就是说花梗刚刚伸到水面。这里连用“微”字“才”字,已极言其细小,下面“短干未摇风”,则更形象地体现其细小;梗干之短,甚至风亦不能使它摇动,可见它只是刚刚在水面露头而已。这两句直逼出“新荷”的“新”来,观察之细致,用笔之精到,真堪令人叫绝。在这细微之处,诗人的功力得到了充分的体现。

  上二句写初出荷茎之至微至小,文势犹如尺蠖之屈,已蓄足了力。于是乎五、六二句,乃一变而由屈转伸,忽出石破天惊之语。“宁知寸心里,蓄紫复含红!”那荷茎长不满寸,看上去若有若无。然而谁能知道,那短茎里寓含着的花蕾胚芽,却蕴育着万紫千红的将来。只等夏天一到,它就要把那绚丽的色彩,洒满整个池塘。“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”(杨万里《晓出净慈寺送林子方》),这满眼红绿的壮观景象,正是“新荷”的未来世界。

  这首诗,单就咏物而言,也是清新可喜的。再看诗中的“勿言”、“宁知”这些强烈语气,读者就不免会推测:诗人如此用力为新荷抱不平,恐怕不会是无所寄托的吧。据《粱书·沈约传》记载,沈约幼年因父亲被诛,被迫潜窜他地,以后虽然“会赦免”,却“流寓孤贫”。但他“笃志好学、昼夜不倦”,最终“遂博通群籍”,累官至步兵校尉,“管书记,直永寿宫,校四部图书”,堂堂皇皇地进入“天池”,成为当世首届一指的大学者、大手笔。诗人看到新荷初出时的微陋,遥想自己幼小时的辛酸,他不禁深感慨。他不禁充满自信地说:新荷的今天虽然为人们所轻贱,但它在明天,定将是姹紫嫣红的创造者。诗人幸而言中,后来他历仕宋、齐、梁三朝,封侯拜相。他在文学上的“紫”“红”之才,也充分发挥出来了,不仅衣被当世,而且也惠泽后人。

  所以,沈约的这首诗,既是咏物,亦是抒怀。诗人咏的是荷花,但读者所感觉到的,同时又是诗人的自我形象。

作者介绍

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 李白《白鹭鸶》全诗赏析

    白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。

  • 段太尉逸事状原文注音版拼音版及翻译

    段太尉逸事状原文注音版 段duàn太tài尉wèi逸yì事shì状zhuàng 太tài尉wèi始shǐ为wéi泾jīng州zhōu刺cì史shǐ时shí , 汾fén阳yáng王wáng以yǐ副fù

  • 聊斋志异·荷花三娘子拼音版、注音版

    文言文之间为您整理聊斋志异·荷花三娘子拼音版、聊斋志异·荷花三娘子注音版,欢迎阅读。聊斋志异·荷花三娘子注音版《 荷hé花huā三sān娘niáng子zǐ 》 湖hú州zhōu宗zōng相xiāng若

  • 元文琪《她的眼睛》东方文学名著鉴赏

    作者: 元文琪 【作家简介】伯佐尔格·阿拉维(1904— )伊朗现代小说家。生于德黑兰,商人家庭出身。早年留学德国,归国

  • “卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。【出处】唐·杜甫《阁夜》。【意思翻译】唉!我漂泊西南,与朝廷关系疏远,亲朋好友也久断音讯,只好任其冷漠寂寥。 卧龙: 指诸葛亮。跃马: 指公孙述。述

  • 慷慨赴死文言文的翻译

    慷慨赴死文言文的翻译   导语:我一直在寻找那种感觉,那种在寒冷的日子里,牵起一双温暖的手,踏实地向前走的感觉。以下小编为大家介绍慷慨赴死文言文的翻译文章,欢迎大家阅读参

  • 《格调》朱家毅散文赏析

    坐落于朝鲜半岛南畔起伏有致的山脉和丘陵上的首尔的天空很低,专属于这场穿越国界经历的格调,从登机那刻开始,发散、四溢。对靠窗的座位十分满意,拿起手机拍个不停,飞机起飞,航行,穿越云层,冗杂于朵朵白云间,

  • 愁来好自抑,念切已含嚬。

    出自唐代刘元济的《相和歌辞。怨诗》 玉关芳信断,兰闺锦字新。愁来好自抑,念切已含嚬。虚牖风惊梦,空床月厌人。归期傥可促,勿度柳园春。

  • 议论的运用《抒情性议论》文学写作

    抒情性议论 文学作品中的议论不仅可以说理,用以表达作者对某人某事某景的理性感受,还可以用作抒情。议论说理与描写、抒情相结合,这样的议论不仅能让人认识道理,同时还能激发人的情感。例如,路遥《人生》中,

  • 土花曾染湘娥黛,铅泪难消。意思翻译、赏析

    土花曾染湘娥黛,铅泪难消。出自清代纳兰性德的《采桑子·土花曾染湘娥黛》土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。参考翻译注释①土花二句:谓

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6