欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官因老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。”全诗意思,原文翻译,

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:04:15阅读:563
【诗句】细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官因老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。 【出处】唐·杜甫《旅夜书怀》。 【意思翻译】 名声岂能是因文章而显著? 做官老了,理应退休。 唉!如此飘泊的生活象什么? 正象天地间一只孤独的沙鸥。 【赏析】 声名哪能 因文章好而显著,官职就该因老病而辞休。这里诗人用反语,含蓄地表 明自己本欲立志报国,然而却以文章出名,这实在不是他的心愿。自己 确实年老又多病,但休官的原因却不在此而在于受人排挤。接着用一 设问句,自问自答: 漂泊的生涯同什么相似?就象天地间一只漂泊的沙鸥。 借飘零的沙鸥自喻, 抒发内心无依,孤独漂泊的伤情。字字含 泪,十分感人。 【全诗】 《旅夜书怀》 .[唐].杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【注释】 ①危樯:船上高高的桅杆。 ②“名岂”二句:这两句立意含蓄。诗人素有远大政治抱负,却长期被压抑,因此声名竟因文章而著,不是诗人的心愿。诗人休官主要原因不是老和病,而是因为受到排挤。 【赏析】            经历了几年的辗转漂泊,在朋友的资助下,诗人好不容易在 成都郊外建造了一处简单的草堂,有了一个安身之所,也度过了几年相对 平和安定的生活。但客居在外,自己的遭遇总是和他人、和朋友紧紧相 连。永泰元年(765)正月,诗人辞去了节度使参谋职务。同年四月,他的 好友严武去世。这样,他在成都赖以生存的所有条件都失去了。失去了 一份糊口的职务,更失去了他长久依存的好友,他只能如一只飘零的大 雁,携雏另觅新的居所。于是,他带着家人离开生活数年的成都草堂,乘 舟东下,漂泊岷江、长江流域。这首诗作,便作于诗人飘零途中。       江岸,细草绵绵,微风轻拂。江边,是一叶扁舟,高高的桅杆正孤独地 耸立,一如诗人此番孤独地心绪。细味此句,不觉感受到诗人的寄慨遥深 之处,在写景背后,是诗人的情感在支撑这片诗境。那微风轻拂的,又何 止是细细的草儿,那是天地间渺小的一个个体——诗人,更是诗人那颗脆 弱的心。那停泊江畔的小舟,又何止是在言说自己的孤单,它更在印证诗 人的寂寞。寂寞的孤舟与寂寞的诗人,相看之际,不禁泪眼纷飞。     在浩渺的江面,放眼望去,天空的明星低垂,大地的原野辽阔。江水 流动处,涌动着月亮的身影,波澜翻滚处,月亮的影儿被打碎了,但霎时, 只要波涛稍微平静,完整的月影便又出现在你的视线中了。这两句诗,大 气磅礴,但大气磅礴处,正掩盖着诗人孤苦与凄怆的内心世界。所以,有 时候读诗作,更应具备透过一层眼光,去体味诗人所要表达的真正意味。     收回放飞的目光,感叹自己飘零的身世,杜甫在感慨:“名岂文章著, 官因老病休。”诗人空有一腔抱负而未能实现,反倒因诗作成就了他的声 名。这样,杜甫的人生在他自己表述来看,倒像有了一种反讽的味道。对 理想不能实现的慨叹恐怕会终其一身了! 他说“官因老病休”,实际上,他 的失官,与老病并无太大关联。官场的百态无须在此一一说明,深含的意 思却每个人都能够读出。      于是,诗人只能感慨自己的孤苦飘零,“飘飘何所似,天地一沙鸥”。 自己正如同在天地间漂泊的一只沙鸥,总是没有一个固定的安身之地。 也许这种漂泊的生活将这样持续下去吧,也许最终自己尚不如一只可以 归巢的鸟儿吧。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案

    《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案   临江①之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。  积久,犬皆如人意。

  • 同时献赋客,尚在东陵傍。

    出自唐代陶翰的《赠郑员外》 骢马拂绣裳,按兵辽水阳。西分雁门骑,北逐楼烦王。闻道五军集,相邀百战场。风沙暗天起,虏骑森已行。儒服揖诸将,雄谋吞大荒。金门来见谒,朱绂生辉光。数年侍御史,稍迁尚书郎。人生

  • 洛阳城东伊水西,千花万竹使人迷。

    出自唐代张万顷的《东谿待苏户曹不至》 洛阳城东伊水西,千花万竹使人迷。台上柳枝临岸低,门前荷叶与桥齐。日暮待君君不见,长风吹雨过青谿.

  • 江城秋气早,旭旦坐南闱。

    出自唐代崔湜的《襄阳早秋寄岑侍郎》 江城秋气早,旭旦坐南闱。落叶惊衰鬓,清霜换旅衣。时来矜早达,事往觉前非。体道徒推理,防身终昧微。故人金华省,肃穆秉天机。谁念江汉广,蹉跎心事违。

  • “十生九死到官所,幽居默默如藏逃。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】十生九死到官所,幽居默默如藏逃。【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。【意思翻译】九死一生来到了官任上,像囚犯默默隐避又躲又藏。【全诗】《八月十五夜赠张功曹》.[唐].韩愈.纤云四卷天无河,

  • 孟子·公孙丑章句上第九节原文及译文

    孟子·公孙丑章句上·第九节【原文】孟子曰:“伯夷,非其君不事,非其友不友。不立于恶人之朝,不与恶人言。立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣朝冠坐于涂炭。推恶恶之心,思与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼

  • 战国策·陈翠合齐燕拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·陈翠合齐燕拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·陈翠合齐燕注音版《 陈chén翠cuì合hé齐qí燕yàn 》 陈chén翠cuì合hé齐qí 、 燕yàn , 将jiàng令l

  • 蛛丝马迹

    蛛丝马迹核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语蛛丝马迹的详细解释、读音以及蛛丝马迹的出处、成语典故等。

  • 国藉十世之基,家承百年之业,士食旧德之名氏,农服先畴之畎亩,商循族世之所鬻,工用高曾之规矩

    出自两汉班固的《西都赋》 汉之西都,在于雍州,实曰长安。左据函谷、二崤之阻,表以太华、终南之山。右界褒斜、陇首之险,带以洪河、泾、渭之川。众流之隈,汧涌其西。华实之毛,则九州之上腴焉。防御之阻,则天地

  • 少年岳飞文言文及翻译

    少年岳飞文言文及翻译   导语:岳飞是南宋抗金名将,是我国家喻户晓的民族英雄,以其可歌可泣的丰功伟业铸就了其垂范千古的人格丰碑。下面是由小编整理的关于少年岳飞文言文及

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6