欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-02 23:57:13阅读:580
【诗句】嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 【出处】唐·李商隐《寄令狐郎中》。 【意思翻译】我为嵩云你为秦树久别离居,迢迢千里寄来一纸深情鲤书。 【全诗】 《寄令狐郎中》 .[唐].李商隐 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 【全诗鉴赏】      此诗大约作于会昌五年(845)秋天,当时李商隐因丁母忧正闲居洛阳。“令狐郎中”指令狐綯,是诗人少年时的旧友,时任右司郎中之职。详诗意,当是令狐綯自长安来书存问,诗人有所感触,遂赋此诗作答。     首句 “嵩云秦树久离居”,抒两地离居、相互思念之情。“嵩”即嵩山,在洛阳之东一百余里,此处代指自己所在的洛阳。“秦”代指令狐綯所在的长安。李商隐于会昌三年(843) 春因守母丧离开长安,与任户部员外郎的令狐綯分袂,至此已二年有余,故云“久离居”。这句诗脱胎于杜甫 《春日忆李白》 中的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”杜甫这两句诗形象是如此之鲜明,含蕴是如此之丰富,以至脍炙人口,“春树暮云”、“云树之思”成了表达朋辈间思念之情的成语。看来李商隐对杜甫这两句诗特别赞赏,所以除此诗之外,早在开成二年(837)所作的 《及第东归次灞上却寄同年》即云:“江鱼朔雁长相忆,秦树嵩云自不知。”也是化用这两句诗来表达与友人离别时的依依不舍之情。     次句“双鲤迢迢一纸书”,叙令狐綯自长安来书存问之事。“双鲤”代指书信,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼;呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。” “迢迢”,极言路途遥远。远在京师的友人忽然捎来书信,虽然只是“一纸”短简,但可以见出友人的不忘故旧之心,愈觉其纸短情长。何况此时诗人正闲居乡里,百无聊赖,捧读来书,其欣喜感激之情又当何如!这句乍看似觉平淡,但若细加吟绎,不难感受到诗人心中起伏的波澜。      想必是令狐綯在来信中问及诗人的近况,故三、四两句笔锋一转,描述了自己当前凄凉的境遇:“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。”这两句都用了有关汉代著名赋家司马相如的典故。据 《史记·司马相如传》记载,司马相如因不受景帝赏识,就来到梁国,成了梁孝王的宾客。第三句中的“梁园”,即指梁孝王的宫苑。李商隐在大和三年(829) 至开成二年(837)间,曾三入令狐綯之父令狐楚的幕府,深受其知遇奖掖之恩,故以“梁园旧宾客” 自喻。又司马相如晚年失意,“尝称病闲居”,后因病被免去孝文园令,“家居茂陵”。李商隐因母丧,于会昌二年(842)冬即离秘书省正字之职,近三年来一直闲居,心情郁闷,更兼疾病缠身,与司马相如有类似之处,故第四句索性自称 “茂陵秋雨病相如”。这第四句是全诗主旨所在。此诗以叙事为主,前三句平平道来,其所以读来韵味隽永,感人至深,关键正在于第四句。而第四句的妙处,又全在“秋雨”二字上。其实司马相如病居茂陵时,并无与 “秋雨”相关的情事。但诗人以其丰富的想象力,虚构细节,别出心裁地在 “茂陵”与“病相如”之间嵌入“秋雨”二字,这就在叙述中增添了几分抒情的意味,加强了作品的艺术感染力,堪称是画龙点睛的神来之笔。     李商隐喜写雨,也善写雨。借助雨这一自然现象,在诗中渲染气氛,烘托意境,这是他惯用的一种表现手法。他的一些寓情于景、情景交融的名句,如“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”(《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》);“谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧”(《茂陵》);“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归”(《春雨》);“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”(《夜雨寄北》)等等,境界均极为优美。若问诸句妙处何在,读者只须稍加推究,便不难发现与“茂陵秋雨病相如”一句同样,离一个“雨”字不得。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 重阳敬老节的诞生

    庆祝重阳节的活动多彩浪漫,一般包括出游赏景、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。 九九重阳,因为与“久久”同音,九在数字中又是最大数,有长久长寿的含意,况且秋季

  • 《啊!山村》鉴赏

    作者: 任光文淑慧 李耕它如果不是一位用半爿岩壁掩着自己半露着的笑脸的娴静而羞

  • 由是观之,安危之统相去远矣

    出自两汉贾谊的《过秦论》 上篇秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦

  • 吊古战场文原文注音版拼音版及翻译

    吊古战场文原文注音版 吊diào古gǔ战zhàn场chǎng文wén 浩hào浩hào乎hū , 平píng沙shā无wú垠yín , 夐xiòng不bù见jiàn人rén 。 河hé水shuǐ萦yí

  • 课外文言文一日一练

    课外文言文一日一练   班昭续《汉书》  扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竞而卒。和帝

  • 毅然的近义词|毅然的解释|造句

    【毅然】: 注音:yigrave;raacute;n 释义:(1).坚决的、肯定的 (2).对某事情很认定。 造句:看到这些后他毅然的离开了 毅然的近义词:决然凛然坚决坚毅

  • 旭辉·春风沉醉的晚上

    旭辉·春风沉醉的晚上旭辉一群人吃饭,出来时天色已晚。其中一个朋友问:“晚上还有事吗?”我摇头。他说好,去王先生家喝茶。于是一起一起的人互道再见,终于四散,只剩三人:一个老先生,两个执弟子礼的中年人:我

  • 破瓮救友文言文翻译及注释和启示

    【文言文】光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。【翻译】司马光7

  • 王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译

    王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译 朝天子咏喇叭  王磐  喇叭,唢呐,曲儿小,腔儿大。  官船往来乱如麻,全仗你抬身价。  军听了军愁,民听了民怕,  哪里去辨什么真共假?眼见的吹翻了这家,  吹伤

  • 彼特拉克,弗

    【生卒】:1304—1374【介绍】: 意大利诗人。一三〇四年七月二十八日生于一个公证人家庭。一三一一年随父迁居法国普罗旺斯多年,曾到法国南部的蒙彼利埃大学学习。后来到意大利的波隆那大学学习法律。彼特

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6