绝句原文、翻译及赏析_吴涛古诗词
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。
标签: 古诗三百首 羁旅《绝句》译文
离家远游之人试着换上了单薄的春衣,枝头的桃花已凋谢,野生的梅子已经发酸。
奇怪的是忽然一晚蛙鸣声停止了,原来是东风又起,带来了数日的寒冷。
《绝句》注释
游子:指离家远游之人。
春衫:单薄的春装。
试单:尝试着换上单衣。
怪来:惊疑。
歇:停,这里指蛙畏寒而声息全无。
作:起。
《绝句》赏析
这首诗前两句以视觉角度展现暮春时的和丽景色,后两句以听觉角度从细处描摹气候转变。诗人善于捕捉细节,把难于表现的季候特征写得非常细腻。
前两句写“游子春衫”,游子长年在外,对气候冷暖的变化最易感知。此时游子脱去冬衣而换上单薄的“春衫”,这个视觉形象反映出气候的温煦,又给人一种舒服、轻松的美感。一个“试”字写出游子的心理状态,寓有因气温不稳定而尝试之意,也为后面的“又作东风十日寒”埋下伏笔。次写“桃花”和“野梅”。桃花于仲春开放,但此时已“飞尽”;梅花于初春开放,夏初结梅子,此时则“野梅酸”,二物皆足以显示江南三四月的特征。写桃花,仍从视觉角度,不仅“桃花”二字有色彩感,“尽”前冠以“飞”,又显示了动态美。写梅则从味觉角度,一个“酸”字,足使口舌生津。这两句写气侯乍暖,点出春夏之交的季节。
后两句写忽寒。诗人审美感受相当细腻,也很会捕捉典型的细节:“怪来一夜蛙声歇”,这是从听觉角度落墨,写气候忽冷。诗人很会捕捉典型的细节:先是从听觉角度着笔,前两天气候乍暖时,田蛙也为之欢欣歌唱,增添了暖意。但忽然“一夜蛙声歇”,确令人感到“怪”。“又作东风十日寒”:原来是气温又变寒,青蛙于气温变化极敏感,他们躲进洞里,声息全无,正显示着“东风十日寒”。此句又从触觉角度来写。“十日”与“一夜”相对,时间更长,但毕竟已是“东风”,此“寒”自是强弩之末,不必为之生畏。
这首诗纯然写春夏之交人们对乍暖还寒气候的体验,并无深刻的寓意寄托。但选材精到,体验细致,有跌宕曲折之致。诗人注意全面调动各种审美感觉,从视觉、味觉、听觉、触觉等角度进行描写,使诗的意境显出多层次,多侧面,具有立体感,给人以更丰富的美感。语句清晰,体验真切。通过典型细节和景物描写,表现游子对季候变化特别敏感的某种心理。
《绝句》创作背景
此诗载于其弟吴沆的《环溪诗话》。当时诗人正在漂泊异乡,时已暮春,天气和暖,但仍有寒流袭身,作为游子,诗人看万物都富有情味,不免想起远在江西的老家,感于人事变幻,故作此篇。
-
樊上漫歌漫家郎亭下,复在樊水边。去郭五六里,扁舟到门前。山竹绕茅舍,庭中有寒泉。西边双石峰,引望堪忘年。四邻皆渔父,近渚多闲田。且欲学耕钓,于斯求老焉。简析 《樊上漫歌》犹如一幅水墨山水画:漫家郎亭,
-
出自唐代耿湋的《津亭有怀》 津亭一望乡,淮海晚茫茫。草没栖洲鹭,天连映浦樯。往来通楚越,旦暮易渔商。惆怅缄书毕,何人向洛阳。
-
元-程文海天上仙人,只爱楼居,真成故常。自五云深处,乘风冉冉,三神山畔,弭节阳阳。醉里乾坤,闲中岁月,兴到谢家春草塘。凭高望,看尘间万事,翻覆苍黄。好留此意要荒。想坡老、风流肯独当。况日边红杏,空迷蝶
-
洛阳堰闲行拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 luò yáng yàn xián xíng 洛阳堰闲行luò yáng yàn shàng xīn qíng rì,cháng xià mén
-
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,
-
秦观《如梦令》宋词精选赏析及注释翻译 如梦令 秦观 遥夜沉沉如水①,风紧驿亭深闭②。 梦破鼠窥灯③,霜送晓寒侵被④。 无寐,无寐,门外马嘶人起。 [注释]
-
成语发音: 「yǒu yuān bào yuān ,yǒu chóu bào chóu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 报:报复,抵偿。指对造成冤枉、仇恨的人进行
-
竹轩诗兴文言文翻译 《竹轩诗兴》是宋朝著名文学家张镃的代表作品之一。下面是竹轩诗兴文言文翻译,请参考. 原文 柴门风卷却吹开,狭径初成竹旋栽。 梢影细从茶碗
-
出自唐代耿湋的《华州客舍奉和崔端公春城晓望》 不语看芳径,悲春懒独行。向人微月在,报雨早霞生。贫病催年齿,风尘掩姓名。赖逢骢马客,郢曲缓羁情。
-
出自唐代许棠的《哭宣城元征君》 高眠终不起,远趣固难知。琴剑今无主,园林旧许谁。苔封僧坐石,苇涨鹤翘池。后代传青史,方钦道德垂。