《樊上漫歌》原文、注释、译文、赏析
樊上漫歌
漫家郎亭下,复在樊水边。
去郭五六里,扁舟到门前。
山竹绕茅舍,庭中有寒泉。
西边双石峰,引望堪忘年。
四邻皆渔父,近渚多闲田。
且欲学耕钓,于斯求老焉。
简析 《樊上漫歌》犹如一幅水墨山水画:漫家郎亭,依山傍水,山竹绕屋,泉流庭院,舟泊门前。遥望双峰,临近城郭,再现了诗人隐居地樊山退谷优美的山水风光及其悠闲自在的渔耕生活。作者悠然自得的心情和追求禅境的理想,渗透于全诗的字里行间。
-
王信,字君实,南郑人。生半岁,父忠征北战殁,母岳氏苦节育之,后俱获旌。正统中,信袭宽河卫千户。 成化初,积功至都指挥佥事,守备荆、襄。刘千斤反,信以房县险,进据之。民兵不满千人,贼众
-
临刑杀母文言文翻译 导语: 临刑杀母的故事,对于我们中国人来说,非常熟悉,现在依然被人们所作为警示故事而使用。下面是小编收集整理的关于临刑杉杀母的文言文翻译的相关
-
巫山与天近,烟景长青荧。此中楚王梦,梦得神女灵。神女去已久,云雨空冥冥。唯有巴猿啸,哀音不可听。
-
【原题】:仆和蹈元莲竹之什意在誉竹於莲有投鼠之嫌明复知县有作姑两可之它日蹈元邀客置酒花下予不得无愧复用前韵以谢花云
-
文言文的辞职信 导语:你与单位在提前一个月进行的书面辞职已经确定。不因公司拒绝而改变也不因你出示后反悔而改变。接下来小编整理了文言文的辞职信,文章希望大家喜欢!尊
-
环翠亭记 [明]宋濂 临川郡城之南有五峰,巍然耸起,如青芙蕖,鲜靓可爱。沿城直趋而西,是为罗家之山。承平之时,有字仲孚者,尝承尊公之命,植竹万竿,而构亭其中。当积雨初霁,晨
-
《闲情记趣》文言文译文 文言是指以先秦口语为基础而形成的,上古汉语书面语言,以及后来历代作家仿古的作品中的语言。下面小编为你整理了《闲情记趣》文言文译文,希望能帮
-
诗题“西河”是水名,在今山西省境内。应是西门豹巧惩“河伯娶妇”的所在地。西门豹是战国初年魏文侯的一位循吏。他做地方的长官时,调查民间疾苦,禁止为河伯娶妇,并征发百姓开渠灌田,兴修水利,是个为百姓谋
-
指在严格纪实的前提下,用文学的写法,文学的语言对人物、环境、场景、气氛、细节等进行 "> 政策制定的艺术
【3042】政策制定的艺术(〔印〕考希克·巴苏著,卓贤译,中信出版集团,20万字,2016年9月第1版,48元)△一位经济学家的从政感悟。作者受印度前总理辛格的邀请,担任印度政府首席经济顾问,在两年来