渔家傲·近日门前溪水涨原文、翻译及赏析_欧阳修古诗词
近日门前溪水涨。郎船几度偷相访。船小难开红斗帐。无计向。合欢影里空惆怅。
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。重愿郎为花底浪。无隔障。随风逐雨长来往。
标签: 宋词三百首 民歌 女子 向往 爱情《渔家傲·近日门前溪水涨》译文
这些天门前溪水涨,情郎几度偷偷来相访,船小无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。
祈愿妾身成为红芙蓉,年年长在秋江上,再希望郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨时时来寻访。
《渔家傲·近日门前溪水涨》注释
渔家傲:词牌名。又名“吴门柳”“忍辱仙人”“荆溪咏”“游仙关”。双调六十二字,前后阕相同,仄韵。
斗(dǒu)帐:一种形如覆斗的小帐子。《释名·释床帐》:“小帐曰斗帐,形如覆斗也。”
无计向:犹言无可奈何。向,语助词。
合欢:合欢莲,即双头莲,又名同心莲,指并蒂而开的莲花。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,莲花。
更(gèng):一作“重(chóng)”。
隔障:隔阂和障碍。
《渔家傲·近日门前溪水涨》鉴赏
此词上片叙事。起二句写这些天溪水涨满,情郎趁水涨驾船相访。男得主度公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁水涨相访。说“几度”,正见双方相爱之深;说“偷相访”,则其为秘密相爱可知。这涨满的溪水,既是双方会面的便利条叠,也似乎象征着双方涨满的情愫。
“船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。”红斗帐,在古诗词中经常联系着男得的好合。采莲船很小,一般仅容一度,说“难开红斗帐”自是实情。这三句写不得好合的惆怅,说“难”,说“无计”,说“空”,重叠反复,见惆怅之深重。特别是最后一句,物我对照,将男得主度公对影伤神的情态生动地表现了出来。
下片抒情,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。“愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上”二句承上,面对秋江中因浪随风摇曳生姿的红莲花(菡萏),得主度公不禁产生这样的痴想:希望自己化身为眼前那艳丽的芙蓉,年年岁岁托身于秋江之上;更希望情郎化身为花底的轻浪,与红莲紧密相依,没有障隔,在雨丝风浪中长相厮伴。用“红菡萏”和“花底浪”来比喻情度间亲密相依的关系,比得奇巧妙合,堪称作者一大创造。其妙处在于即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴、想象为一体,显得新颖活泼,深带民歌风味。
《渔家傲·近日门前溪水涨》创作背景
欧阳修现存的词作中,《渔家傲》达数十阕,可见他对北宋民间流行的这一新腔有着特殊爱好。其中用这一词牌填的采莲词共六首。这首词即为其中之一。
-
成语发音: 「jiǎn néng ér rèn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 简:选择。任:作用。选择有才能的人委以重任。 成语出处: 《旧唐书·魏征传》:“简
-
出自唐代郭澹的《喜陆侍御破石埭草寇东峰亭赋诗》 介胄鹰扬出,山林蚁聚空。忽闻飞简报,曾是坐筹功。迥夜昏氛灭,危亭眺望雄。茂勋推世上,馀兴寄杯中。喜色烟霞改,欢忻里巷同。幸兹尊俎末,饮至又从公。
-
成语发音: 「pán gēn cuò jiē 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 盘:弯曲;错:交错;节:枝节。树根弯曲;枝节交错。形容纵横交错;密密麻麻。也比喻事物
-
南北朝-谢灵运萋萋春草生,王孙游有情。差池燕始飞,夭袅柳始荣。灼灼桃悦色,飞飞燕弄声。檐上云结阴,涧下风吹清。幽树虽改观,终始在初生。松茑欢蔓延,樛葛欣蔂萦。眇然游宦子,晤言时未并。鼻感改朔气,眼伤变
-
李贺武帝爱神仙, 烧金得紫烟。厩中皆肉马, 不解上青天。《马诗》是李贺的组诗,共二十三首,这里选的是最后一首。这是一首讽刺汉武帝妄图炼丹成仙的讽刺诗。它的讽刺对象,明点的是汉武帝,暗指的却是唐宪宗;因
-
廉颇思赵文言文注音版《 廉lián颇pō思sī赵zhào 》 赵zhào师shī数shù困kùn于yú秦qín , 赵zhào王wáng思sī复fù得de廉lián颇pō , 廉lián颇pō亦yì思
-
出自唐代处默的《送僧游西域》 一盂兼一锡,只此度流沙。野性虽为客,禅心即是家。寺披云峤雪,路入晓天霞。自说游诸国,回应岁月赊。
-
《李端公/送李端》由唐代卢纶所创作。以下是李端公/送李端全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。全诗原文故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空
-
成语发音: 「huó bèng huó tiào 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 活蹦乱跳。 成语出处: 周而复《白求恩大夫》:“我的小孩子,一个能讲能说,活蹦活
-
出自宋代张伯端的《西江月(十二之十一)》 德行修逾八百,阴功积满三千。均齐物我与亲冤。始合神仙本愿。虎兕刀兵不害,无常火宅难牵。宝符降后去朝天。稳驾鸾车凤辇。