白菊三首原文、翻译及赏析_司空图古诗词
人间万恨已难平,栽得垂杨更系情。
犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。
莫惜西风又起来,犹能婀娜傍池台。
不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。
为报繁霜且莫催,穷秋须到自低垂。
横拖长袖招人别,只待春风却舞来。
标签: 咏物 植物 白菊 组诗《白菊三首》注释
①闰前:在置闰之前的日子。
②婀娜:体态轻盈、婉转多姿的样子。
③挫:摧残。
《白菊三首》鉴赏
菊花虽以黄色为正,但白菊因其洁白如玉的颜色,更易给人以清高脱俗之感,故历来咏白菊的诗词也为数不少。司空图的这三首诗,就是其中的精品之作。
第一首诗是开题之作。诗歌的首句就显得非常突兀,气势非凡。尘世人间的纷纷扰扰,让人心烦意乱,渴求能有一方平静的天空来安抚自己的心灵。那些杨柳难以完成这一使命。因为“柳”与“留”谐音,古人常有折柳赠别的习俗,所以杨柳只会让人想起离别之情,使原有的烦乱心情更加沉重了。这种境况之下,诗人欣喜地发现,在置闰之前、霜雪未降的时节,菊花摇曳着轻盈的姿态,像是在为人作宽慰之解,此时,诗人心中的烦闷之情恐怕已经扫荡殆尽了。
第二首诗是接承了上首诗的诗意,描摹了菊花开放时的情景,进一步表达了菊花的赞美之意。西风吹来,万物凋零,但此时此刻只有菊花还在池台庭院旁边以其婀娜多姿的体态绽放着生命力。虽然有严寒和霜雪袭来,但菊花毫无畏惧,摆动轻盈的舞袖,那醉人的花香就会萦绕在赏花人的面前,给人们带来了春天般的美好。
第三首诗写道,繁霜降下,秋去冬来,菊花终究要与人们辞别了。但是这种辞别没有哀伤与悲愁,只有从容与淡定。“且莫催”、“自低垂”的“且”与“自”二字,将菊花的从容姿态充分展现出来。尽管是辞别,菊花依然是横拖长袖,呈现出让人怜惜的姿容,那种乐观与淡定,让人不由得对菊花在来年春天的重新萌发充满了乐观的期望。“只待”与“舞来 ”也是非常富有表现力的字眼。
三首诗前后结构整齐、意脉贯通,采取以短篇连缀成长篇的手法,不但将白菊的动人形象展现于读者眼前,更提炼、升华出其内在的优秀精神品质,取得了良好的艺术效果。
-
出自唐代李山甫的《兵后寻边三首》 千里烟沙尽日昏,战馀烧罢闭重门。新成剑戟皆农器,旧著衣裳尽血痕。卷地朔风吹白骨,柱天青气泣幽魂。自怜长策无人问,羞戴儒冠傍塞垣。旗头指处见黄埃,万马横驰鹘翅回。剑戟远
-
出自宋代张伯端的《解佩令》 修行之士,功勤不小。识五行、逆顺颠倒。妙理玄玄。玉炉中、龙蟠虎踞,金鼎内、炼成至宝。阳神离体,杳杳冥冥,刹那间、游偏三岛。出入纯熟,按捺住、别寻玄妙。合真空,太虚是了。
-
曲终笔阁缄封已,翩翩驿骑行尘起 出自唐代徐铉的《亚元舍人不替深知猥贻佳作三篇清绝不敢轻…庶资一笑耳》 海陵城里春正月,海畔朝阳照残雪。城中有客独登楼,遥望天边白银阙。白银阙下何英英,雕鞍绣毂趋承
-
咏月 素性清如水,红尘识苦愁。 若知人有约,急上柳梢头。诗词类别:即事感怀来源:《八桂四百年诗词选》廖德中廖德中,1937年生,梧州市人。教师。朝代:现代籍贯:广西梧州
-
鞭打之德的文言文翻译 《鞭打之德》主要说明曹祥是个不畏豪强,爱民如子的好官。下面是关于鞭打之德的文言文翻译的内容,欢迎阅读! 原文:鞭打之德 〔明〕朱国祯 新
-
出自唐代王睿的《祠渔山神女歌二首》 蓪草头花椰叶裙,蒲葵树下舞蛮云。引领望江遥滴酒,白蘋风起水生文。枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。
-
“心系祖国圆梦中华”首届青少年中华古诗词创作大赛青年组入围作品 注:入围作品并不是最终获奖作品,但最终获奖作品将全部由评委在入围作品中进行评选产生。大赛最终获奖结果及获奖排名名单将
-
【生卒】:1900—1951【介绍】: 朝鲜唯美主义*代表作家、评论家。生于平壤。出身富豪之家。曾在日本东京明治学院和川端美术学校学习。1919年同朱耀翰等人创办朝鲜第一份文学杂志《创造》,形成了朝鲜
-
成语发音: 「shì rú cǎo jiè 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 草芥:不知名的小草。看成像小草一样轻贱。 成语出处: 先秦 孟轲《孟子 离娄下》:“君
-
出自先秦佚名的《君子于役》 君子于役,不知其期。曷其至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思! 君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?