满庭芳·茉莉花原文、翻译及赏析_柳永古诗词
环佩青衣,盈盈素靥,临风无限清幽。出尘标格,和月最温柔。堪爱芳怀淡雅,纵离别,未肯衔愁。浸沉水,多情化作,杯底暗香流。
凝眸,犹记得,菱花镜里,绿鬓梢头。胜冰雪聪明,知己谁求?馥郁诗心长系,听古韵,一曲相酬。歌声远,余香绕枕,吹梦下扬州。
标签: 咏物 怀人《满庭芳·茉莉花》简析
这首词讲的是柳永和他情人虫娘的故事,整首词的大意如下:
柳永说:茉莉花如清新淡雅的青衣女子,淡妆素抹,迎风微笑。
她超凡脱俗的气质,唯有月光华丽如水,可与之相伴。
她从骨子里透露着空谷幽兰的气质,纵然知道自己的命运只是刹那芳华,昙花一现,也不会悲伤。
我怕她们花魂飘落,馨香消散。擅自把春天焙制过的茶叶用茉莉花反复熏制,将茉莉花浓郁的香气与灵魂窨制在茶叶里,制成茉莉花茶。当我思念她的时候,就会泡一杯茉莉花茶,花香入茶骨,香入茶汤,暗香流动,犹如茉莉花开在茶汤之上。
我看着这杯茶,思绪万千,想起之前与她渡过的美好时光。每当清晨,她坐在镜子前面,看着她貌美如花,我在后面为她梳理着长长的头发。她冰雪聪明,不肯稍近凡俗,而知己难求。如今我沦落异乡,她独自一个人在那繁华的京城,是否安好?国色天香的女子和馥郁芳香的茉莉花,古今多少人为之倾倒,为之写下那么多的诗词歌赋,在烟花柳巷传喝,我也为远方的她写这首曲子。夜已深,我回家休息,离开歌坊,歌声渐远,人亦困,幸有“茉莉花茶香枕”,即便是入眠亦可“余香绕枕,吹梦下扬州”,不亦人生快事?
-
出自唐代左偃的《寄韩侍郎》 谋身谋隐两无成,拙计深惭负耦耕。渐老可堪怀故国,多愁翻觉厌浮生。言诗幸遇明公许,守朴甘遭俗者轻。今日况闻搜草泽,独悲憔悴卧升平。
-
连三接二核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语连三接二的详细解释、读音以及连三接二的出处、成语典故等。
-
残羹冷炙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语残羹冷炙的详细解释、读音以及残羹冷炙的出处、成语典故等。
-
元武宗至大三年(1310)九月,监察御史张养浩上时政书万余言,列举朝廷十大弊端,“言皆切直,当国者不能容;遂除翰林待制,复构以罪罢之,戒台省无复用。养浩恐及祸,乃变姓名遁去”(《元史·张养浩传》)。直
-
竹 笛 ◆ 泰戈尔 竹笛的话语,永恒的话语——它是源于湿婆头发的恒河流水每天都流经大地的胸田;它宛如仙界之子,在和死者的灰烬戏耍中降入人间。 我立在路旁,倾听着笛声;我不能理解,我当时怀着一种什
-
陈民表挽词拼音版、注音及读音: 文学家:戴栩 chén mín biǎo wǎn cí 陈民表挽词zhù pì yí xuán yàn,mén gāo jù qiè shēn。住僻宜玄晏,门高聚
-
潺潺是关于描写水的词语.潺潺潺潺的拼音:chan chan 形容流水声。宋·欧阳修
-
与元微之书文言文翻译 导语:《与元微之书》是唐代白居易的一封书信。下面是小编整理的与元微之书文言文翻译,希望对大家有所帮助。 原文: 四月十日夜,乐天白: 微之
-
这首诗题为“寄王舍人竹楼”,实际上借对王舍人“竹楼”的赞美,表现了作者蔑视功名、闲适自得的生活态度。诗的起句“傲吏身闲笑五侯”,所谓“傲吏”,大约指的是那位“王舍人”,他既然身己为“吏”,却丝毫没
-
成语发音: 「zhòng dǎ gǔ ,lìng kāi zhāng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 重:重新。比喻重新开始,另起炉灶。 成语出处: 老舍《二马》