送魏八原文、翻译及赏析_高适古诗词
更沽淇上酒,还泛驿前舟。
为惜故人去,复怜嘶马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。
此路无知己,明珠莫暗投。
标签: 五言律诗 送别《送魏八》注释
魏八:姓魏,排行老八。
沽(gū):买。
兴:感兴,感怀。
北路:往北去的路。
明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
《送魏八》简析
《送魏八》是唐代诗人高适创作的一首五律。此诗作于唐玄宗开元二十四年(736)秋天。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。此诗表达了作者送别魏八时的依依不舍之情。
《送魏八》赏析
此诗写送别绸缪缱绻深情款款,颇耐人寻味。
首联二句一“更”字、一“还"字,将送行的依依留别状带出,对仗也工匀,反复吟唱,加重了情感的深度。
颔联借马愁写己意。颈联描景达情情景交融环境氛围的渲染与情感的凄迷悲飒交织互荡,言有尽而意无穷。
尾联高适诗不太善于以景传情,情绪的突发驰骛使他来不及投注、移情于周围的环境上,情感多与景物意象分离,景是眼前景、情是当下情,二者难以妙合生发出一种玲珑生动、情景交融的意境,即使偶有交叉万渗,也是不自觉的。这是由高话的性格、情性和艺术功底造成的,但也形成高适诗的朴茂浑涵、情感跌宕荡气回肠的风格特征。此诗二句景物描写则恰当地掌握了情、景的交合点,情以景寄。一者达到妙合无垠之境。
-
原文赏析:瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,花上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。 坐玉石,欹玉枕。拂金徽。谪仙何处,无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇
-
成语发音: 「yǐng shū yàn shuō 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 郢:春秋战国时楚国的都城;书:信;燕:古诸侯国名;说:解释。比喻牵强附会,曲解原
-
阳关三迭核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语阳关三迭的详细解释、读音以及阳关三迭的出处、成语典故等。
-
【原题】:春秋终讲伏蒙知府谏议临视学舍宴劳诸生谨成小诗叙谢
-
成语发音: 「yáo yáo yù zhuì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 摇摇:摇动,摇晃;坠:落下。形容十分危险,很快就要掉下来,或不稳固,很快就要垮台。
-
出自元代王德信的《【商调】集贤宾_退隐捻苍髯》 退隐捻苍髯笑擎冬夜酒,人事远老怀幽。志难酬知机的王粲,梦无凭见景的庄周。抱孙孙儿成愿足,引甥甥女嫁心休。百年期六分甘到手,数支干周遍又从头。笑频因酒醉,
-
出自先秦屈原的《远游》 悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。 质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮? 遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语! 夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。 惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。 往者余弗及兮,来
-
·梦见空罐子——会悒悒不乐。·梦见盛满水的罐子——生活会富裕。·梦见盛满奶的罐子——会身体健康。·梦见装有汤药的罐子——身体患玻·梦见铁罐子——每天所挣,只够糊口。·梦见新罐子——会扬名
-
心灰意懒核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语心灰意懒的详细解释、读音以及心灰意懒的出处、成语典故等。
-
为了忘却的记念一我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自己轻松一下,照直说,就是我倒要将