欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 小学文言文

杨氏之子

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 16:48:32阅读:868

《杨氏之子》原文

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

文言文翻译

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

词句与词语解释

(1)对句子的理解。

梁国杨氏子九岁,甚聪惠

这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。

孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出

从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。可见,孔与孩子很熟。

为设果,果有杨梅

谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。

孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

这是故事中的重点部分。孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。

(2)对词语的理解

氏:姓氏,表示家族的姓。 夫子:旧时对学者或老师的尊称。 设:摆放,摆设。甚:非常。诣:(到尊长处)拜见。未闻:没有听说过。示:给……看。惠:惠同“慧”,聪明的意思。乃:就;于是。曰:说 。未:没有。

(3)对题目的理解

杨氏之子 杨氏:姓杨的  之:助词,相当于“的”  子:儿子

把它连接起来,整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。"

孩子的回答很妙,这回答巧妙在哪里呢?是在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅也不是我家的果”这个意思。那么孔君平只有承认孔雀是他家的鸟,他说的话“杨梅是君家果”才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。

《杨氏之子》朗读方法

“/”=停顿的地方

梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此是/君家果。”儿/应声答/曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”

《杨氏之子》背景

《杨氏之子》一文选自南朝刘义庆的《世说新语》—— 一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家中的九岁男孩的故事。故事情节简单,语言幽默,饶有情趣。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 嫦娥奔月
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 富人之子的文言文翻译

      富人之子的文言文翻译   《富人之子》出自《艾子杂说》 讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  富人之子的文

    • 主要着作的文体性质归类

      1、《论语》是我国先秦时期一部语录体散文集。  2、《春秋》是鲁国的编年史。  3、《战国策》是一部国别体杂史书,也是一部优秀的散文 "> 风毛雨血,洒野蔽天

      出自两汉班固的《西都赋》 汉之西都,在于雍州,实曰长安。左据函谷、二崤之阻,表以太华、终南之山。右界褒斜、陇首之险,带以洪河、泾、渭之川。众流之隈,汧涌其西。华实之毛,则九州之上腴焉。防御之阻,则天地

    • 何乃英《古事记》东方文学名著鉴赏

      作者: 何乃英 【作家简介】《古事记》由稗田阿礼口授,太安万侣编撰。 稗田阿礼生卒年代不详,日本大和时代天武天皇(?—6

    • 陌上桑翻译文言文

      陌上桑翻译文言文   《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,下面让我们一起来欣赏陌上桑翻译文言文吧!欢迎阅读!  陌上桑翻译文言文  《陌上桑》原文  日出东南隅,照我秦氏

    • 《佹诗》原文与鉴赏

      作者: 刘瑞明 【本书体例】 "> 李广退敌文言文翻译

      李广退敌文言文翻译   唐德宗时将李广等历史上六十四位武功卓著的名将供奉于武成王庙内,被称为武成王庙六十四将。宋徽宗时追尊李广为怀柔伯,位列宋武庙七十二将之一。小编

    • 张商英《《素书》原序》阅读答案及原文翻译

      《素书》原序 (宋)张商英 《黄石公素书》六篇,世人多以“三略”为是,盖传之者误也。 晋乱,有盗发子房冢,于玉枕中获此,凡一千三百三十六言,上有秘戒:“不许传于

    • 梁立基《人世间》东方文学名著鉴赏

      作者: 梁立基 【作家简介】普拉姆迪亚·阿南达·杜尔(1925— )是印度尼西亚独立以来最负盛名和最有代表性的作家,被评

    • 善学者文言文翻译

      善学者文言文翻译   善学者一文出自《礼记·学记》。下面是小编想跟大家分享的善学者文言文翻译,欢迎大家浏览。  善学者文言文  善学者,师逸②而功倍,又从而庸之③。不

    相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6