徐大椿《用药如用兵论》原文及译文赏析
用药如用兵论
徐大椿
圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。古人好服食者,必有奇疾,犹之好战胜者,必有奇殃。是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用。其道同也。
故病之为患也,小则耗精,大则伤命,隐然一敌国也。以草木之偏性,攻脏腑之偏胜,必能知彼知己,多方( )制之,( )后无丧身殒命( )忧。是故传经之邪,而先夺其未至,则所以断敌之要道也;横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之严疆也。挟宿食而病者,先除其食,则敌之资粮已焚;合旧疾而发者,必防其并,则敌之内应既绝。
辨经络而无泛用之药,此之谓向导之师;因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。一病而分治之,则用寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰;数病而合治之,则并力捣其中坚,使离散无所统,而众悉溃。病方进,则不治其太甚,固守元气,所以老其师;病方衰,则必穷其所之,更益精锐,所以捣其穴。
若夫虚邪之体,攻不可过,本和平之药,而以峻药补之:衰敝之日,不可穷民力也。实邪之伤,攻不可缓,用峻厉之药,而以常药和之:富强之国,可以振威武也。
然而选材必当器械必良克期不愆布阵有方此又不可更仆数也。孙武子十三篇,治病之法尽之矣。
5.对下列句子中加点的字的解释,不正确的一项是
A.圣人之所以全民生也全:保全
B.必能知彼知己必:果真,如果确实
C.所以老其师 老:衰老
D.本和平之药 本:主要,以……为主
【答案】C(老:使……疲惫)
6.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是
多方( )制之,( )后无丧身殒命( )忧。
A.而 然 以 B.以 而 之
C.其 乃 所 D.于 且 者
【答案】B
7.用“/”给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是
然而选材必当器械必良克期不愆布阵有方此又不可更仆数也。
A.然而选材必当/器械必良/克期不愆/布阵有方/此又不可更仆数也。
B.然而选材必当器械/必良克期/不愆布阵/有方此又不可/更仆数也。
C.然而选材必当/器械必良克期/不愆布阵有方/此又不可更/仆数也。
D.然而选材/必当器械/必良克期/不愆布阵有方/此又不可更仆数也。
【答案】A
8.下列各项对文章内容的理解和分析,不恰当的一项是
A.全篇以用药宜慎为总原则,提出了一些用药之道,论说精辟透彻,层次分明。可见作者对孙子兵法很有研究,并在指导用药中运用灵活自如。
B.药是在人的肌体中发挥作用的,是内隐的;兵是在战场上发挥作用的,是外显的。“用药如用兵”的说法将内隐的转换成外显的,浅显易懂。
C.作者认为药可以用来治病邪,但也有毒害人体的一面,“好服食者,必有奇疾”,是“不得已而后用”的,这体现了他对“药”的辩证认识。
D.文章多用排比句,语言整齐有力,气势充足,以用兵喻用药,突出了用药和用兵间的相似性,从而更形象地突出了药的作用,让人更易接受。
【答案】D(“突出了药的作用”错,应为“用药的策略”)
9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)药之设也以攻疾,亦不得已而后用。(3分)
【参考答案】调配药物用来治病,也是不得已后才使用。〔设:准备,调配,安排(1分);攻(1分);亦不得已而后用(1分)〕
(2)因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。(3分)
【参考答案】依据寒热便有反治(对抗治疗)的方法,这好比(这就是平常所说的)分化离间的策略。〔因(1分);此之谓(1分);行间之术(1分)〕
(3)病方衰,则必穷其所之,更益精锐,所以捣其穴。(4分)
【参考答案】病势正在衰退,就一定要穷追到病邪退去之处,再增加精练勇锐的药物,这好比摧毁敌人巢穴的方法。〔每个分句各1分〕
【参考译文】
圣人保全人民生计的方法,是把谷物作为主食,果品作为副食,牲畜作为滋补品,菜蔬作为供养物,药物就用它攻治病邪,所以即使甘草、人参这一些平和的药物,错误地使用也会造成危害,都是毒药这一类啊。喜爱服食丹药的古人,必然产生重病,好象贪求作战逞胜的人,一定招致大祸一样。因此部署军队用来除害,不得已然后才动用;调配药物用来治病,也是不得已后才使用。它们的道理是相同的。
疾病造成祸患,小患就耗散正气,大祸便伤害性命,严重得好比一个敌对的国家。用药物的特性,攻治脏腑的疾病,如果能既了解疾病,又掌握药性,用多种方法制服病邪,然后才没有丧失性命的忧虑。因此对循着六经传变的病邪,便预先占据它尚未侵袭的部位,就好比切断敌军必经之道的方法;对来势迅猛的病邪,便赶快守护那尚未致病的部位,就好比守卫我方险要疆土的方法。对挟带积食而造成的病,首先消除那积食,就好比敌方的财物粮食已经烧毁;对并合旧疾而发作的病,一定要防止新旧病邪会合,就好比敌方的内应已经断绝。
辨明经络便没有泛泛而用的药物,这好比先头侦察的部队;依据寒热便有反治的方法,这好比分化离间的策略。一种病如果分割治疗它们,那么用少量药物就可以战胜众多的病症,使它们前后不能互相救援,那么病势自然衰退;几种病如果同时治疗它们,那么集中药力摧毁它们的主要病邪,使它们分散没有统领的力量,那么众多的病邪完全溃退。病势正在进展,就不宜在病邪猖獗时攻治,应坚守正气,这好比使敌军疲怠的方法;病势正在衰退,就一定要穷追到病邪退去之处,再增加精练勇锐的药物,这好比摧毁敌人巢穴的方法。
至于对邪气伤身而正气已衰的人,攻治不可迅猛,应主要运用性味平和的药物,而用性味猛烈的药物辅助它:好比衰弱困败的时候,不可竭尽人民的力量啊。对邪气伤身而正气尚实的人,攻治不可轻缓,应主要运用性味猛烈的药物,而用性味平和的药物调和它;好比富有强盛的国家,可以振兴军威武力啊。
虽然这样,但是选材一定要恰当,器具必须要精良,限定日期,不得延误,排列阵势,要有规律,这些又是数不胜数的。《孙子兵法》十三篇,治病的方法完全包括在里面了。
-
语义说明:形容事物精采,淋漓尽致。 使用类别:用在「生动活泼」的表述上。 有声有色造句:01他把晚会办得有声有色,真不简单。 02他们把相声讲得有声有色,让观眾听得如痴如醉。 03想不到他第一部小说就
-
一、魔法仙境学校在无比遥远的地方,有一个花国度,里面住着许多仙子。花国度中央,是一所魔法仙境学校,魔法仙境学校是花国度中最美的仙境。学校隐藏在一片绿意浓浓的树林中,树林中到处是翩翩起舞的树叶,踩在脚下
-
文言文阅读中常见表官职变动的实词 一、表授予官职的: 1、荐、举:由地方政府向中央推荐品行端正的人,任以官职。 如:公以学士徐公致荐,被征。《谭嗣同》 前太守臣逵
-
矛与盾作者:韩非子 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”
-
《邹忌讽齐王纳谏》的文言文翻译 《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。下面,小编为大家分享
-
张咏,字复之,濮州鄄城人。太平兴国五年,郡举进士,议以咏首荐。有夙儒张覃者未第,咏与寇准致书郡将,荐覃为首,众许其能让。会李沆、宋浞、寇准连荐其才,以为荆湖北路转运使。奏罢归、峡二州水递夫。就转太常博
-
东园翁家传 (明)归有光 东园翁马勖者,字文远,长洲甫里人。翁蚤孤,事其母甚谨,出入必告。初好内典,有卖饧者劝令读儒书,遂通诗、易、史传。洪武中,凉国公①得罪,尸于市。翁时游京
-
出自宋代林正大的《括沁园春》 庐阜诸峰,炉峰绝胜,草堂介焉。敞明窗净室,素屏虚榻,要仰观山色。俯听流泉。中有池台,旁多竹卉,夹涧杉松高刺。堂之北,据层崖积石,绿荫浓鲜。堂东瀑布飞悬。似雨露霏微珠贯穿。
-
他怒嗔嗔,劈手里夺了他银 出自元代张国宾的《杂剧·相国寺公孙合汗衫》 第一折(正末扮张义同净卜儿张孝友、旦儿、兴儿上)(正末云)老夫姓张名义。宇文秀,本贯南京人也。嫡亲的四口儿家属,婆婆赵氏,孩
-
《鲁宗道为人正直》讲述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《鲁宗道为人正直》文言文翻译和注释,欢迎阅读。文言文(鲁)宗道为人刚直,疾