欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“贞观四年,突厥颉利为李靖所击败”原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:44:28阅读:434

贞观四年,突厥颉利为李靖所击败,其部落多来归降。诏议安边之策。中书令温彦博议:“请于河南处之,得为捍蔽,又不离其土俗,因抚之,一则实空虚之地,二则示无猜之心。”太宗从之。

秘书监魏徵曰:“匈奴自古至今,未有如斯破败,此是上天剿绝。陛下以其为降,不之诛,即宜遣发河北,居其旧土。陛下以内地居之,且今降者几至十万,数年之后,滋息过倍,居我肘腋,将为后患,尤不可处以河南也。”温彦博曰:“天子之于万物也,有归我者则必养之。今突厥破除,余落归附,陛下弃而不纳,非天子之道,臣愚亦谓不可,宜处之河南。”魏徵曰:“晋代有魏时,胡部落分居近郡,江统劝逐出塞外,武帝不听其言,数年之后,遂倾漉、洛,前车之鉴也。陛下必用彦博言,遣居河南,所谓养虎自遗患也。”彦博又曰:“臣闻圣人之道,无所不通。突厥余魂,以命归我,收居内地,教以礼法,选其酋首,遣居宿卫,畏威怀德,何患之有?”又曰:“隋文帝劳兵马费仓库树立可汗令复其国后孤恩失信围炀帝于雁门。今陛下仁厚,从其所欲,河南、河北,任情居住,各有酋长,不相统属,力散势分,安能为害?”

给事中杜楚客进曰:“北狄人面兽心,难以德怀,易以威服。今令其部落散处河南,逼近中华,久必为患。至如雁门之役,虽是突厥背恩,自由隋主无道。中国以之丧乱,岂得云兴复亡国以致此祸?夷不乱华,前哲明训,存亡继绝,列圣通规。臣恐事不师古,难以长久。”太宗嘉其言,方务怀柔,未之有也。卒用彦博策,自幽州至灵州,置顺、佑、化、长四州都督府以处之,其人居长安者且万家。

(《贞观政要·安边》,有删改)

4. 下列对文言文中有关加点的词语的解释,不正确的一项是( )

A. 一则实空虚之地 实:充实

B. 文中的“河北”“河南”是指黄河以北,黄河以南,大致等同于今天的河北省和河南省。

C. 江统劝逐出塞外 劝:劝说

D. “者”作为文言虚词,主要用作代词、助词和语气词,在本文中的“者”都是用作代词。

5. 下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )

A.①突厥颉利为李靖所击败②今陛下仁厚,从其所欲

B.①且今降者几至十万 ②其人居长安者且万家

C.①陛下以内地居之②突厥余魂,以命归我

D.①天子之于万物也②何患之有

6.下列文句中,断句正确的一项是

A. 隋文帝∕劳兵马费仓库∕树立可汗令∕复其国后∕孤恩失信∕围炀帝于雁门

B. 隋文帝劳兵马∕费仓库∕树立可汗∕令复其国∕后孤恩失信∕围炀帝于雁门

C. 隋文帝∕劳兵马费仓库∕树立可汗∕令复其国后∕孤恩失信∕围炀帝于雁门

D. 隋文帝劳兵马∕费仓库∕树立可汗令∕复其国∕后孤恩失信∕围炀帝于雁门

7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

A. 对于如何安置受降的突厥部落,朝中大臣温彦博和魏徵针锋相对,各抒己见,莫衷一是。

B.魏徵认为匈奴能够主动投降是因为匈奴自古以来从未这样惨败过,把匈奴安置在内地,不如把他们发配到黄河以北地区,让他们原地居住以绝后患。

C. 温彦博认为把突厥人安置在内地,传授给他们礼教法令,选拔他们的首领,派遣他们守卫京师,他们就会畏惧大唐的威严,感激大唐的恩德。

D. 隋炀帝被困雁门关,杜楚客认为不仅因为突厥背信弃义,隋炀帝昏庸无道也是重要的原因。

8.按要求回答下面的问题(12分)

把文中画线的句子译成现代汉语。(8分)

(1)匈奴自古至今,未有如斯破败,此是上天剿绝。(2分)

(2)陛下必用彦博言,遣居河南,所谓养兽自遗患也。(3分)

(3)太宗嘉其言,方务怀柔,未之有也。(3分)

II.把下面所学过的句子翻译成现代汉语。(4分)

(1)既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)

(2)此诚危急存亡之秋也(《出师表》)

(3)久之,能以足音辨人(《项脊轩志》)

参考答案

4.C 解析:“劝”是“劝说”的意思。注意在这里不是“劝学”之“劝”。

5.C 解析:A项前一个“所”为助词,与“为”构成“为……所”结构,共同表示被动;后一个“所”助词,置于动词之前,表示……的人、……事物(情况)、……的地方,这里是指……事物(情况)。B项前者是连词,“并且”;后者是副词,“将要”。C项都是介词,“把”;D项前者是结构助词,置于主语和介宾词组(后置状语)之间,表示强调介宾词组,不译;后者标志性助词,作为提宾标志,不译。

6.B

7. C 详解:本题考查对文言文的思想内容和写作特点的把握能力。C项涉及的相关句子为“苍既罢,……为卫士令。”是“(朝廷)派卫兵驻守那里”,而不是“派遣他们守卫京师”。

8.翻译题

I. (1)匈奴自古以来从来没有像这样惨败过,这是上天要诛杀(他们)。(给分点:判断句,这是……;省略宾语“他们”。)

(2)陛下如果采纳温彦博的意见,让他们在黄河以南地区居住,就是所说的养虎(野兽)给自己留下祸患。(给分点:必,如果;省略宾语“之”;状语后置句;)

(3)唐太宗赞同他的意见,(于是对少数名族)采取怀柔政策,这在历史上是从来没有过的。(给分点:宾语前置句;务,采取……政策∕措施;)

II.

(1)已经使他们来了,就要使他们安顿下来。(“来”“安”使动用法,1分)

(2)这的确是国家危急存亡的关键时刻。(“诚”1分,判断句式1分)

(3)时间长了,能够凭借脚步声辨别人。(“以”1分)

【参考译文】

贞观四年,突厥颉利(可汗)被李靖打败,颉利统属的部落很多都归顺了大唐,于是,唐太宗下诏讨论安定边境的政策。中书令温彦博建议说:“请在黄河以南地区安置突厥人,(这样做),既能够把他们当作中原的屏障,同时又不让他们远离本土、不改变他们的习俗,(以便)趁机安抚他们。一来可充实空虚的边塞,二来可体现朝廷对他们没有猜疑之心。”太宗对温彦博的建议很是赞同。

秘书监魏徵却坚决反对说:“匈奴自古以来从来没有像这样惨败过,这是上天要诛杀他们。陛下鉴于他们乃主动受降,因此没有将他们处死。依臣之见,应当把他们发配到黄河以北地区,让他们居住在自己的土地上。陛下如今让他们在中原内地居住,并且降兵达几万,乃至十万之众,几年以后,他们的人数还会成倍增长,让他们生活在我们身边,将来可能会成为心腹之患,所以千万不可把他们安置在黄河以南。”温彦博反驳说:“天子对于万事万物,只要归顺,都应该收养。如今突厥兵败,余部前来归降,如果陛下对他们弃置一边不接纳他们,这不是天子的做法。我虽愚钝也认为陛下不应采取抑制少数民族的政策,而应把他们安置在黄河以南地区。”魏徵据理力争地说:“晋朝取代魏国的时候,胡部落常常在周边地区活动,江统劝说晋武帝把他们逐出塞外,晋武帝不听,几年之后,胡部落势力大增,将很多地方据为己有,前车之鉴不远。陛下如果采纳温彦博的意见,让他们在黄河以南地区居住,就是所说的养虎给自己留下祸患。”温彦博又说:“我听说,圣人之道无不通达。

突厥的残余部落,把性命交付给我们(归顺我们)。(我们)把他们安置在中原内地,并传授给他们礼教法令,选拔他们的首领,派卫兵驻守那里,让他们畏惧大唐的威严,感激大唐的恩德,这有什么可担忧的呢?稍停片刻,他继续说道:“隋文帝兴师动众,耗尽了国库,扶持突厥可汗,让他回到旧地,后来可汗背信弃义,把隋炀帝围困在雁门。现在,陛下仁慈宽厚,听凭他们的意愿,无论是河南、河北,任由他们选择居住的地方,突厥部落众多,每个部落都有自己的酋长,他们内部不统一,力量分散,怎么会对我们中原政府危害呢?”给事中杜楚客与温彦博同一阵线,说:“北方异族人面兽心,难以感化,用武力容易使他们臣服。现在让他们的部落散居在黄河以南,靠近中原政府,长此以往,必有祸患。至于隋炀帝在雁门关被困一事,虽是因为突厥背信弃义所致,隋炀帝昏庸无道也是重要的原因。中原因为这件事衰败灭亡,怎能归咎于中原政府对少数民族的扶持政策?少数民族不会扰乱华夏民族,这是先哲们总结的经验。让快要死亡的人活下去,让行将灭绝的东西延续下去,这是古代圣贤通行的原则。臣恐怕如果不遵照古训,大唐将难以长久啊!”唐太宗听后,唐太宗赞同他的意见,(于是对少数名族)采取怀柔政策,这在历史上是从来没有过的。后来唐太宗采纳温彦博的政策,从幽州至灵州,设置了顺、佑、化、长四州安置归顺的突厥部落,从这以后,到长安定居的突厥人达万家之多。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 孟浩然古诗《夏日南亭怀辛大》原文及译文鉴赏

    此诗不过是写作者隐居生活中夏日纳凉时的清爽闲适,并表达对友人的怀念之情,但作者却能遇景入咏,在清描淡写中成就唐诗中的千古名篇。此诗也是作者的代表作之一。"> 旧来红叶寺,堪忆玉京秋

    出自唐代钱珝的《江行无题一百首》 倾酒向涟漪,乘流欲去时。寸心同尺璧,投此报冯夷。江曲全萦楚,云飞半自秦。岘山回首望,如别故乡人。浦烟含夜色,冷日转秋旻.自有沈碑在,清光不照人。楚岸云空合,楚城人不来

  • 请语东风催后骑,并将歌舞向前谿.。

    出自唐代张谔的《延平门高斋亭子应岐王教》 花源药屿凤城西,翠幕纱窗莺乱啼。昨夜蒲萄初上架,今朝杨柳半垂堤。片片仙云来渡水,双双燕子共衔泥。请语东风催后骑,并将歌舞向前谿.

  • 屠格涅夫经典《树林和草原》作品赏析|导读

    树林和草原渐渐的他想归去,归去乡村,回到幽暗的花园。那里椴树高大茂盛,遍布浓荫,铃兰散发着纯洁的芳香。棵棵柳树排列成行,从堤畔倒垂到水面上。粗壮的橡树生长在坚实的土地上,大麻和荨麻散发馨香……回去,回

  • 《诫外甥书》原文及赏析

    《诫外甥书》原文及赏析   《诫外甥书》出自诸葛亮,是指人应当怀抱高远的志向。下面就是小编跟大家分享《诫外甥书》原文及赏析,欢迎大家阅读!  《诫外甥书》原文:  夫志

  • 梦见自己在飞有什么含义?

    古往今来,人们对于天空都有着很大的向往,希望能够像鸟儿一样的飞翔,能够在广阔的天空上,自由自在的飞翔,可是人们并不会飞行,于是发明了飞机代替。俗话说,日有所思夜有所梦,做梦是每个人都做过的事情,没有人

  • 金仁顺《荆歌这个朋友》

    跟荆歌正式见面之前,我们已经算是熟人了。那会儿我在一家文学杂志社当编辑,荆歌已经成名很久了,作品一般都在《收获》、《人民文学》上发,名头虽大,但他好像不太爱摆架子,至少跟我这个普通杂志编辑,没摆什么架

  • 此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。意思翻译、赏析

    此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。出自唐代白居易的《早冬》十月江南天气好,可怜冬景似春华。霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。参考翻译翻译江南

  • 蒋介石的三位将军,解放前夕宣布起义,接受我军号召,成为开国上将

    心怀天下的将军们我们能够有今天的和平盛世离不开千千万万战士们,更离不开有些将领们的心怀天下的心。甚至一些国民党将领们为了和平解放,主动投诚于共产党。这样心怀天下的慈悲之心以及识时务的俊杰之才,值得

  • 《出塞》赏析

      “拼将热血洒疆场 ”,这是一首边塞诗,写于1906年。当时作者从日本回国,曾北上游历,在吉林、辽宁一带察看形势,一路走来,有许多感想,于是就留下了这首七言诗。“军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。”,

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6