欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“薛奎,字宿艺,绛州正平人”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:05:32阅读:443

薛奎,字宿艺,绛州正平人。进士及第,为隰州军事推官。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴①衣,逻卒捕送州,考讯诬伏。奎独疑之,白州缓其狱,后果得杀人者。徙仪州推官,尝部丁夫运粮至盐州,会久雨,粟麦渍腐,奎白转运卢之翰,请纵民还州而偿所失。之翰怒,欲劾奏之。奎徐曰:“用兵久,人疲转饷,今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!”之翰意解,凡民所失,悉奏除之。

知并州,改秦州。州宿重兵,经费常不足,奎务为俭约,教民水耕,岁中积粟三百万。知益州,秦民与夷落数千人列奎治状,请留,玺书褒谕,不许。成都民妇讼其子不孝,诘之,乃曰:“贫无以为养。”奎出俸钱与之,诫曰:“若复失养,吾不贷汝矣!”其母子遂如初。尝夜宴,有戍卒杀人,人皆奔走,奎密遣捕杀之,坐客莫有知者。临事持重明决,多此类也。

召为龙图阁学士,遂参知政事。帝谕曰:“先帝尝以为卿可任,今用卿,先帝意也。”俄迁给事中。帝尝谓辅臣曰:“臣事君鲜有克终者。”奎曰:“保终之道,匪独臣不然也。”历数唐开元、天宝时事以对,帝然之。

奎性刚不苟合,遇事敢言,真宗时数宴大臣,至有沾醉者。奎谏曰:“陛下即位之初,励精万机而简宴幸。今天下诚无事,而宴乐无度,大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。”真宗善其言。 (《宋史·薛奎列传》)

[注]①涴(wò):沾污。

10.对下列句中词语的解释,不正确的一项是()

A.白州缓其狱 狱:案件 B.尝部丁夫运粮至盐州部:率领

C.请纵民还州而偿所失纵:放归D.若复失养,吾不贷汝矣 贷:借给

11.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()

A.凡民所失,悉奏除之 岂敢盘桓,有所希冀

B.秦民与夷落数千人列奎治状 秦伯说,与郑人盟

C.坐客莫有知者 言之,貌若甚戚者

D.历数唐开元、天宝时事以对 犹不能不以之兴怀

12.下列各组句子中,表现薛奎刚直敢谏的一组是()

①奎独疑之,白州缓其狱 ②奎白转运卢之翰,请纵民还州而偿所失

③凡民所失,悉奏除之④奎密遣捕杀之,坐客莫有知者

⑤保终之道,匪独臣不然也⑥大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也

A.①②⑥ B.①③④ C.②④⑤ D.③⑤⑥

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉! (4分)

(2)知益州,秦民与夷落数千人列奎治状,请留,玺书褒谕,不许。(4分)

(3)大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。(4分)

参考答案

10.D(贷:饶恕)

11.A(助词,在动词前,与动词组成“所”字结构,属名词性短语,表示“所……的人”、“所……的事物”等。B.连词,表示并列,可译为和,跟,同;介词,相当于“跟”、“同”。C.助词,附在别的词或短语之后,组成名词性短语;助词,用于句末,作动词“若”的宾语,可译为“……的样子”。D.连词,表示目的关系,可译为“来”“用来”等;介词,表示动作、行为产生的原因,可译为“因”“由于”)

12.A(排除③④句。③为卢之翰所为,④言薛奎遇事能沉稳果断处置)

13.(1) “安用……哉”应译为“为什么……呢”,感叹句或反问句均可;“用”,应译为“因为”;“陈腐”,形容词用为名词,应译为“陈腐的粮食”;“困”,应译为“使……困苦”。共4分。

(2)夷落,治状,褒谕,各1分,大意1分。

(3) “被酒”,可译为“醉酒”;“威仪”,意为庄严的容止,译为“威严”“威严风度”“威望和仪表”亦可。 “所以”,应译为“用来……的做法”;“重朝廷”,可译为“加重朝庭的权威”、“提高朝廷的威望”。共4分。

参考译文:

薛奎,字宿艺,绛州正平(今山西临汾)人。参加科举考试考中了进士,任隰州军事推官。隰州的百姓经常在寺庙里聚众赌博,有一天,盗贼杀了寺里的奴仆抢走了钱财,赌博的人正好到来,衣服偶然染上了血迹,巡逻的士兵将他逮捕送到州府,经刑讯后屈招。只有薛奎对此怀疑,请求州官暂缓处置这个案件,后来果真抓到了杀人凶手。薛奎升任仪州推官,曾率领民伕运粮去盐州,恰逢大雨连绵,粮食被水浸泡腐烂,薛奎就请求转运使卢之翰让民伕回仪州,而后再赔偿损失的粮食。卢之翰大怒,准备上书弹劾薛奎。薛奎慢慢地劝说他:“兴兵作战已经很久了,百姓都因转运军饷而疲惫不堪,现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!”卢之翰的怒气消除了,所有因民伕而损失的粮食,他都上奏免除了要州民赔偿。

薛奎任并州知州,后改任秦州知州,秦州驻有重兵,经费常不足用。薛奎力求节俭,教百姓改用灌溉耕作的方法,年内就积余了粮食三百万石。任益州知州,秦州的州民和少数民族部落共数千人列数薛奎的政绩,请求朝廷让薛奎留任,朝廷下圣谕予以褒扬,但没有同意让薛奎留任。成都有一个妇女告发她的儿子不孝,薛奎责问她儿子,他才说:“是因为贫穷没有能力扶养。”薛奎就拿出自己的俸钱给他,并告诫他说:“如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了!”他们母子于是就和好如初。薛奎曾经在夜里设筵待客,有守边的士兵杀人,人们都吓得奔逃,薛奎暗中派人将他逮捕处死,赴宴的宾客都没有人觉察到此事。薛奎遇事能沉稳处置、果断决策,有很多类似的情况。

薛奎被征召回朝廷任龙图阁学士,就任参知政事。皇上告诉他说:“先帝曾经认为你可以重用,现在任用你,是先帝的意见啊。”不久薛奎升任给事中。皇上曾经对辅政大臣说:“臣子侍奉君主,很少有能够做到保持到终了的。”薛奎说:“保全自身为官直到终了的做法,不仅是我一个人不以为然。”于是就一一列举了唐代开元、天宝年间的史事来回复,皇上认为他说的正确。

薛奎性情刚直,不肯随便附和别人的意见,遇事敢于说话,宋真宗时多次宴请群臣,以至于有大臣饮酒大醉,沾湿胸襟。薛奎进谏说:“陛下刚即位的时候,振作精神,处理全国的政务,对于宴享临幸是从简的。现在天下确实是太平无事,但宴饮游乐却无节制,大臣们多次醉酒,失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。”真宗很赞赏他的说法。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 庞统为什么叫凤雏?揭秘庞统为啥叫凤雏

    说到庞统为什么会叫凤雏这个问题还是比较好理解的,因为只要搞清楚凤雏到底是什么意思,还有就是说这个凤雏到底是谁给庞统封上的,那么这个问题就变得十分的简单了,所以具体是个什么情况呢?下面不妨跟随小编一起

  • “节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。【出处】唐·韩翃《酬程延秋夜即事见赠》。【意思翻译】看时令气候已深秋夜阑,思念友人难眠睡卧已赊。刚才吟哦你赠诗的佳句,不觉天曙听见呱呱啼鸦。【全

  • 若得如此,索是谢了哥哥,受你兄弟几拜咱!兄弟免礼

    若得如此,索是谢了哥哥,受你兄弟几拜咱!兄弟免礼 出自元代佚名的《杂剧·朱太守风雪渔樵记》 第一折(冲末扮王安道上,诗云)一叶扁舟系柳梢,酒开新瓮鲊开包。自从江上为渔父,二十年来手不抄。老汉会稽

  • 浅析文言文的实词教学

    浅析文言文的实词教学   【摘要】在文言文实词教学中,比较教学法是一种行之有效的教法。通过比较词的音节、比较词的本义和引申义、比较词的古义和今义、比较词的感情色彩

  • 半斤八两

    半斤八两核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半斤八两的详细解释、读音以及半斤八两的出处、成语典故等。

  • 穿花渡水来相访,珍重多才阮步兵

    出自唐代曹唐的《小游仙诗九十八首》 玉箫金瑟发商声,桑叶枯干海水清。净扫蓬莱山下路,略邀王母话长生。上元元日豁明堂,五帝望空拜玉皇。万树琪花千圃药,心知不敢辄形相。骑龙重过玉溪头,红叶还春碧水流。省得

  • 空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。

    空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。出自唐代李贺的《金铜仙人辞汉歌》魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立致前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。

  • 《潜》原文与鉴赏

    作者: 全健 【本书体例】 "> 文天祥《酹江月》:乾坤能大,算蛟龙、元不是池中物

    酹江月 【宋】文天祥 乾坤能大,算蛟龙、元不是池中物。风雨牢愁无著处,那更寒虫四壁。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。江流如此,方来还有英杰。 堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。

  • 忍学《笑之忍第三十三》译文与赏析

    笑之忍第三十三笑之忍第三十三 乐然后笑,人乃不厌。笑不可测,腹中有剑。 虽一笑之至微,能召祸而遗患。齐妃嗤跛而郤克师兴,赵妾笑躄而平原客散。 蔡谟结怨于王导,以犊车之轻诋;子仪屏去左右,防鬼貌之

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6