欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“昔者晋献公使荀息假道”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:03:02阅读:211

昔者,晋献公使荀息假道于虞以伐虢①。荀息曰:‚请以垂棘之璧与屈产之乘②,以赂虞公,而求假道焉,必可得也。‛献公许之。

虞公滥③于宝与马,而欲许之。宫之奇谏曰:‚不可许也。虞之与虢也,若车之有辅④也。车依辅, 辅亦依车,虞虢之势是也。先人有言曰:‘唇竭而齿寒。’夫虢之不亡也,恃虞; 虞之不亡也,亦恃虢也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣,奈何其假道之道也!‛

虞公弗听而假之道。荀息伐虢,克之;还,反攻虞,又克之。

(节选自《吕氏春秋•权勋》)

【注】①虞、虢(ɡuó):周代国名。 ②垂棘、屈产:古地名,分别以产玉石和马著名。③滥:贪求。 ④辅:车子两旁夹车的木。

15.解释下列句子中加点词的意思。(3分)

(1)而求假.道焉,必可得也 假:

(2)夫虢之不亡也,恃.虞 恃:

(3)荀息伐虢,克.之 克:

16.请将文中画线句子翻译成现代汉语。(3分)

车依辅,辅亦依车,虞虢之势是也。

17.选文中的宫之奇与《邹忌讽齐王纳谏》一文中的邹忌同为谋臣,善于进谏。请结合两文内容,

简要回答二人进谏技巧的相同之处。(2分)

参考答案:

15.(1)借 (2)凭靠 (3)战胜 评分:本题3分。每小题1分。

16.车依靠两旁夹车的木(才能前行),两旁夹车的木也依靠车(才能存在),虞和虢两国的形势就是这样。 评分:本题3分。翻译句子意思对即可;“虞虢之势是也”,判断句式未译出,扣1分。

17.二人都运用设喻的方法,委婉地进谏。 评分:本题2分。意思对即可。

译文:

春秋时候,晋献公想要派兵灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公采纳了荀息的计策。

虞国国君见到这两份珍贵的礼物,打算答应借道虞国之事时。虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行,不行,虞虢两国的关系就像牙床骨与颊骨的关系,牙床骨连着颊骨,颊骨也连着牙床骨,这就是虞虢两国的关系啊。我们两个小国相互依存,有事可以互相帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”

虞公不听从宫之奇的劝谏而借道给晋献公,果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又反过来灭了虞国。

①假道于虞以伐虢

②若受吾璧而不吾假道

③必不吾受也

④君奚患焉

翻译:

①向虞国借道去讨伐虢国

②如果收下了我的宝玉不借道于我

③一定不会收下我们的(东西)

④大王您忧虑什么呢?

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 原谷谏父文言文的道理

    原谷谏父文言文的道理   《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。以下是原谷谏父文言文的道理,欢迎阅读。  原谷谏父 

  • 金缕浓薰百和香,脸红眉黛入时妆

    出自唐代罗虬的《比红儿诗》 姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感深恩。齐奴却是来东市,不为红儿死更冤。陷却平阳为小怜,周师百万战长川。更教乞与红儿

  • 中考文言文抓住典型举一反三

    中考文言文抓住典型举一反三   初中学过的文言文很多,最后三天的复习,考生要突出重点,举一反三,并由此推及其他,则能起到事半功倍的作用。譬如以《曹刿论战》为标本,尝试并掌握

  • 忍学《惧之忍第四十一》译文与赏析

    惧之忍第四十一惧之忍第四十一 内省不疚,何忧何惧?见理既明,委心变故。 中水舟运,不谄河伯。霹雳破柱,读书自若。 何潜心于《太玄》,乃惊遽而投阁。故当死生患难之际,见平生之所学。噫,可不忍欤!

  • 牛鼎烹鸡

    牛鼎烹鸡核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语牛鼎烹鸡的详细解释、读音以及牛鼎烹鸡的出处、成语典故等。

  • 于是怀石,遂自投汨罗以死

    出自两汉司马迁的《屈原列传》 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王

  • 木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。意思翻译、赏析

    木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。出自五代孙光宪的《河传·风飐》风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒

  • “李谘,字仲询”阅读答案解析及翻译

    李谘,字仲询,唐赵国公峘之后。谘幼有至性,父文捷出其母,谘日夜号泣,食饮不入口,父怜之而还其母,遂以孝闻。举进士,真宗顾左右曰:“是能安其亲者。”擢第三人,除大理评事、通

  • 豁然堂记的文言文翻译及注释

    豁然堂记的文言文翻译及注释   《豁然堂记》是明代文学家徐渭的一篇散文。文章通过描写“豁然堂”内外的景观及其带给人的感受,引出了一个深刻的道理:人心若为私利所阻碍,就

  • 战国策·赵四·冯忌为庐陵君谓赵王文言文翻译

    战国策·赵四·冯忌为庐陵君谓赵王《冯忌为庐陵君谓赵王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《冯忌为庐陵君谓赵王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文冯忌为庐陵

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6