欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“余珊,字德辉,桐城人”原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:48:36阅读:903

余珊,字德辉,桐城人。正德三年进士。授行人,擢御史。庶吉士许成名等罢教习,留翰林十七人。珊以为滥,疏论之。语侵内阁,不纳。巡盐长芦,发中官奸利事。为所诬,械系诏狱,谪安陆判官。移知澧州。世宗立,擢江西佥事,讨平梅花峒贼。迁四川副使,备兵威、茂。嘉靖四年二月应诏陈十渐:纪纲之颓,风俗之坏,国势之衰,外裔之强,邦本之摇,人才之凋,言路之塞,邪正之淆,君臣之暌,灾异之臻。

“此十者,天子有一,无以保四海。陛下圣明,何以致此,无乃辅弼召之欤。窃见今日之为辅弼第一人者,徒以奸佞,伴食怙恩,致上激天变,下召民灾,中失物望。臣逆知其非天下之第一流,而陛下乃任信之,不至于鱼烂不已。愿亟去其人,更求才兼文武如前大学士杨一清,老成厚重如今大学士石珤者,并置左右,庶弊政可除,天下可治。臣又闻献皇帝①好贤下士,容物恕人,天下所共知也。今议礼诸臣,一言未合,辄以悖逆加之。谪配死徙,朝宁为空。此岂献皇帝意?非其意,虽尊以天下,无当也。陛下何不起而用之,使骏奔清庙,以慰献皇帝在天之灵哉!”疏反覆万四千言,最为剀切,帝付之所司。其所斥辅弼第一人,谓费宏也。珊律己清严,居官有威惠。外艰归,士民祠之名宦。后副使胡东皋谒祠,独顾珊叹曰:“此吾师也。”服阙,以故官莅广东。终四川按察使。

注①:献皇帝:兴献王朱祐杬,明宪宗之子,明世宗嘉靖帝的生父,被追封为兴献皇帝。

10.下列对文中加点的词解释错误的一项是()(3分)

A.珊以为滥,疏论之。(上奏章)

B.语侵内阁,不纳。(冒犯)

C.徒以奸佞,伴食怙恩。(只是)

D.庶弊政可除,天下可治。(治理)

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

A.内阁,最早出现于明朝,其最高领导称首辅,其次为次辅,其余皆称群辅。

B.诏狱,是皇帝直接监管的监狱,罪犯多是皇帝亲自下诏书定罪的高级官员。

C.四海,古代认为中国的四周环海,因而称四方为四海,用来指称天下、国家。

D.外艰,是指外任,到边关任职。古代官员离开京城外调做官称为“出”,一般有贬谪意。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.余珊早年官微,言轻招祸。他批评朝廷任用的官员过多,而且牵扯到内阁官员,建议不被采纳;他揭发宦官谋取私利,反被诬陷,遭牢狱之灾。

B.余珊直言敢谏,不惧权威。他做四川副使时,应诏进言,直指朝廷存在的十种潜在弊端。

C.余珊奉诏上奏,态度鲜明。他在奏章中指出当朝首辅费宏不称职,建议尽快除去他,也指出应善待重用杨一清、石珤等人。

D.余珊恩威并施,受人爱戴。他为官威严而有恩惠,士人百姓将他列为名宦为他立了生祠,被胡东皋尊奉为师。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)陛下圣明,何以致此,无乃辅弼召之欤。

(2)臣又闻献皇帝好贤下士,容物恕人,天下所共知也。

参考答案

10.D治:太平,安定。

11.D项,“外艰,是指外任,到边关任职”说法错误,古代外艰是指父亲去世。

12. C项,“应善待重用杨一清、石等人”错误,文中说更求……如……者”,意思是寻求像杨一清、石一样的人。

13.(1)陛下圣明,怎么会到了这种地步,恐怕是辅佐的臣子招致的吗?(关键词“何以”“无 乃”“召”译对各1分,句子大意2分。)

(2)我又听说献皇帝尊重贤士,包容、体谅他人,这是天下人都知道的。

(关健词“好贤下士”“物”“共”译对各1分,判断句式译出1分,句子大意2分)

【参考译文】

余珊,字德辉,桐城人。正德三年进士。授官行人,提升为御史。庶吉士许成名等完成教习任务后,留在翰林院的有十七人。余珊认为过多,上奏章批评这件事。言语冒犯了内阁,没有被采纳。到长芦巡查盐务,揭发宦官不法谋取私利的事情。余珊被宦官诬陷,戴上刑具被关入监狱,被贬谪为安陆判官。后调任为澧州知州。世宗登位,提升余珊为江西佥事讨伐平定梅花峒的盗贼。升任四川副使,驻防威州和茂州一带。嘉靖四年二月奉诏奏陈十种潜在的弊病:網常法纪废弛,风俗败坏,国力衰微,外族势力强盛,国家的根本动摇,人才凋零,言路闭塞,奸邪正气混清,君臣相隔,灾异出现。“

这十种弊端,天子有其中的一个,就难以保住天下。陛下圣明,怎么会到了这种地步,恐怕是辅佐的臣子招致的吗?我私下观察现在作为辅佐第一人的人,他只奉承使奸,恃宪而不称职,以致上激起自然灾害,下使百姓遭灾,当中也失去人望。我知道他不是天下第一流的人物,但陛下还信任他,不到像鱼烂那样内乱而亡不罢休。希望陛下赶快除去此人,再寻求像前大学士杨一清那样文武皆备的人,像现在的大学士石珤这样老成持重的人,一同放在身边,或许朝廷的弊病可以除去,天下可望大治。我又听说献皇帝尊重贤士,包容、体谅他人,这是天下人都知道的。现在参加议论大礼的诸位大臣,一句话不合皇上心意,就加给他悖逆的罪名。或貶谪或发配或处死或迁徙,宁可让朝廷空无人才。这难道是献皇帝的意思?如果不是他的意思,那么即使尊他为天子,也是不应当的。陛下为何不起用他们,使俊才在朝廷中大展宏图,来告慰献皇帝的在天之灵呢?”余珊的奏章反复陈述共有一万四千字,痛切要害,皇上将其交付给主管部门。奏章中所斥责的輔佐大臣第一人,就是费宏。余珊律己清正严明,为官威严而有恩惠。因遭逢父丧回到家乡,士人百姓将他列为名宦,立了生祠。后来副使胡东皋前往祠堂拜谒,独自看着余珊的塑像感叹说:“这是我的老师啊。”服丧期满后,余珊以原官职到广东赴任。最后官至四川按察使。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。意思翻译、赏析

    萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。出自宋代李清照的《念奴娇·春情》萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。楼上几日春寒,帘垂

  • 《石鱼湖上醉歌·并序》元结原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《石鱼湖上醉歌》是唐代诗人元结的作品。诗前序言交代写作此诗的缘由。诗文内容主要是写一种悠闲自在的生活,反映了封建士大夫以酒为戏、借饮取乐的生活情趣,实质上表现的是借酒消愁之意。全诗三句或两句一

  • 《三国志·钟会传》译文与赏析

    钟会传钟会传 【题解】 钟会(225—264),字士季,颍川长社(今河南长葛东)人,魏国重臣太傅钟繇之子,钟毓之弟,三国后期灭蜀的重要将领,历任镇西将军、司徒,魏元帝时被封为县侯。后与邓艾、诸葛绪

  • 梦见掉牙齿是什么征兆?

    梦见掉牙齿是什么意思?一般来说,不同的梦境,不同的场景,不同的时间都会有不一样的含义,有时候反映出人们心中的想法,有时是别的一些预示。梦境是一个比较神秘的领域,迄今为止,我们对梦境的了解依然不多。那么

  • 吕氏春秋·纪·仲夏纪文言文和译文

    吕氏春秋·纪·仲夏纪《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋·纪·仲夏纪文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文【仲夏】一曰:仲夏

  • 李峤《汾阴行》赏析:千龄人事一朝空,四海为家此路穷

    汾阴行 李峤 君不见昔日西京全盛时,汾阴后土亲祭祀。 斋宫宿寝设储供,撞钟鸣鼓树羽旂。 汉家五叶才且雄,宾延万灵朝九戎。 柏梁赋诗高宴罢,诏书法驾幸河东。 河东太守亲扫除,奉迎至

  • “田叔者,赵陉城人也”阅读答案及原文翻译

    田叔者,赵陉城人也。为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为郎中。 汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食,礼恭甚,高祖箕踞骂之。是时赵相赵午等数十人皆怒,谓张王曰:“王事

  • 有缘人共度,共渡有缘人

    有缘人共度,共渡有缘人谈到缘,南怀瑾先生说:“我们学佛的人都晓得人生不外一个缘字,这个缘字就学佛的意义来说非常的大……因此我们就由人生的缘开始,稍微缩小一点,谈谈男女夫妇的因缘,透过这个观念来了解佛法

  • 《玉楼春·己卯岁元日》赏析

      莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。

  • 莲衣承玉钏,莲刺罥银钩。

    出自唐代阎朝隐的《采莲女》 采莲女,采莲舟,春日春江碧水流。莲衣承玉钏,莲刺罥银钩。薄暮敛容歌一曲,氛氲香气满汀洲。

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6