《郁离子·云梦田》原文及译文赏析
原文:
楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”
【注释】①用事,旧指当权。
16.给文中画波浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断二处)(2分)
国危矣志利而忘民危之道也。
17.解释下列句中加点的词。(4分)
(1)楚王好安陵君(▲)(2)请以云梦之田贷之耕以食(▲)
(3)安陵君言于王而许之(▲)(4)景睢失色而退(▲)
18.用现代汉语写出文中画横线句子的意思。(2分)
吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?
19.本文所倡导的为政之道,与下列哪篇课文的主题最接近?(▲)(2分)
A.《唐雎不辱使命》B.《曹刿论战》
C.《大道之行也》D.《醉翁亭记》
参考答案
译文:
楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:“楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题,不要使他们流离失所,无家可归。”安陵君向楚宣王转告并同意了他的请求。后来,安陵君见到了景睢,便问他收入的赋税额有多少,景睢说:“没有收入。”安陵君惊愕地说:“我还以为你是为了对楚王有利才那样建议的呢,你竟然把把好处送给百姓而作为恩惠吗?”景睢满脸惊异而退去,并告诉人们说:“国家危险了!执政者只想取利,却忘记了百姓,这是一条危险的道路啊!”
-
十三 时态有三,不定终身 【原文】 前者恒态,又有时态。方有对谈(1),神忽他往(2);众方称言(3),此独冷笑;探险难近,不足与论情。言不必当,极口称是,未交此人,故意诋毁;卑庸可耻,不足与论事
-
惜 诵 《惜诵》是《九章》中的一篇。《九章》是后人为屈原编辑的一本诗歌小集,它收录了屈原的九篇作品。这九篇文章的写作背景基本相同。王逸《楚辞章句》考辨说:“屈原放于江南之野,思君念国,忧心罔极,故复作
-
出自唐代刘知几的《仪坤庙乐章》 妙算申帷幄,神谋出庙廷。两阶文物备,七德武功成。校猎长杨苑,屯军细柳营。将军献凯入,歌舞溢重城。
-
虞延少为亭长,时王莽贵人魏氏宾客放从,延率吏卒突入其家捕之,以此见怨,故位不升。王莽末,天下大乱,延常婴甲胄,拥卫亲族,扞御钞盗,赖其全者甚众。建武初,除细阳令。后去官还乡里,太守富
-
我则待回七里滩去 出自元代宫天挺的《杂剧·严子陵垂钓七里滩》 第一折某姓严名光,字子陵,本贯会稽严州人也。自幼年好游玩江湖,即今在南阳富春山畔七里滩,钓鱼为生。方今王新室在位,为君一十七年,灭汉
-
出自两汉司马迁的《陈涉世家》 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若
-
牛弘笃学文言文翻译注释 文言文 牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答曰:“
-
(王)昕字元景,少笃学,能诵书。太尉、汝南王悦辟为骑兵参军。悦好逸游,或驰骋信宿,昕辄弃还。悦乃令昕在前,手为驱策。昕舍辔高拱,任马所之,左右言其诞慢。悦曰:“府望唯在此贤,不
-
《余靖·从政六箴》原文注释与译文 清箴政为民纲,清本士节。立于寡过,先乎自洁。根不坚固,枝必颠折①。勿谓何伤,多其
-
含义 指守边的将领。出处 《南史檀道济传》,檀道济是南朝宋的大将,权力很大,受到君臣猜忌。后来宋文帝借机杀他时,檀道济大怒道:“乃 "> 查看更多