欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

《欧阳修不喜释氏》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 17:04:47阅读:782

欧阳修不喜释氏

欧阳文忠公不喜释氏。士有谈佛书者,必正色视之,而公之幼子字“和尚”。或问:“公既不喜佛,而以和尚名子何也?”公曰:“所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳。”问者大笑,且伏公之辨也。

【注释】

①欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。②释氏:佛教,因为佛教创始人为鳊释迦牟尼,故称释氏。

【文化常识】

士。“士”本指成年男子。《论语》上说:“士不可以不弘毅,任重而道远。”古代有“四民”之说,即士、农、工、商。“士”即读书人,知识分子,它在四民之先。“士林”即知识界。“士大夫”是官僚阶层的通称,有时也专指有声望的读书人。

【阅读练习】

1、解释:①或 ②以 ③伏 ④辨

2、翻译:①必正色视之 ②而以和尚名子何也?;③所以贱之也

参考答案

1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辩”

2。①一定板着脸看对方②却为什么用“和尚”给儿子命名呢?③因为鄙贱它。

注释

1.欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。

2.释氏:佛教,因为佛教创始人为释迦牟尼,故称释氏。

3.天章阁待制:天章阁,皇室藏书机构。待制,官职名。

4.贱:鄙视,轻视,低贱。

5.伏:同“服”,佩服。

6.正色:板着脸,神情严肃。

7.士:读书人。

8.或:有的人。

9.以: 用。

10.辨:同“辩”辩解,解释

11.必:一定。

12.所以:。。。的原因,所用来。

13.而:表示转折,但是,却。

14.名:命名,名声。

15.何:为什么。

作者

欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。庐陵(今永丰县沙溪人)。北宋卓越的文学家、史学家。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。

译文

欧阳修不喜欢佛教,谈佛教的读书人,欧阳修必定板着脸严肃地看对方,而欧阳修最小的儿子字“和尚”,有人问:“你既然不喜欢佛教,却允许儿子字“和尚”,这是为什么呢?”欧阳修说:“我正因为轻视佛教,所以像现在用牛驴为小儿子命名罢了。”提问的人大笑,而且佩服他的辩解。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《百家姓·霍》文言文历史来源

    《百家姓·霍》文言文历史来源   历史来源  「霍」源出 ;  出自姬姓, 以国名为氏。据《元和姓纂》及《广韵》所载,公元前十一世纪,周朝初年,文王第六子叔处,受封于霍国(在

  • “戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明

  • 半死半活

    半死半活核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半死半活的详细解释、读音以及半死半活的出处、成语典故等。

  • 杨斌《西行(组诗)》

    西行所见朝圣的人,一次次把身体重叠在自己的身影上丈量,通向佛的距离他们的前路上,鹰和白云在不远处偶尔合影经年的风尘,他们看起来像一截截出土的陶器藏袍上,沾着霜粒和冷月清辉磨破的膝盖,能发现佛的踪迹他们

  • 在火焰里永生的布鲁诺

    在火焰里永生的布鲁诺 诺拉小镇最华丽的建筑,是一栋有着尖尖屋顶的小教堂。每到周末的时候,教堂里就坐满了礼拜的人。小

  • 司马相如和卓文君的轶闻趣事

    蜀中才子司马相如去长安前对妻子卓文君立誓说:“不高车驷马,不复此过”。卓文君听了颇为担忧,他知道司马相如年轻气盛、才智超人,一旦功名在身,难保不迷恋长安繁华的世界,到那时夫妻之分难以持

  • 资政院

    清政府在预备立宪中设立的中央谘议机关。1907年由载泽等人筹备设立,次年,溥伦、孙家鼐等会同军机处拟定章程,1909年9月颁布《资政院章程》,1910年10月正式成立。设总裁二人,以王公大臣特旨简充;

  • 人间存一角:汪曾祺小说精选

    【4635】人间存一角:汪曾祺小说精选(汪曾祺著,江西人民出版社,20万字,2017年8月第1版,49元)△19篇:受戒;大淖纪事;异禀;黄油烙饼;鸡鸭名家;故人往事;七里茶坊;羊舍一夕——又名:四个

  • 无创而死者,固足充后乘矣

    无创而死者,固足充后乘矣 出自两汉枚乘的《七发》 楚太子有疾,而吴客往问之曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰:&

  • 战国策·魏一·魏公叔痤为魏将文言文翻译

    战国策·魏一·魏公叔痤为魏将《魏公叔痤为魏将》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏公叔痤为魏将》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文魏公叔痤为魏将,而与韩

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6