欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

《承宫樵薪苦学》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:32:49阅读:777

承宫樵薪苦学

原文

承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,求索。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。

阅读练习及答案

1、解释:①孤:丧父 ②为:替,给③明:懂得 ④庐:房前 ⑤笞 :用竹鞭打⑥乃:才

2、翻译:①猪主怪其不还,行求索(猪的主人对承宫还不回来感到非常奇怪,于是就前往索要他的猪)。

3、理解古文,用简洁的语言概括承宫的特点。(好学、认真、勤奋)

4、读完本文,你受到了什么启发?(吃得苦中苦,方为人上人;只要功夫深,铁杵磨成针;想要收获,必须付出;好好学习,珍惜学习机会等。)

5、承宫樵薪苦学里众学生为什么要阻止猪的主人打承宫?

答:(因为只要是爱好读书的人都很有志向,是圣贤之才。而且承宫勤学,虽然家贫,但是仍然值得人尊重,不应为此受罚。 《春秋》中有一个原则是“仁”)

译文

承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,有上百名学生。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,而(一心一意地)听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,就精通了这本经书。

注释:

1.少孤:少,年少;孤,丧父

2.明:精通;懂得。

3.授:传授;教。

4.诸:所有的。

5.好:喜欢,爱好,喜好。

6.怪:对......感到奇怪。

7.索:索要。

8.承宫:东汉人。

9.琅邪:古郡名,在今山东境内。

10.门下生:指学舍里的学生。

11.樵薪:砍柴。

12执苦:干苦活。

13.庐:屋,此指书舍。

14.笞(chi).:用竹鞭鞭打。

15数:几。

16欲:想要,欲望。

17牧:放牧

18拾:拾起

19庐:房前

启示

勤奋能使不能人有所作为。

学习须勤奋。

承宫的特点是好学上进,吃苦耐劳

学习要有毅力方可成大业

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 狼心狗行

    狼心狗行核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语狼心狗行的详细解释、读音以及狼心狗行的出处、成语典故等。

  • 由来词翰手,今见勒燕然。

    出自唐代徐知仁的《奉和圣制送张说巡边》 圣德膺三统,皇恩被八埏。大明均照物,小丑未宁边。国相台衡重,元戎庙略宣。紫泥方受命,黄石乃推贤。问罪阴山下,安人属国前。度关行照月,乘障坐消烟。北阙纡宸藻,南桥

  • 庭中有奇树原文翻译_注释_赏析

    原文庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贡,但感别经时。注释⑴奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。⑵发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。

  • 《左传哀公哀公六年》文言文

    《左传哀公哀公六年》文言文   【经】六年春,城邾瑕。晋赵鞅帅师伐鲜虞。吴伐陈。夏,齐国夏及高张来奔。叔还公吴于柤。秋七月庚寅,楚子轸卒。齐阳生入齐。齐陈乞弑其君荼。

  • 注释赏析《伤春[宋]杨万里》诗词意思解释

    伤 春   [宋]杨万里准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。准拟:满以为。枉却:辜负。年年不带看花眼,不是愁中即病中。大抵浅意深一层说 "> 李煜《破阵子》:四十年来家国,三千里地山河

    破阵子 【南唐】李煜 四十年来家国, 三千里地山河。 凤阁龙楼连霄汉, 玉树琼枝作烟萝。 几曾识干戈? 一旦归为臣虏, 沈腰潘鬓消磨。 最是仓

  • 方步行

    【4849】方步行(徐文秀著,党建读物出版社,15.4万字,2019年7月第1版,42元)△3辑。2017年5月以来在报刊上发表的69篇文章。〇“方步”是一种比喻,乃学习与思考也。要行稳致远还得时不时

  • 谈笑自若典故故事|谈笑自若释义

    谈笑自若【释义】谈笑自如,和往常一样。形容在突发事件或已经发生的事情面前,表现平静,有说有笑,镇定自如。【出处】西晋·陈寿《三国志·吴书·甘宁传》:“城中士众皆惧,惟宁谈笑自若。”南朝·宋·范晔《后汉

  • 刘惔倾酿,孝伯痛饮

    刘惔倾酿,孝伯痛饮 出自唐代李瀚的《蒙求》 王戎简要,裴楷清通。孔明卧龙,吕望非熊。杨震关西, 丁宽易东。谢安高洁,王导公忠。匡衡凿壁,孙敬闭户。 郅都苍鹰,宁成乳虎。周嵩狼抗,梁冀跋扈。郗

  • 海上沤鸟文言文翻译

    海上沤鸟文言文翻译   海上沤鸟,注释是选自《列子·黄帝》,题旨是诚心才能换来友谊。以下是小编整理的关于海上沤鸟文言文翻译,欢迎阅读参考。  原文  海上之人,有好沤鸟

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6