欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

《巨商蓄鹦鹉》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:26:47阅读:820

巨商蓄鹦鹉

一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。

1.解释下列画线的词语。

(1)半年方得释 ( )

(2)就笼与语曰 ( )

2.用现代汉语解释文中的画线句。

遂许之曰:“吾当亲送汝归。”

3.文章说“鹦鹉甚慧”,它的“慧”表现在:(1)能诵读诗文;(2)向客人问安;(3) ;(4)。

4. 读了这篇文章,你明白了什么道理?

【答案】

1、(1)才(2)说话

2、 (商人)就许诺它,说:“我应当亲自送你回归大自然 。”

3、(3)思维敏捷,及时倾诉自己的不幸 (4)离别时情真意切

4、不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由

用现代汉语翻译文中画横线的句子。(4分)

①一旦段生以事系狱,半年方得释。

②汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久?

参考答案

①(2分)有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。

②(2分)你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久吗?

注释:

①、蓄:饲养

②、甚:很;非常

③、至:到

④、则:就

⑤、安否:(身体)是否健康

⑥、系狱:囚禁在狱中

⑦、方:才

⑧、就:靠近

⑨、曰:说;道

⑩、惟:只

⑾、汝:你

⑿、语:对...说

⒀、岁久:时间长

⒁、遂:马上;立即

⒂、许:许诺

⒃、具:准备

⒄、整羽徘徊:整天高飞徘徊

⒅、去:离开

【翻译】

有一个姓段的大商人,养一只鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》,还能在客人来时,寒暄问安。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧。”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好像不忍离去。

道理启示

不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由

己所不欲,勿施于人。 (或自由是最宝贵的。)

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 纷纭挥霍,形难为状

    出自魏晋陆机的《文赋》 余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言谴辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论

  • 品读鲁迅《从百草园到三味书屋》

    《从百草园到三味书屋》,是一篇描写鲁迅童年生活的散文。写于1926年9月18日,最早发表于同年10月10日《莽原》半月刊第十九期上,副题《旧事重提之六》,后由作者收入散文集《朝花

  • 群马冀北文言文翻译

    群马冀北文言文翻译   “文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”下面是群马冀北文言文翻译,欢迎参考阅读!  【原文】 

  • 举手整花钿,翻身舞锦筵。

    出自唐代常非月的《咏谈容娘》 举手整花钿,翻身舞锦筵。马围行处匝,人压看场圆。歌要齐声和,情教细语传。不知心大小,容得许多怜。

  • 腐败的官场和浅薄的世风的揭剖——《醒世姻缘传》

    腐败的官场和浅薄的世风的揭剖——《醒世姻缘传》《醒世姻缘传》是清代长篇小说,全书100回,前23回描写前世姻缘,23回以后重点写今世姻缘。小说以一个人生业果、冤仇相报的两世姻缘故事为线索,对明朝末年清

  • 惜花心,今番煞,恨不到调羹鼎鼐

    惜花心,今番煞,恨不到调羹鼎鼐 出自元代朱庭玉的《【仙吕】点绛唇 中秋月》 可爱中秋,雨余天净,西风送。晚云归洞,凉露沾衣重。【混江龙】庾楼高望,桂华初上海涯东。秋光于宙,夜色帘栊。谁使银蟾吞

  • 城南有怨妇,含情傍芳丛。

    出自唐代吴少微的《怨歌行》 城南有怨妇,含情傍芳丛。自谓二八时,歌舞入汉宫。皇恩数流眄,承幸玉堂中。绿柏黄花催夜酒,锦衣罗袂逐春风。建章西宫焕若神,燕赵美女三千人。君王厌德不忘新,况群艳冶纷来陈。是时

  • 李白短歌行全文翻译及字词句解释

    李白短歌行全文白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。全文翻译白天何其太

  • 又若金耀不融,浴尘其蒙

    出自宋代林正大的《括沁园春》 庐阜诸峰,炉峰绝胜,草堂介焉。敞明窗净室,素屏虚榻,要仰观山色。俯听流泉。中有池台,旁多竹卉,夹涧杉松高刺。堂之北,据层崖积石,绿荫浓鲜。堂东瀑布飞悬。似雨露霏微珠贯穿。

  • 千年水未清。一代人先改。

    出自南北朝庾信的《拟咏怀二十七首》 一 步兵未饮酒。中散未弹琴。索索无真气。昏昏有俗心。涸鲋常思水。惊飞每失林。风云能变色。松竹且悲吟。由来不得意。何必往长岑。 二 赭衣居傅岩。垂纶在渭川。乘舟能上月

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6