《陶潜颖脱不羁》原文及注释赏析
文言文《陶潜颖脱不羁》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日。短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。”其自序如此,时人谓之实录。其亲朋或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,则大适 融然 。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会。则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!”
【注释】
1羁:拘束,束缚。
2环堵:四壁。多用以形容居室简陋。
3晏如:安然自若的样子。
4辍:停止,停下。
5畜:同“蓄”,储蓄。
6弦徽:琴弦与琴徽,琴徽即琴弦音位的标志。
7适:满足。
8融然:和悦快乐的样子。
9尝:曾经
10蔽:遮挡
11此:这样
12解:理解
13具:具备
【翻译】
陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。被乡邻所看重。曾写《五柳先生传》,在里面说:“简陋的居室里空空荡荡,不能遮阳挡风,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空着,是安然自若的样子。”他自己这么说,当时的人也这样说。他的亲戚朋友有时带着酒菜来,陶渊明一点也不推辞。每当喝醉的时候,就舒舒服服地睡觉 。从没有高兴或生气的样子,只是见酒就喝,如果没酒,也可以不停地吟诵。他不懂音乐,却有一张素琴,弦也不调音。每当朋友们来喝酒,就弹琴唱歌,说:“只要能领会琴中的乐趣,为什么非要有琴的声音呢!”
更多古诗文请关注查古典文学网-诗词帮,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
-
奉和泛江春江下白帝,画舸向黄牛。锦缆回沙碛,兰桡避荻洲。湿花随水泛,空巢逐树流。建平船杮下,荆门战舰浮。岸社多乔木,山城足迥楼。日落江风静,龙吟回上游。题解 梁朝在长江上中游控制的益、梁、郢、雍(即今
-
少读王章传[1],涕泗被面,骤出对客不能饰,客讶问故,曰:“吾读王仲卿传故也。”既而读杨淑山自著年谱,惊曰:“此非仲卿乎?”仲卿学长安,独与妻居,疾病无卧被,入牛衣中[2],与椒山读书无卧被同。仲卿为
-
首句“夜雨连明春水生”,写诗人目睹池内陡添春水,因而忆及昨夜好一阵春雨。诗由“春水生”带出“夜雨连明”,意在说明雨下得久,而且雨势不小,好为下写“初晴”之景作张本。正因昨夜雨久,虽然今日天已放清,
-
原文书愤⑴陆游早岁那知世事艰⑵,中原北望气如山⑶。楼船夜雪瓜洲渡⑷,铁马秋风大散关⑸。塞上长城空自许⑹,镜中衰鬓已先斑⑺。出师一表真名世⑻,千载谁堪伯仲间⑼!注释⑴书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。⑵
-
出自宋代李清照的《忆秦娥·咏桐》 临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。 断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色,又还寂寞。
-
【大惊失色解释】形容非常害怕,惊吓得脸色也变了。惊:惊恐,害怕。色:脸色。 【大惊失色辨析】和“胆战心惊”都形容惊恐害怕到极点,但“大惊失色”着重于脸色表情上表现出来;“胆战心惊”着重于表现
-
孤檠侧,诉尽十年踪迹。残夜银釭无气力,绿窗寒恻恻。落叶瑶阶狼藉,高树露华凝碧。露点声疏人语密,旧欢远处觅。
-
出自元代石君宝的《杂剧·鲁大夫秋胡戏妻》 第一折(老旦扮卜儿同正末扮秋胡上,卜儿诗云)花有重开日,人无再少年。休道黄金贵,安乐最值钱。老身刘氏,自夫主亡逝已过,止有这个孩儿,唤做秋胡。如今有这罗大户的
-
梦见娘家,得此梦,五行主土,乃事业中多有贵人相助,凡事应小心对待,不可与他人间纠葛过多,性格温和之人,更可得以收获,多为祥瑞之兆,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
老相公,我问刘员外借了十个银子,着你立一纸文书,着小姐也画一个宇,我就做保人,这等,绣房中请出小姐来
出自元代佚名的《杂剧·玉清庵错送鸳鸯被》 楔子(冲末扮李府尹引从人上,诗云)白发刁骚两鬓侵,老来灰尽少年心。等闲分食天家禄,但得身安抵万金。老夫姓李,双名彦实,官居府尹之职。夫人刘氏,早年亡逝已过,所