"诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空"全诗赏析
诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。
shī jiè qiān nián mí mí fēng ,bīng hún xiāo jìn guó hún kōng 。
jí zhōng shí jiǔ cóng jun1 lè ,gèn gǔ nán ér yī fàng wēng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
评析
梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败后出走日本期间,写的是读陆游诗集引起的感慨。这里所选的是其中一首。
诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。在「兵魂销尽国魂空」的「千年」诗界,唯有陆游的诗集里,十分之九都是抒写卫国从军的渴望和欢慰的。所以末句「亘古男儿一放翁」,使足笔力推崇陆游是从古至今的诗人中一个真正的男子汉。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。
梁启超格外推崇爱国主义和为国而战的「尚武精神」,他认为「中国人无尚武精神」,表现在诗里,则所谓「诗界千年靡靡风」,因而他倡导「诗界革命」,欲改造文学,振作民气,达到救国拯民的目的。这首诗可说是其发自心声之作。
-
文艺美学基本理论·悲剧感 指审美主体面对悲剧性事物所产生的一种特殊的美感体验,亦称悲剧效果。悲剧感较之一般和谐的审美感受,有更加强烈的情感震动和更加深刻的
-
岑文本传文言文翻译 岑文本西梁吏部尚书岑善方之孙,唐朝宰相,文学家。接下来小编搜集了岑文本传文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。 岑文本传 岑文本,字景仁,邓
-
“百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。【出处】唐·李白《从军行二首·其二》。【意思翻译】身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率
-
原文赏析: 白日依山尽,[2] 黄河入海流。[3] 欲穷千里目,[4] 更上一层楼。[5]拼音解读:bái rì yī shān jìn ,[2] huáng hé rù hǎi liú 。[3]
-
明建文元年(1399年)七月至四年(1402年)六月,燕王朱棣为争夺皇位,与其侄建文帝朱允炆之间进行的战争。 朱棣为明太祖朱元璋第四子,对立朱允炆为皇太孙一直心怀不满。洪武三十一年(1398年)闰五月
-
蓊蓊蓬蓬是关于描写天的词语.蓊蓊蓬蓬蓊蓊蓬蓬的拼音:weng weng peng peng
-
虞诩,字升卿,陈国武平人也。年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。县举顺孙,国相奇之,欲以为吏。诩辞曰:“祖母九十,非诩不养。”相乃止。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中
-
宋濂:游钟山记 宋濂钟山,一名金陵山。汉末秣陵尉蒋子文逐贼死山下,吴大帝封曰蒋侯。大帝祖讳钟,又更名蒋山,实作扬都之镇;诸葛亮所谓“钟山龙蟠”,即其地也。岁辛丑二月癸卯,予始与刘伯温、夏允中二君游。
-
得心应手核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语得心应手的详细解释、读音以及得心应手的出处、成语典故等。
-
“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【出处】唐·高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。【意思翻译】圣代: 当代的美称。雨露: 指皇帝的恩泽。踌躇(chouchu): 犹豫。此处指烦恼。句意: 当今正