欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

岑文本传文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:11:25阅读:325

岑文本传文言文翻译

  岑文本西梁吏部尚书岑善方之孙,唐朝宰相,文学家。接下来小编搜集了岑文本传文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。

  岑文本传

  岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖善方,后梁吏部尚书,更家江陵。父之象,仕隋为邯郸令,坐为人讼,不得申。文本年十四,诣司隶理冤,辨对哀畅无所诎。众属目,命作《莲华赋》,文成,合台嗟赏,遂得直。

  性沈敏,有姿仪,善文辞,多所贯综。郡举秀才,不应。萧铣僭号,召为中书侍郎,主文记。

  河间王孝恭平荆州,其下欲掠夺,文本说孝恭曰:“自隋无道,四海救死,延颈以望真主。萧氏君臣决策归命者,意欲去危就安。大王诚纵兵剽系,恐江、岭以南,向化心沮,狼顾麇惊。不如厚抚荆州,劝未附,陈天子厚惠,谁非王人?”孝恭善之,遽下令止侵略,署文本别驾。从击辅公祏,典檄符。进署行台考功郎中。

  贞观元年,除秘书郎,兼直中书省。太宗既藉田,又元日朝群臣,文本奏《藉田》、《三元颂》二篇,文致华赡。文本才名既著,李靖复称荐之,于是以文本为中书侍郎,专典机密。时颜师古为侍郎,自武德以来,诏诰或大事皆所草定。及得文本,号善职,而敏速过之。或策令丛遽,敕吏六七人泚笔待,分口占授,成无遗意。

  居处卑,室无茵褥帏帐之饰。事母以孝显,抚弟侄笃恩义。生平故人,虽羁贱必钧礼。帝每称其忠谨:“吾亲之信之”。晋王为皇太子,大臣多兼宫官,帝欲文本兼摄,文本再拜曰:“臣以庸才,久逾涯分,守此一职,犹惧满盈,岂宜更忝春坊,以速时谤?臣请一心。

  

  ①向化心沮,人们的归顺之心受阻;狼顾麇惊:喻人疑虑不安。

  ②藉田:古代帝王于春耕前耕农田的活动,作出鼓励农耕的样子。

  ③春坊:指太子宫里。

  译文

  岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚书,他把家迁到了江陵。父亲岑之象,在隋做官,任邯郸令,因事被人告了一状,无法申冤。岑文本十四岁那年,到司隶官处申理冤屈,辩论和答对的言辞悲伤流利而又无所屈服,为众人所注目,司隶叫他作《莲华赋》,做成之后,整个官署的人都赞叹不已,他父亲的冤屈最终也得以洗雪。

  岑文本性情沉稳聪敏,仪表美好,擅长作文章,见多识广融会贯通。本郡推荐他为秀才,岑文本没有应召。萧铣越分自称帝号,召他任中书侍郎,主管文书。

  河间王李孝恭平定荆州,他部下打算掠夺百姓,岑文本劝说李孝恭道:“自从隋室无道,海内百姓为了活命都伸长脖子盼望真命君主。萧氏君臣之所以决心归顺,是为了远离危亡而寻求安定。大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。不如好好安顿荆州,以此来劝勉还未归附的人,陈说天子的'大恩大德,那么谁不愿意成为我朝的百姓呢?”(河间王)孝恭认为他说的对,立即下令制止侵扰掠夺,任用岑文本为别驾。后跟随李孝恭攻打辅公祏,主管文案印信。升任行台考功郎中。

  贞观元年,岑文本被授任为秘书郎,同时在中书省任职。太宗在举行完藉田礼之后,又在元日召见群臣,岑文本奏上《藉田》、《三元颂》两篇,辞藻与情致华丽丰富。文本的文才已经很有名气,再加上李靖称赞推荐,于是太宗任命他为中书侍郎,专门掌管朝中的机密文件。这时颜师古担任侍郎,自从武德年以来,诏书文诰或大事都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,大家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。有时诏令繁多时间紧急,他便叫属吏六七人蘸笔等待,分别进行口授,草成之后一看意思也没有遗漏的。

  岑文本的住所低矮简陋,室内连褥垫、帐幔之类的装饰也没有。他侍奉母亲以孝著称,抚养弟侄很有恩义。平生的故人,即使是漂泊贫贱之人也一定以礼平等相待。皇上常常称赞他忠诚谨慎,并说:“我喜欢和信任他”。晋王为皇太子,大臣多兼任太子的属官,太宗想让文本也兼任太子的属官。文本拜两拜,说道:“我凭借平庸的才能,所居官职早就超过了自己的能力,只担任这一个官职,还担心错误多得数不清,怎么能再辱列太子的属官,来招致舆论的非议呢?请您允许我一心侍奉您,不再希求太子的恩泽。”太宗于是放弃了让文本兼任太子属官的想法,仍然让他五日一参拜太子。每次觐见,皇太子按照宾友之礼,与他答拜。不久文本被封为中书令,回家后面带忧色,他的母亲很奇怪,问他这是为什么,文本说:“我既非元勋又非先王旧臣,责任重、官职高,因此忧惧。”亲戚朋友有来庆贺的,文本就说:“现在只接受哀悼,不接受庆贺。”又有人劝他置产业,文本叹息说:“我南方一平民百姓,空手进京,当初的愿望,不过做个秘书郎、县令而已。没有战功,仅仅凭着文章官至中书令,这已经到了极点了。承受那么重的俸禄,已经很不安,哪里谈得到再置产业呢?”劝他置产业的人感叹着退下了。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 孟子名言选编|孟子经典名言名句选编

    孟子名言选编 《孟子》有七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。 1.生于忧患而死于安乐也。 2.惟仁者宜在高位。不

  • “张行成,字德立,定州义丰人”阅读答案解析及翻译

    张行成,字德立,定州义丰人。少师事刘炫,炫谓门人曰:“行成体局方正,廊庙才也。”隋大业末察孝廉为谒者台散从员外郎后为王世充度支尚书世充平以隋资补谷熟尉。家贫,代计

  • “仇览字季智,陈留考城人也”阅读答案及原文翻译

    仇览字季智,陈留考城人也。少为书生淳默,乡里有数,无知者。年四十,县召补吏,选为薄亭长。劝人生业,为制科令,至于果菜为限,鸡豕有数,农事既毕,乃令子弟群居,还就黉学。其剽轻游恣者,皆役

  • 《浪淘沙慢》周邦彦词全文注释翻译赏析

    浪淘沙慢 周邦彦 昼阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发①,东门帐饮乍阕②。正扶面、垂杨堪揽结;掩红泪③、玉手亲折。念汉浦、离鸿去何许?经时信音绝。 情切。望中地远天阔。向露冷

  • 《卖柑者言》文言文翻译

    《卖柑者言》文言文翻译   《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,深刻讽刺了有名无实者

  • 急中生智造句五则

    【急中生智解释】在情急时猛然想出了好主意、好办法。 【急中生智造句】 ①火车风驰电掣般地冲过来,他急中生智,解下红领巾使劲挥动…… ②大娘急中生智,猛地推下一块石头,把鬼子兵引开,保住

  • 三国歇后语大全 诸葛亮隆中对策--有先见之

    副标题 曹操下江南--来得凶,败得惨 张飞扔鸡毛--有劲难使诸葛亮征孟获--收收放放 曹操吃鸡肋--食之无味,弃之可惜.张飞使计谋--粗中有细.诸葛亮弹琴--计上心来 曹操遇蒋干--倒了大霉.张飞贩私

  • 张养浩《中吕·朝天曲》注释赏析

    挂冠,弃官,偷走下连运栈①。湖山佳处屋两间,掩映垂扬岸。满地白云,东风吹散,却遮了一半山,严子陵钓滩②,韩元帅将坛③,那一个无忧患。 ①连云栈:与彩云相连的栈道。形容仕途的艰险。查德卿《寄生

  • 韩愈《答刘正夫书》阅读答案及原文翻译

    答刘正夫书 韩愈 韩愈复信于刘君足下: 辱笺教以所不及,既荷辱赐, 且愧其诚然,幸甚幸甚!凡举进士者,于先进之门,何所不往,先进之于后辈,苟见其至,宁可以不答其意邪?来者则接之,举城士

  • 百姓与贪官斗对联 执法如山,钱山靠山皆为由乎

    对联小故事 古时候有个贪官,贪婪而残酷,搜刮百姓血汗还洋洋自得,百姓十分憎恶。 年关,贪官在家门口自贴一副对联曰:爱民若子,执法如山。 有个才华横溢的百姓便在上下联各添一句,改成:爱民若

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6