九罭原文_《九罭》拼音注释和译文_九罭赏析
《九罭》正文拼音版
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
《九罭》注释
⑴九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。
⑵鳟鲂:鱼的两个种类,肉皆鲜美。
⑶觏(gòu):碰见。
⑷衮(gǔn):古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。
⑸遵渚:遵,沿着;渚,沙洲。
⑹女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。
⑺陆:水边的陆地。
⑻信宿:同“信处”,住两夜。
⑼是以:因此。有:持有、留下。
⑽无以:不要让。
《九罭》译文
细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。
大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。
大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。
把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!
《九罭》赏析
鉴赏
《九罭》一诗,解说纷繁。有人认为,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的;《毛诗序》云:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《诗集传》云:“此亦周公居东之时,东人喜得见之。”这都是推测之辞。因为根据诗的文本,并不能落实到时、地、人,所以指实本事并不能令人信服。细味诗意,当如闻一多《风诗类钞》所说“这是燕饮时主人所赋留客的诗”。
留什么客:“衮衣绣裳”,穿着华丽礼服的大官。衮衣,在周代是君王或上公才能穿的礼服,后来也泛指高级官员的礼服了。诗的作者地位比较低,遇到高级官员来访,十分高兴,打鱼设宴招待,请这位高级官员多住几天,好好玩一玩,更多聚谈。周代风习,宴会上主人客人都唱歌表情述怀,《九罭》大概是主人宴请高级官员宴会上唱的歌。
这首歌并不难理解,它基本上顺时间之序进行叙述。第一章的写法,是先果后因。“九罭之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕美味的鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。
第二章和第三章,基本上是语义反覆。鸿雁留宿沙洲水边,第二天就飞走了,不会在原地住两夜的。诗人用这个自然现象,比喻那位因公出差到此的高级官员:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能与鸿雁相同。难得一聚,不必匆匆而别。“於女信处”、“於女信宿”,意思是:请您再住一晚吧!挽留的诚意与巧妙的比喻结合,情见乎辞。
最后一章直抒胸臆。“是以有衮衣兮,无以我公归兮”两句,用当时下层官员、百姓挽留高级官员的方式:把高级官员的礼服留下来,表达诚恳的挽留。这种风习,到后代演变成“留靴”:硬把离任官员的靴子留下,表示实在不愿让他离去。当然,一旦成习俗,真情实意便减弱,甚至只成为一种形式了。最后一句“无使我心悲兮!”正面点出全诗感情核心:因高级官员离去而悲伤。至此,感情的积累到了坦率暴露的结局,这是前面捕鱼、以雁喻人、多住一晚等活动中流贯感情的积聚,到最后总爆发。由于这个感情总爆发,使读者回顾上文的言行,更感挽留客人的心情诚恳真实,并非虚饰之词。结构安排的层层推进,按时序的叙述,使这首诗取得较强烈的抒情效果。陈震《毛诗识小录》评曰:“方说我觏,旋说公归,一则以喜,一则以惧,心情摇荡,笔力跳脱”“喜惧交并之心,夭矫独出之笔,神光离合,乍阴乍阳,几于不可迹求。”牛运震《诗志》评曰:“‘是以’二字,紧承‘信处’、‘信宿’,老横之极,一气卷下,却自曲折缠绵。”对此诗的章法、句法、字法可谓深有会心。
展开《九罭》繁体
九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。
鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不複,於女信宿。
是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。
-
冉冉兰麝芬 出自南北朝柳恽的《捣衣诗》 孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。 思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨飞蓬苦。徒伤蕙草残。 行役滞风波。游人淹不归。亭皋木叶下。陇首秋云飞。 寒园
-
暗箭难防核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语暗箭难防的详细解释、读音以及暗箭难防的出处、成语典故等。
-
诗既写出出征的事出有因,又谆谆告诫友人千万不要滥杀无辜、虚报战功,表达了诗人的政治主张,即不怕用兵但要慎于用兵。">
-
《欧阳修散文名篇·释秘演①诗集序》唐宋八大家名作鉴赏 予少以进士游京师②,因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海③,休兵革④,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能者,
-
八 骏 (明)刘基 穆天子得八骏以造王母,归而伐徐偃王,灭之。乃立天闲、内、外之厩。八骏居天闲,食粟日石;其次乘居内厩,食粟日八斗;又次居外厩,食粟日六斗;其不企是选者为散马,散马日
-
梦见冬天是什么意思梦见冬天,预示你的健康将会出现问题;你收获财富的进程将遭遇一个蛰伏期,即使你此后努力也不会产生立竿见影的效果。男人梦见冬天,暗示着你在事业上需要外来的帮助,单靠你自己是完全无法解决事
-
不可枚举核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不可枚举的详细解释、读音以及不可枚举的出处、成语典故等。
-
出自两汉司马迁的《鸿门宴》 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛
-
出自唐代钱珝的《江行无题一百首》 倾酒向涟漪,乘流欲去时。寸心同尺璧,投此报冯夷。江曲全萦楚,云飞半自秦。岘山回首望,如别故乡人。浦烟含夜色,冷日转秋旻.自有沈碑在,清光不照人。楚岸云空合,楚城人不来
-
雪 梅二首 [宋]卢梅坡梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。降:服输。骚人:诗人。阁:同“搁”。评章:评判高下。梅须逊雪三分白, "> 查看更多
- 祚我明德,时雍道泰。
- 忆秦娥·与君别原文_《忆秦娥·与君别》译文翻译、注释注音_忆秦娥·与君别赏析_古词
- 九罭原文_《九罭》拼音注释和译文_九罭赏析
- 金悬夕肆,玉俎朝陈。
- 蝶恋花·暖雨晴风初破冻原文_《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》译文翻译、注释注音_蝶恋花·暖雨晴风初破冻赏析_古词
- 闺怨原文_《闺怨》拼音注释和译文_闺怨赏析
- 齐安郡中偶题·其一原文_《齐安郡中偶题·其一》拼音注释和译文_齐安郡中偶题·其一赏析
- 好事近·杭苇岸才登原文_《好事近·杭苇岸才登》译文翻译、注释注音_好事近·杭苇岸才登赏析_古词
- 功宣载籍,德被咏歌。
- 寄韩谏议 / 寄韩谏议注原文_《寄韩谏议 / 寄韩谏议注》拼音注释和译文_寄韩谏议 / 寄韩谏议注赏析