欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《元史·谭澄传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:07:57阅读:483

元史

原文:

  谭澄,字彦清,德兴怀来人。父资荣,金末为交城令,国兵下河朔,乃以县来附,赐金符,为元帅左都监,仍兼交城令。未几,赐虎符,行元帅府事,从攻汴有功。年四十,移病,举弟资用自代。资用卒,澄袭职。澄幼颖敏,为交城令时年十九。有文谷水,分溉交城田,文阳郭帅专其利而堰之,讼者累岁,莫能直。澄折以理,令决水,均其利于民.豪民有持吏短长为奸者,察得其主名,皆以法治之。岁乙未,籍民户,有司多以浮客”占籍,及征赋,逃窜殆尽,官为称贷,积息数倍,民无以偿。澄入觐,因中书耶律楚材,面陈其害,太宗2侧然,为免其通,其私负者,年虽多,息取倍而止;亡民能归者,复三年。诏下,公私便之。王子复大籍其民澄尽削交城之不土著者赋以时集。中统元年,世祖即位,擢怀孟路总管,俄赐金符,换金虎符。岁旱,令民凿唐温渠,引沁水以溉田,民用不饥;教之种植,地无遗利。至元二年,迁河南路总管;改平滦路总管,七年,入为司农少卿,俄出为京兆总管;居一年,改陕西四川道提刑按察使,建言:“不孝有三,无后为大,宜令民年四十无子听取妾,以为宗祀计。”朝廷从之,遂著为令。四川金省严忠范守成都,为宋将昝万寿所败,退保子城。世祖命澄代之,至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集通亡,民心稍安。会西南夷罗罗斯内附,帝以抚新国宜择文武全才,遂以澄为副都元帅,同知宣慰使司事。比至,以疾卒,年五十八,(选自《元史谭澄传》,有删节)

  注:①浮客:客居的人户。②太宗:指元太宗高关台。

译文:

  谭澄,字彦清,德兴府怀来县人。父亲谭资荣,金朝末年任交城令,蒙古军攻下河朔地区,谭资荣率全县归附,被赐给金符,任命为元帅左都监,仍兼任交城县令。不久,又被赐给虎符,履行元帅府职能,随从攻打汴京有功。四十岁时生病,举荐弟弟谭资用代理自己的职务。谭资用去世,谭澄又承袭了叔叔的职务。谭澄自幼聪颖,任交城县令时,年仅十九岁。交城境内有一条文谷河,分流灌溉交城的田地,文谷水北岸的郭帅筑堰独揽水利,多年来人们一直为此事告状,都未获得妥善处理。谭澄以理折服郭帅,令其把水堰决开,使交城百姓均受其利。强豪之民中有人掌握着官吏的短处,因而作奸犯科,谭澄查出他们的姓名,都依法予以治罪。乙未年登记户籍,官府多以客居的人户登记,等到征收赋税,居民逃散殆尽,官府又借贷给百姓,积下的利息有数倍之多,百姓无法偿还。谭澄至朝入觐,通过中书令耶律楚材,向太宗窝阔台面陈利害,太宗为之动情,于是下令免去拖欠的赋税,私人欠下的钱物,年月虽长,也只取一倍的利息;逃走的百姓能够归回者,免去三年的租税。诏令下达后,公私都称便。壬子年,又大规模登记户口,谭澄把不是长久居住在交城者的户口全部删去,赋税因此能够按时征收。中统元年,元世祖忽必烈即位,擢升谭澄为怀孟路总管,不久又赐给金符,可换用金虎符。这一年大旱,谭澄让百姓开凿唐温渠,引来沁水灌溉田地,百姓得以躲过饥荒;他又教导百姓种田植树,土地都得以充分利用。至元二年,迁升为河南路总管,改任平滦路总管。七年,入朝廷任司农少卿,不久又出朝任京兆总管;居官一年,改任为陕西四川道提刑按察使,(他)建议说:“不孝敬有三个方面,没有后代是最大的不孝,应该下令,百姓年纪在四十岁以上仍没有儿子的,听凭其娶妾,以接续香火。”朝廷采纳了这个建议,于是颁布命令。四川佥省严忠范守卫城都,被宋将昝万寿击败,退守成都内城。元世祖忽必烈命谭澄取代严忠纪。谭澄赴任后,掩埋抛弃在外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥贫的百姓,召集逃亡的民众,百姓才渐渐安定下来。这时西南夷人罗罗斯族归附元朝,元世祖认为安定新归附者,应该选用文武全才的人,于是任命谭澄为罗罗副都元帅,同知宣慰使司事。他刚到任,便因病去世了,享年五十八。

相关练习:    


元史

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)阅读下面的文言文,完成10--13题。

  谭澄,字彦清,德兴怀来人。父资荣,金末为交城令,国兵下河朔,乃以县来附,赐金符,为元帅左都监,仍兼交城令。未几,赐虎符,行元帅府事,从攻汴有功。年四十,移病,举弟资用自代。资用卒,澄袭职。澄幼颖敏,为交城令时年十九。有文谷水,分溉交城田,文阳郭帅专其利而堰之,讼者累岁,莫能直。澄折以理,令决水,均其利于民.豪民有持吏短长为奸者,察得其主名,皆以法治之。岁乙未,籍民户,有司多以浮客”占籍,及征赋,逃窜殆尽,官为称贷,积息数倍,民无以偿。澄入觐,因中书耶律楚材,面陈其害,太宗2侧然,为免其通,其私负者,年虽多,息取倍而止;亡民能归者,复三年。诏下,公私便之。王子复大籍其民澄尽削交城之不土著者赋以时集。中统元年,世祖即位,擢怀孟路总管,俄赐金符,换金虎符。岁旱,令民凿唐温渠,引沁水以溉田,民用不饥;教之种植,地无遗利。至元二年,迁河南路总管;改平滦路总管,七年,入为司农少卿,俄出为京兆总管;居一年,改陕西四川道提刑按察使,建言:“不孝有三,无后为大,宜令民年四十无子听取妾,以为宗祀计。”朝廷从之,遂著为令。四川金省严忠范守成都,为宋将昝万寿所败,退保子城。世祖命澄代之,至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集通亡,民心稍安。会西南夷罗罗斯内附,帝以抚新国宜择文武全才,遂以澄为副都元帅,同知宣慰使司事。比至,以疾卒,年五十八,(选自《元史谭澄传》,有删节)

  注:①浮客:客居的人户。②太宗:指元太宗高关台。

  10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一一项是(3)

  A.壬子复大籍/其民澄尽削/交城之不土著者/赋以时集。

B.王子复大籍/其民澄尽削交城之/不土著者赋以时集。

C.壬子/复大籍其民/澄尽削交城之/不土著者赋以时集。

D.壬子/复大籍其民/澄尽削交城之不土著者/赋以时集。

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分)

A.乙未:即乙未年。古代用天干地支纪年,60年一个循环。

B.入觐:指古代诸侯秋天入朝进见天子,后来也指地方官员入朝进见帝王。

C.世祖:中国皇帝的庙号。一般作为断代史开创者,或该王朝承上启下的有为君主才有。

D.路:古代行政区域名,始于隋唐时期,一直延用至明清。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.谭澄天资聪慧,机敏过人,19岁做了交城令,上任就解决了多年未决的灌溉纷争问题。

B.谭澄文武双全,颇有军事才能,被元世祖赐予虎符,履行元帅府职能,随从攻打汴京。

C.谭澄为人刚强正直,大义凛然,利用入觐太宗的机会直陈官府户籍和税收制度的弊端。

D.谭澄才华出众,深得世祖贯识,中统元年被提拔为怀孟路总管,至元二年升河南路总管,过了几年出任京兆总管。

  13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)

  (1)文阳郭帅专其利而堰之,讼者累岁,莫能直。(5分)

  (2)至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集通亡,民心稍安。(5分)

答案:

二、古代诗文阅读(34分)

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)

10、D。壬子,复大籍其民,澄尽削交城之不土著者,赋以时集。

11、D。解析:“路”宋元时代行政区域名,明清不沿用。宋代的“路”相当于明清的“省”,元代的“路”相当于明清的“府”。

12、B。解析:“谭澄”应为“谭澄的父亲”。

13、⑴文谷水北岸的郭帅筑堰独揽水利,多年来人们一直告状,都未获得妥善处理。(“暴”“逋”“稍”,每词1分,句意2分)

⑵谭澄赴任,掩埋抛弃野外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥贫的百姓,召集逃亡的民众,百姓才渐渐安定下来。(“至”“焚”“亡”,每词1分,句意2分)

参考译文:

  谭澄,字彦清,德兴府怀来县人。父亲谭资荣,金朝末年任交城令,蒙古军攻下河朔地区,谭资荣率全县归附,被赐给金符,任命为元帅左都监,仍兼任交城县令。不久,又被赐给虎符,履行元帅府职能,随从攻打汴京有功。四十岁时生病,举荐弟弟谭资用代理自己的职务。谭资用去世,谭澄又承袭了叔叔的职务。谭澄自幼聪颖,任交城县令时,年仅十九岁。交城境内有一条文谷河,分流灌溉交城的田地,文谷水北岸的郭帅筑堰独揽水利,多年来人们一直为此事告状,都未获得妥善处理。谭澄以理折服郭帅,令其把水堰决开,使交城百姓均受其利。强豪之民中有人掌握着官吏的短处,因而作奸犯科,谭澄查出他们的姓名,都依法予以治罪。乙未年登记户籍,官府多以客居的人户登记,等到征收赋税,居民逃散殆尽,官府又借贷给百姓,积下的利息有数倍之多,百姓无法偿还。谭澄至朝入觐,通过中书令耶律楚材,向太宗窝阔台面陈利害,太宗为之动情,于是下令免去拖欠的赋税,私人欠下的钱物,年月虽长,也只取一倍的利息;逃走的百姓能够归回者,免去三年的租税。诏令下达后,公私都称便。壬子年,又大规模登记户口,谭澄把不是长久居住在交城者的户口全部删去,赋税因此能够按时征收。中统元年,元世祖忽必烈即位,擢升谭澄为怀孟路总管,不久又赐给金符,可换用金虎符。这一年大旱,谭澄让百姓开凿唐温渠,引来沁水灌溉田地,百姓得以躲过饥荒;他又教导百姓种田植树,土地都得以充分利用。至元二年,迁升为河南路总管,改任平滦路总管。七年,入朝廷任司农少卿,不久又出朝任京兆总管;居官一年,改任为陕西四川道提刑按察使,(他)建议说:“不孝敬有三个方面,没有后代是最大的不孝,应该下令,百姓年纪在四十岁以上仍没有儿子的,听凭其娶妾,以接续香火。”朝廷采纳了这个建议,于是颁布命令。四川佥省严忠范守卫城都,被宋将昝万寿击败,退守成都内城。元世祖忽必烈命谭澄取代严忠纪。谭澄赴任后,掩埋抛弃在外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥贫的百姓,召集逃亡的民众,百姓才渐渐安定下来。这时西南夷人罗罗斯族归附元朝,元世祖认为安定新归附者,应该选用文武全才的人,于是任命谭澄为罗罗副都元帅,同知宣慰使司事。他刚到任,便因病去世了,享年五十八。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 张谓《早梅》赏析:不知近水花先发,疑是经冬雪未销

    早梅 张谓 一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。 不知近水花先发,疑是经冬雪未销。 【作者简介】 张谓(生卒年不详),字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,《早梅

  • 史记佞幸列传第六十五原文及翻译

    原文谚曰“力田不如逢年,善仕不如遇合”,固无虚言。非独女以色媚,而士宦亦有之。昔以色幸者多矣。至汉兴,高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸;孝惠时有闳孺。此两人非有材能,徒以婉佞贵幸,与上卧起,公卿皆因关说。故

  • 文言文若的用法

    文言文若的用法   (一)动词。  像,好像。①视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。(蒲松龄《促织》)  ②吾不忍其觳觫,若无罪而就死地(孟子《齐桓晋文之事》)  ③其若是,孰

  • 苏武庙全诗拼音、意思及解析_唐代温庭筠

    《苏武庙》由唐代温庭筠所创作。以下是苏武庙全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。全诗原文苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋

  • 题情深树寄象公拼音版李白古诗及意思

    “题情深树寄象公拼音版李白古诗及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。题情深树寄象公拼音版李白古诗《 题tí情qíng深shēn树shù寄jì象xiàng公gōng 》唐táng · 李lǐ白bái肠

  • 《寡人之于国也》的文言文赏析

    《寡人之于国也》的文言文赏析   这篇文章写孟子同梁惠王的谈话。当时各国为了要增产粮食和扩充兵员,都苦于劳动力不足,所以梁惠王要同邻国争夺百姓,采取了自以为尽心的措施,

  • 李晓《食物的灵魂》

    我相信,在我们吃的所有食物中,都是有灵魂的。这些被上天赋予灵魂的食物被我们消化,就融入了我们的生命,也成了命运的一部分。城里小吃一个人生活在一座城,对城市最真切的记忆是什么?我要说,是胃。而我们的胃对

  • 陶渊明 | 一曲《咏荆轲》,写尽豪侠情!

    说起陶渊明,大家首先想到的必然是他的田园诗。作为中国第一位田园诗人,陶渊明被称为“古今隐逸诗人之宗”,他所作的《桃花源记》、《归去来兮辞》,以及“采菊东篱下,悠然见南山”等诗文,历

  • 为学的文言文翻译

    为学的文言文翻译   文言文《为学》选自初中文言文大全其诗文如下:  【前言】  《为学》 本文选自《白鹤堂集》,原题为《为学一首示子侄》。《历代文选 清文卷》(人民教

  • 《运河》“明成祖肇建北京,转漕东南”阅读答案及翻译

    运 河 明成祖肇建北京,转漕东南,水陆兼輓①,仍元人之旧,参用海运。逮会通河开,海陆并罢。南极江口,北尽大通桥,运道三千余里,而总名曰漕河。 永乐四年,成祖命平江伯陈瑄督转运,一仍

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6