欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

为学的文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-06 20:58:49阅读:122

为学的文言文翻译

  文言文《为学》选自初中文言文大全其诗文如下:

  【前言】

  《为学》 本文选自《白鹤堂集》,原题为《为学一首示子侄》。《历代文选 清文卷》(人民教育出版社出版),有删节。

  【原文】

  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

  吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

  蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

  西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

  【注释】

  为学:做学问

  南海:指佛教圣地普陀山

  为:做

  之:往,到,代词,的

  则:那么

  者:代词

  亦:也

  鄙:边远的地方

  其:其中的

  语:告诉

  欲:想要

  何如:怎样

  子:对令方的尊称

  恃:凭借,倚仗

  往:去往

  买舟:雇船

  下: 顺流而下

  犹:尚且,还

  未:不,没有

  越明年:到了第二年。越,及、到

  自:从

  还:返回,归来

  以:相当于“把”,“拿”,“将”

  至:到达

  志:志向

  顾:难道

  屏:通“摒”,摒弃

  去:距离

  色:神态,神色

  矣:语气助词

  曰:说,道

  【翻译】

  天下的事情有困难和容易之分吗?做了,那么困难也变得容易。不做,那么容易也变得困难。人们做学问有困难与容易的之分吗?去学,那么困难也变得容易;不学,那么容易也变得困难。

  我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?

  四川边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想要去南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去?”穷和尚说:“我一个水瓶和一个饭碗就足够了。”富和尚说:“我多年来想要雇船顺流而下,还没能够去成呢,你凭借什么去!”到了第二年,穷和尚从南海返回,把(达到过南海)这件事告诉了富和尚。富和尚面有惭愧之色。

  四川的西部距离南海不知道有几千里的路,富和尚不能到而穷和尚到了。一个人立志求学,难道还不如四川边远的地方的和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的`人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

  【鉴赏】

  这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。

  文中“吾一瓶一钵足矣”的两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神  成功到行动,坚持到立志  文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。所以我们要奋发学习。

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 语文试题文言文《程师孟,字公辟,吴人》的阅读理解附答案

      语文试题文言文《程师孟,字公辟,吴人》的阅读理解附答案   程师孟,字公辟,吴人。进士甲科。累知南康军、楚州。泸戎数犯渝州边,使者治所在万州,相去远,有警,率十日乃至。师孟奏

    • 高中文言文伶官传序知识归纳

      高中文言文伶官传序知识归纳   一、掌握下列重点词语  1、原:原庄宗之所以得天下(的原因)  2、与、其、乃:与尔三矢,尔其无忘乃父之志(给;应当;你的)  3、从事:则遣从事

    • 赵简子立嗣文言文翻译

      赵简子立嗣文言文翻译   导语:文言文在现代社会来说很难理解其中的`意思。为了让广大同学更好理解赵简子立嗣。下面小编整理了赵简子立嗣翻译。希望能帮到大家!  原文  

    • 高中语文文言文逍遥游知识点

      高中语文文言文逍遥游知识点   一、掌握下列重点词语  1、怒:奋发。  2、抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。  3、夭阏(è):阻塞。  4、奚以为:表反问,哪里用得着呢?  5、

    • 《金石录》后序有删节文言文阅读练习及答案

      《金石录》后序有删节文言文阅读练习及答案   《金石录》后序  李清照  《金石录》取上自三代,下迄五季,凡见于金石刻者二千卷。  余建中辛巳,始归赵氏。侯年二十一,在

    • 白朴《【中吕】阳春曲 题情》全诗赏析

      轻拈斑管书心事,细折银笺写恨词。可怜不惯害相思,则被你个肯字儿,迤逗我许多时。鬓云懒理松金凤,胭粉慵施减玉容。伤情经岁绣帏空,心绪冗,闷倚翠屏。慵拈粉线闲金缕,懒酌琼浆冷玉壶。才郎一去信音疏,长叹吁,

    • 林逋《诗招南阳秀才》全诗赏析

      莫因公荐偶失意,便擬飘蓬作旅人。志壮任存题柱事,病多争向倚门亲。危堤柳色休伤别,上苑杏花长自春。况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。

    • 叶绍翁《访隐者》全诗赏析

      开门迎客着山袍,井畔猕猴一树桃。儿向草间寻落果,妻从墙角过香醪。旧栽松子今能大,新起茅堂不甚高。历遍贵游无此味,韭和春雨笋和糟。

    • 野火烧不尽,春风吹又生:白居易《赋得古原草送别》

      赋得古原草送别① 唐白居易 离离原上草②,一岁一枯荣③。 野火烧不尽④,春风吹又生。 远芳侵古道⑤,晴翠接荒城⑥。 又送王孙去,萋萋满别情⑦。 [作者简介]

    • 文言文阅读桃花源记练习附参考答案

      文言文阅读桃花源记练习附参考答案   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6