《明史·陈新甲传》原文及翻译
明史
原文:
陈新甲,长寿人。万历时举于乡,为定州知州。崇祯元年,入为刑部员外郎,进郎中。迁宁前兵备佥事。宁前,关外要地,新甲以才能著。四年,大凌新城被围,援师云集,征缮悉倚賴焉。及城破,坐削籍。巡抚方一藻惜其才,请留之,未报。监视中官马云程亦以为言,乃报可。新甲言:“臣蒙使过之恩,由监视疏下,此心未白,清议随之,不敢受。”不许。寻进副使,仍莅宁远。
七年九月报右食都御史代焦源清巡抚寞府数甲以戒备久弛亲历塞埂经前人足迹所不到具得士马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状屡疏请于朝,加整饬,边防赖之。杨嗣昌为总督,与新甲共事,以是知其才。九年五月,内艰归。
十一年六月,宣大总督卢象升丁外艰,嗣昌方任兵部尚书,荐新甲堪代。诏擢兵部右侍郎兼右佥都御史,夺情任之。会大清兵深入内地,诏新甲受代,即督所部兵协御。未几,象升战殁,孙传庭代统其军,新甲与相倚仗,终不敢战。
明年春,畿辅解严。顺夭巡按刘呈瑞劾其前后逗挠。新甲历陈功状,且言呈瑞挟仇,帝不问。既赴镇,列上编队伍、严哨探、明训练、饬马政、练火器、禁侵渔诸事,报可。麾下卒夜哗,新甲请罪,亦不问。给事中戴明说尝劾之,帝以轻议重臣,停其俸。
新甲雅有才,晓边事,然不能持廉,所用多债帅。深结中貴为援,与司礼王德化尤昵,故言路攻之不能入。当是时,闯贼蹂躏河南,开封屡被围,他郡县失亡相踵,总督傅宗龙、汪乔年出关讨贼,先后陷殁,贼势愈张。言官劾新甲者,章至数十。新甲请罪章亦十余上,帝辄慰留。
(《明史·陈新甲传》)
译文:
陈新甲,长寿人。万历年间乡试中举,做了定州知州。崇祯元年,进入朝中当上刑部员外郎,又升为郎中,调任宁前兵备佥事。宁前是山海关外的重地,陈新甲在这里凭着自己的才干出了名。四年,大凌新城被包围,援师云集,出战、修城等事全靠他处理。城被打下后,陈新甲被罢了官。巡抚方一藻爱惜他的才干,上书请朝廷留用他,朝廷没有答复。监视中官马云程也对此上书讲了话,朝廷才答复说可以。陈新甲说:“我受到戴罪任职的恩典,是因为监视中官的奏疏得以批复,我心里自觉羞辱,清议也会随着而来批评我,我不敢接受这个恩典。”朝廷不许他推辞。不久,陈新甲又升任副使,仍在宁远任职。
七年九月,朝廷提升陈新甲为右佥都御史,接替焦源清去巡抚宣府。因为军备长期以来放松了,陈新甲上任后亲自到边防墙堡去视察,走过前人足迹没到过的地方,全面掌握了兵马伤亡、城堡倒塌及弓箭等兵器的损坏情况。然后几经上书向朝廷请求,对这些加以整顿,边防因此有了保障。杨嗣昌当时担任总督,跟陈新甲一起共事,由此了解到他的才干。九年五月,陈新甲母亲去世,他回家守丧去了。
十一年六月,宣大总督卢象升的父亲去世了,杨嗣昌当时任兵部尚书,推荐说陈新甲可以接任。庄烈帝传下诏令提拔陈新甲为兵部右侍郎兼右佥都御史,让他克制孝心出来任职。正好这时大清部队深入内地,朝廷诏令陈新甲过来接任,立即指挥部下的兵马协助御敌。不久,卢象升阵亡,孙传庭代领他的部队,陈新甲与(孙传庭)相互支持,但最终不敢出战。
第二年春天,京郊解严,顺天巡按刘呈瑞弹劾陈新甲前前后后逗留不前,干扰作战的罪过。陈新甲一一列举自己的功绩,并且说刘呈瑞是挟私仇图报复。庄烈帝没有追查这些。陈新甲开赴部队驻地后,上书讲了有关改编队伍、严加侦探、强化训练、整顿马政、演习火器、查禁贪占等事务,朝廷批复说可以。他部下的士兵有一天夜里发生了哗变,陈新甲上书请罪,庄烈帝也不追究。给事中戴明说曾经弹劾陈新甲,皇帝用随便评论重臣的名义,扣发了戴明说的官俸。
陈新甲很有才干,晓习边事,但是不能以廉洁自持,所使用的都是他欠了人情债的军官。他和宫廷中的宦官深相结交,引以为援,其中与司礼王德化尤其亲近,所以言官批评他不能使皇上入耳。这个时候,闯贼蹂躏河南,开封屡次被围,其他府县也接连丢失,总督傅宗龙、汪乔年开出潼关讨贼,先后陷于贼手死掉了,贼兵的势头更加强大。言官弹劾陈新甲,奏章上过几十次。陈新甲自行请罪的奏章也上过十多次,庄烈帝总是安慰挽留(他)。
相关练习:
明史
阅读下面的文言文,完成10~13题。
陈新甲,长寿人。万历时举于乡,为定州知州。崇祯元年,入为刑部员外郎,进郎中。迁宁前兵备佥事。宁前,关外要地,新甲以才能著。四年,大凌新城被围,援师云集,征缮悉倚賴焉。及城破,坐削籍。巡抚方一藻惜其才,请留之,未报。监视中官马云程亦以为言,乃报可。新甲言:“臣蒙使过之恩,由监视疏下,此心未白,清议随之,不敢受。”不许。寻进副使,仍莅宁远。
七年九月报右食都御史代焦源清巡抚寞府数甲以戒备久弛亲历塞埂经前人足迹所不到具得士马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状屡疏请于朝,加整饬,边防赖之。杨嗣昌为总督,与新甲共事,以是知其才。九年五月,内艰归。
十一年六月,宣大总督卢象升丁外艰,嗣昌方任兵部尚书,荐新甲堪代。诏擢兵部右侍郎兼右佥都御史,夺情任之。会大清兵深入内地,诏新甲受代,即督所部兵协御。未几,象升战殁,孙传庭代统其军,新甲与相倚仗,终不敢战。
明年春,畿辅解严。顺夭巡按刘呈瑞劾其前后逗挠。新甲历陈功状,且言呈瑞挟仇,帝不问。既赴镇,列上编队伍、严哨探、明训练、饬马政、练火器、禁侵渔诸事,报可。麾下卒夜哗,新甲请罪,亦不问。给事中戴明说尝劾之,帝以轻议重臣,停其俸。
新甲雅有才,晓边事,然不能持廉,所用多债帅。深结中貴为援,与司礼王德化尤昵,故言路攻之不能入。当是时,闯贼蹂躏河南,开封屡被围,他郡县失亡相踵,总督傅宗龙、汪乔年出关讨贼,先后陷殁,贼势愈张。言官劾新甲者,章至数十。新甲请罪章亦十余上,帝辄慰留。
(《明史·陈新甲传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.七年九月/擢右金都御史/代焦源清巡抚/宣府新甲以戎备久弛/亲历塞垣/经前人足迹所不到/具得士马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状/
B.七年九月/擢右佥都御史/代焦源清巡抚/宣府新甲以戎备久弛/亲历塞垣经/前人足迹所不到/具得土马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状/
C七年九月/擢右佥都御史/代焦源清巡抚宣府/新甲以戎备久弛/亲历塞垣/经前人足迹所不到/具得士马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状/
D.七年九月/擢右佥都御史/代焦源清巡抚宜府/新甲以戎备久弛亲历塞垣经/前人足迹所不到/具得士马损耗城堡倾颓弓矢甲仗朽敝状/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.举于乡,是被动句,往往指当事人品行优异,被乡里有德者联合举荐为官。
B.刑部,是主管全国刑罚政令及审核刑名的机构,与都察院、大理寺共为“三法司制
C.削籍,相当于现在的开除公职,是一种比“革职”处分更重的处理官员方式。
D.内艰,是指遭遇母亲去世,有时也说成是“丁内忧”,而遭外艰是指遇父亲去世。
12.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)
A.陈新甲由地方转任军队,工作勤勉。崇祯四年,大凌新城告急,援兵多,出战、修城等事全靠他处理
B.陈新甲面对人生沉浮,以德自持。他被“削籍”,宦官替他说情,但他因惧怕名声受辱而甘愿接受处罚。
C.陈新甲深入边防一线,屡献边策。他亲自到边防墙堡视察,全面掌握边防设施损坏情况,积极献言献策。
D.陈新甲深得皇上宠信,为所欲为。他做了些有利于国家之事,但为官不清廉,且又深结中贵,令人不齿。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)未几,象升战殁,孙传庭代统其军,新甲与相倚仗,终不敢战。(5分)
(2)给事中戴明说尝劾之,帝以轻议重臣,停其俸。(5分)
答案:
10.(3分)C 【解析】注意动词在断句中的作用。
11.(3分)A 【解析】“举于乡”是参加乡试考中。
12.(3分)B 【解析】“他因惧怕名声受辱而甘愿接受处罚”错。这只不过是他的一个借口。假如他“惧怕名声受辱”是真,那么后文说他“深结中贵”就无法解释了。
13.(10分)翻译:
(1)(5分)不久,卢象升阵亡,孙传庭代领他的部队,陈新甲与(孙传庭)相互支持,但最终不敢出战。(“未几”、“殁”、“与”后省略了“之”(代孙传庭),这三处各1分;全句大意2分)
(2)(5分)给事中戴明说曾经弹劾陈新甲,皇帝用随便评论重臣的名义,扣发了戴明说的官俸。(“劾”、“以”、“其”,这三处各1分;全句大意2分)
附文言文参考译文:
陈新甲,长寿人。万历年间乡试中举,做了定州知州。崇祯元年,进入朝中当上刑部员外郎,又升为郎中,调任宁前兵备佥事。宁前是山海关外的重地,陈新甲在这里凭着自己的才干出了名。四年,大凌新城被包围,援师云集,出战、修城等事全靠他处理。城被打下后,陈新甲被罢了官。巡抚方一藻爱惜他的才干,上书请朝廷留用他,朝廷没有答复。监视中官马云程也对此上书讲了话,朝廷才答复说可以。陈新甲说:“我受到戴罪任职的恩典,是因为监视中官的奏疏得以批复,我心里自觉羞辱,清议也会随着而来批评我,我不敢接受这个恩典。”朝廷不许他推辞。不久,陈新甲又升任副使,仍在宁远任职。
七年九月,朝廷提升陈新甲为右佥都御史,接替焦源清去巡抚宣府。因为军备长期以来放松了,陈新甲上任后亲自到边防墙堡去视察,走过前人足迹没到过的地方,全面掌握了兵马伤亡、城堡倒塌及弓箭等兵器的损坏情况。然后几经上书向朝廷请求,对这些加以整顿,边防因此有了保障。杨嗣昌当时担任总督,跟陈新甲一起共事,由此了解到他的才干。九年五月,陈新甲母亲去世,他回家守丧去了。
十一年六月,宣大总督卢象升的父亲去世了,杨嗣昌当时任兵部尚书,推荐说陈新甲可以接任。庄烈帝传下诏令提拔陈新甲为兵部右侍郎兼右佥都御史,让他克制孝心出来任职。正好这时大清部队深入内地,朝廷诏令陈新甲过来接任,立即指挥部下的兵马协助御敌。不久,卢象升阵亡,孙传庭代领他的部队,陈新甲与(孙传庭)相互支持,但最终不敢出战。
第二年春天,京郊解严,顺天巡按刘呈瑞弹劾陈新甲前前后后逗留不前,干扰作战的罪过。陈新甲一一列举自己的功绩,并且说刘呈瑞是挟私仇图报复。庄烈帝没有追查这些。陈新甲开赴部队驻地后,上书讲了有关改编队伍、严加侦探、强化训练、整顿马政、演习火器、查禁贪占等事务,朝廷批复说可以。他部下的士兵有一天夜里发生了哗变,陈新甲上书请罪,庄烈帝也不追究。给事中戴明说曾经弹劾陈新甲,皇帝用随便评论重臣的名义,扣发了戴明说的官俸。
陈新甲很有才干,晓习边事,但是不能以廉洁自持,所使用的都是他欠了人情债的军官。他和宫廷中的宦官深相结交,引以为援,其中与司礼王德化尤其亲近,所以言官批评他不能使皇上入耳。这个时候,闯贼蹂躏河南,开封屡次被围,其他府县也接连丢失,总督傅宗龙、汪乔年开出潼关讨贼,先后陷于贼手死掉了,贼兵的势头更加强大。言官弹劾陈新甲,奏章上过几十次。陈新甲自行请罪的奏章也上过十多次,庄烈帝总是安慰挽留(他)。
-
“不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。 【出处】唐·杜甫《戏为六绝句·其五》。 【意思】我不轻薄今人,同时也爱慕 古人,只要他们有清新明丽的词句,我 就亲近他们。薄:鄙薄,轻视。为邻: 接近。 【用
-
宋史原文: 唐震字景贤,会稽人。少居乡,介然不苟交,有言其过者辄喜。既登第为小官,有权贵以牒荐之者,震内牒箧中,已而干政,震取牒还之,封题未启,其人大愧。咸淳中,由大理司直通判临安府。时潜说友尹京,
-
挽联:挽母亲联 疾劳早夺慈母命 悲风难诉儿女情 莫报春晖伤寸草 空余血泪泣萱花 滋竹当风空有影 晚萱经雨不留香 宝婺云迷妆癌冷 萱花霜萎乡帏寒 未报春阵伤寸草 空余血泪泣萱花
-
学 问他有一个十分安稳的名字,叫好和。是好和,不是百年好合的“好合”。但“和”与“合”同音,听起来实在、喜庆。他叫好和,但朋友们都喜欢叫他“亚历山大颠”先生。他卷头发、深眼窝、高鼻梁、大个子,有一点像
-
南渡前后还有一批词风与辛弃疾相似或相近的作家,包括张元幹、张孝祥、陈亮和刘过等人,他们向来被认为是辛派词人,以具有强烈爱国激情和慷慨悲壮风格的作品,为宋词增添光彩。">
-
【4000】后全球化时代:世界制造与全球化的未来(〔英〕芬巴尔•利夫西著,王吉美等译,中信出版社,22.8万字,2018年1月第1版,59元)△共9章:①年轻人,去东方?②从“包出”到“外包”;③热伯
-
水莽草 蒲松龄 水莽,毒草也。食之,立死,即为水莽鬼。俗传此鬼不得轮回,必再有毒死者,始代之。 有祝生,造其同年①某,中途燥渴思饮。俄见道旁一媪,张棚施饮,趋之。媪承迎入棚,给奉甚
-
容忍应该容忍什么?什么应该容忍?容忍是不是肯吃亏,不占便宜?本篇所讲,不是吃亏的容忍,而是宽赦的容忍。本篇所讲,专在一点,就是宽赦亲戚朋友的短处。让我先设一个譬喻:家中娶了一个麻面娘子,面貌很丑,但品
-
业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳。 [译文]学业还有不精,品德还有不好的,那么,不是天资太低,是用心不及我的专一罢了。 [出典]明宋濂《送东阳马生序》 注:
-
此诗侧重于对天神世界的描写。诗人有感而发,由道士夜晚打醮而驰骋艺术想象。前四句写仙界之美,描写吴道士身着青霓袍,腾飞入太空,叩头请求守护天宫的神兽打开宫门,看到的是仙女洗石榴花把白云染成彩云,天帝