《晏子论“社鼠”》原文及翻译
晏子春秋
原文:
景公问晏子曰:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社会故也。夫国亦有社鼠,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓。不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。”
译文:
齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故埃国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠埃在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会一胡一 作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”这就是国家的社鼠埃。
-
造语奇巧——蒋捷蒋捷,字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋代词坛上独
-
语义说明:贪恋沉迷而忘了回去。 使用类别:用在「沉迷忘归」的表述上。 流连忘返造句:01这草原、这白云,就是让我流连忘返的好地方。 02今日旧地重游,不禁让人沉溺于往事,流连忘返。 03日月潭的风光秀
-
败叶填溪水已冰,夕阳犹照短长亭。出自清代纳兰性德的《浣溪沙·败叶填溪水已冰》败叶填溪水已冰,夕阳犹照短长亭。何年废寺失题名。驻马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯,劳劳尘世几时醒。参考翻译翻译及注释翻译干枯凋
-
【文言文】淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿⒅者不论⑾斗⒆,而捕蟹者未闻血⑩指⒃也。蜂窟⑤于土或木石,人踪迹⑥得其处,则夜持烈炬临⑨之⑦,蜂空群①赴焰,尽殪④,然后连房刳取②。蟹处蒲苇间
-
长歌吟松风,曲尽河星稀。出自唐代李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》暮从碧山下,山月随人归。却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥。长歌吟松风,曲
-
畸重畸轻核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语畸重畸轻的详细解释、读音以及畸重畸轻的出处、成语典故等。
-
作者: 董丽敏王绍艳崔承枢王质和兰成春 【原诗】:老兔寒蟾泣天色(1),云楼半开壁斜白。玉轮轧露湿团光(2),鸾珮相逢桂香
-
三个步骤学好文言文 第一步:背诵名句名段名篇 文言文背诵在升学考试中是以默写的形式来考查的,评分要求很严格,整句中错一字就不得分,因此在平时学习中,除了准确的背诵之
-
《一钱太守》是有关东汉刘宠的一篇文言文。以下是一钱太守文言文翻译及注释,欢迎阅读。文言文刘宠(1)任会稽太守,除(2)苛政,禁非法,郡中大治(3)。朝廷征为将作大匠。山阴县有五六叟(4),自(5)若耶
-
简称“狂飙运动”,德国于十八世纪七、八十年代发生的一场全德范围的反封建的文学运动,是启蒙运动在德国历史条件下的继续和发展。运动的名称来自诗人克林格尔(1752-1831)的剧本《狂飙与突进》(1776