欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

袁枚《重修南捕通判厅壁记》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:03:19阅读:759

袁枚

原文:

  尝读孙可之《书褒城驿》,叹官舍常新,振古为难;矧今之通判权轻而俸薄,士大夫之履斯任而邮驿视之也亦宜。虽然,不有署,何有官?不有官,何有政?腹击①为室而巨,曰:“以安民也。”叔孙昭子所到,虽一日必葺其墙屋。古之君子,于私居之舍,犹矜矜然郑重将之,而况怀印曳绂,将呼唱于堂皇②以治事者乎?

  庚子春,余承乏江宁南捕之职。入其门,奥草满焉。行其庭,杗瘤坠焉。考之府志,缺不载也。询之老氓,杳不知也。相传署本前明监司旧居,颓圮已久。乾隆壬辰,前任密公葺向西三舍,以宁其孥。此外承尘搏壁,日就颠,几无容膝处矣。余不得已,请于大府,命隶须材工属役,虑事量功,甓械涂塈,凡成堂楼、庖湢、宾馆、丙舍五十九处。费金九百有奇,支廉俸也。益之以三百有奇,捐私财也。一时过客来游者,靡不豪余所为。

  余笑告之曰:余惟不豪于官,故豪于屋耳。夫外任闲曹,有闲于通判者乎?使急于进取者居之,方决舍之不暇,何肯傮然造作哉?惟余之性拙而才疏,官于是即安于是,将尽臣职而报君恩。然则公舍也,即私舍也;人居也,如己居也。捄之筑之,苟美苟完,吾已乎哉。园之西有水有石,有古柳有高梧,犹人有美质而未学,锄理出之,亦足小寄情赏。功既成,为文以记其梗概。而意有未竟,乃为之歌曰:日之斜兮,吏散衙兮。棘茨既剪,树槎枒兮。通判何判,盍判花兮?公事余兮,步庭除兮。小池既清,水渠渠兮。南捕何捕,盍捕鱼兮?勿懈当官,勿侵事权。施于有政,作造屋观。

注 ①腹击:战国时赵国大臣。因为身为羁旅之人,他仕于赵而不受百姓信任,故而曾为自己造大官邸,以便取信于民。②堂皇:官府办公的厅堂。

译文:

  我曾经读过孙可之的《书褒城驿》,感叹官舍经常保持新貌,即使远古之人也难以做到;况且当今的通判权力小而俸禄少,士大夫就任此职住在驿馆也被认为是合适的。即使如此,没有官署,哪来的官?没有官,哪来的政事?腹击建造大官邸,说:“是为了安民。”叔孙昭子所到之处,即使只有一天时间也一定要修缮他的墙屋。古代的君子,对于私人居住的地方,尚且谨慎小心而又庄重地对待,更何况怀揣官印、系着官绶,将在官府厅堂上大声唱名来处理事情的人呢?

  庚子年春天,我暂任江宁南捕一职。进入官府大门,周围长满了茂密的荒草。行走在院子里,房屋的大梁突起,摇摇欲坠。查考其府志,残缺而无所记载。向年老的百姓询问,他们一点都不知实情。相传官署本来是以前明朝监司的旧居,已经颓坏很久了。乾隆壬辰年间,前任密公修缮朝向西面的三间房子,来安顿自己的妻儿。此外天花板架在墙壁上,一天比一天败落,房间小得几乎没有容膝之处。我没有办法,向上级请示,命令差役寻找木工仆役,考虑事情,估量工程量的多少,用砖铺道,粉饰一新,总共建成厅堂楼阁、厨房、浴室、客房、耳房一共五十九处。耗费银两九百多,用廉俸来支付。增加了三百多,花费的是个人的钱财。一时间来游玩的过客,没有不认为我修缮官舍的行为是奢侈的。

  我笑着告诉他们:我只是不想做大官,所以把钱都花费在房屋上了。外任闲职,有比通判还清闲的吗?让那些努力上进的人住在这里,正要离开而自顾不暇,哪里肯那么麻烦修建它呢?只有我生性愚笨而才学不高,在这里做官就安心在这里,会尽臣子的职责来报答国君的恩情。这样看来,公舍也就是私舍;别人住在这儿,如同自己住在这儿。装上土修建房屋,差不多漂亮了,差不多够了,我也就完成了。园子的西边有水有石,有古老的柳树,也有高大的梧桐,如同人有美好的品质而没有学问,我在园子里锄草,将其整理出来,也足以稍稍寄托我赏玩的情意。修缮之事已经完成,写文章来记录大概情况。但是仍不足以表达心意,便写了一首诗歌:太阳偏西了,官吏已散去。荆棘蒺藜已经修剪好了,树木长出了杈枝。通判裁决什么?为何不裁决花呢?处理公事之余,在院子台阶上散步。小池的水清澈,沟渠的水流淌。南捕捕捉什么?为何不捕捉鱼呢?当官应毫不懈怠,不要妨碍公事。把这种道理推广到政治上去,也可用于修建房屋。 

相关练习:    


袁枚

重修南捕通判厅壁记

袁枚

尝读孙可之《书褒城驿》,叹官舍常新,振古为难;矧今之通判权轻而俸薄,士大夫之履斯任而邮驿视之也亦宜。虽然,不有署,何有官?不有官,何有政?腹击①为室而巨,曰:“以安民也。”叔孙昭子所到,虽一日必葺其墙屋。古之君子,于私居之舍,犹矜矜然郑重将之,而况怀印曳绂,将呼唱于堂皇②以治事者乎?

庚子春,余承乏江宁南捕之职。入其门,奥草满焉。行其庭,杗瘤坠焉。考之府志,缺不载也。询之老氓,杳不知也。相传署本前明监司旧居,颓圮已久。乾隆壬辰,前任密公葺向西三舍,以宁其孥。此外承尘搏壁,日就颠,几无容膝处矣。余不得已,请于大府,命隶须材工属役,虑事量功,甓械涂塈,凡成堂楼、庖湢、宾馆、丙舍五十九处。费金九百有奇,支廉俸也。益之以三百有奇,捐私财也。一时过客来游者,靡不豪余所为。

余笑告之曰:余惟不豪于官,故豪于屋耳。夫外任闲曹,有闲于通判者乎?使急于进取者居之,方决舍之不暇,何肯傮然造作哉?惟余之性拙而才疏,官于是即安于是,将尽臣职而报君恩。然则公舍也,即私舍也;人居也,如己居也。捄之筑之,苟美苟完,吾已乎哉。园之西有水有石,有古柳有高梧,犹人有美质而未学,锄理出之,亦足小寄情赏。功既成,为文以记其梗概。而意有未竟,乃为之歌曰:日之斜兮,吏散衙兮。棘茨既剪,树槎枒兮。通判何判,盍判花兮?公事余兮,步庭除兮。小池既清,水渠渠兮。南捕何捕,盍捕鱼兮?勿懈当官,勿侵事权。施于有政,作造屋观。

注 ①腹击:战国时赵国大臣。因为身为羁旅之人,他仕于赵而不受百姓信任,故而曾为自己造大官邸,以便取信于民。②堂皇:官府办公的厅堂。

5.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)(  )

A.士大夫之履斯任而邮驿视之也亦宜  履:奔走

B.命隶须材工属役,虑事量功   量:估量

C.益之以三百有奇   益:增加

D.方决舍之不暇   决:同“诀”,离开

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(  )

A.作者认为即使远古时期的人也难做到让官舍常新,何况自己是一个官俸微薄的小小通判。

B.作者去江宁赴任,看到那里的官舍破败不堪,查考相关资料,得知这一官舍为明朝监司的旧居。

C.作者请示上级后对官舍房屋加以修缮,耗费了很多钱财,来游玩的人都认为作者修官舍的行为很奢侈。

D.作者把居住的官舍当作私舍一样庄重对待,对其进行认真修缮,完成以后,他还写文章来记录这件事。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)乾隆壬辰,前任密公葺向西三舍,以宁其孥。

译文: 

(2)惟余之性拙而才疏,官于是即安于是,将尽臣职而报君恩。

译文: 

8.请用四个四字短语概括袁枚的官居生活特点。(4分)

5.A [履:施行,执行。]

6.B [“查考相关资料,得知这一官舍为明朝监司的旧居”错,作者在文中指出,“考之府志,缺不载也”,可见,资料是残缺而无所记载的。]

7.(1)乾隆壬辰年间,前任密公修缮朝向西面的三间房子,来安顿自己的妻儿。

(2)只有我生性愚笨而才学不高,在这里做官就安心在这里,会尽臣子的职责来报答国君的恩情。

8.工作清闲,恬然自安,精心筑园,怡情养性。

参考译文

我曾经读过孙可之的《书褒城驿》,感叹官舍经常保持新貌,即使远古之人也难以做到;况且当今的通判权力小而俸禄少,士大夫就任此职住在驿馆也被认为是合适的。即使如此,没有官署,哪来的官?没有官,哪来的政事?腹击建造大官邸,说:“是为了安民。”叔孙昭子所到之处,即使只有一天时间也一定要修缮他的墙屋。古代的君子,对于私人居住的地方,尚且谨慎小心而又庄重地对待,更何况怀揣官印、系着官绶,将在官府厅堂上大声唱名来处理事情的人呢?

庚子年春天,我暂任江宁南捕一职。进入官府大门,周围长满了茂密的荒草。行走在院子里,房屋的大梁突起,摇摇欲坠。查考其府志,残缺而无所记载。向年老的百姓询问,他们一点都不知实情。相传官署本来是以前明朝监司的旧居,已经颓坏很久了。乾隆壬辰年间,前任密公修缮朝向西面的三间房子,来安顿自己的妻儿。此外天花板架在墙壁上,一天比一天败落,房间小得几乎没有容膝之处。我没有办法,向上级请示,命令差役寻找木工仆役,考虑事情,估量工程量的多少,用砖铺道,粉饰一新,总共建成厅堂楼阁、厨房、浴室、客房、耳房一共五十九处。耗费银两九百多,用廉俸来支付。增加了三百多,花费的是个人的钱财。一时间来游玩的过客,没有不认为我修缮官舍的行为是奢侈的。

我笑着告诉他们:我只是不想做大官,所以把钱都花费在房屋上了。外任闲职,有比通判还清闲的吗?让那些努力上进的人住在这里,正要离开而自顾不暇,哪里肯那么麻烦修建它呢?只有我生性愚笨而才学不高,在这里做官就安心在这里,会尽臣子的职责来报答国君的恩情。这样看来,公舍也就是私舍;别人住在这儿,如同自己住在这儿。装上土修建房屋,差不多漂亮了,差不多够了,我也就完成了。园子的西边有水有石,有古老的柳树,也有高大的梧桐,如同人有美好的品质而没有学问,我在园子里锄草,将其整理出来,也足以稍稍寄托我赏玩的情意。修缮之事已经完成,写文章来记录大概情况。但是仍不足以表达心意,便写了一首诗歌:太阳偏西了,官吏已散去。荆棘蒺藜已经修剪好了,树木长出了杈枝。通判裁决什么?为何不裁决花呢?处理公事之余,在院子台阶上散步。小池的水清澈,沟渠的水流淌。南捕捕捉什么?为何不捕捉鱼呢?当官应毫不懈怠,不要妨碍公事。把这种道理推广到政治上去,也可用于修建房屋。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 李秋善《纸棺材》

    林子枫给老友马老师送完葬回到家,心里不是滋味。葬礼自然很隆重,马老师的许多学生如今都是当地政商两界的要人。马老师活着的时候没有得到的殊荣都在死后得到了。那林子枫为啥还是觉得遗憾呢?棺材。林子枫遗憾的是

  • 折杨柳李白拼音版古诗的意思注释

    “折杨柳李白拼音版古诗的意思注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。折杨柳李白拼音版古诗《 折zhé杨yáng柳liǔ 》唐táng · 李lǐ白bái垂chuí杨yáng拂fú绿lǜ水shuǐ , 摇

  • 梦到了军长意味着什么

    梦见军长,得此梦,乃事业中多受他人之阻碍,生活有不利之事,为人坦荡者,财运虽有所提升,切莫有任意妄为之想法。如做此梦,乃身边小人之征兆,与他人间勾心斗角,彼此财运难以长久,生活多有不安之感,郁结于心,

  • 黑马《黑马的诗》

    读雪深夜读雪读到史书的转折点一根竹子突然發出了断裂的脆响整整一个时代都沉睡在一场大雪的预言之中有一枚落在纸上的雪在孤独中生还它目送更多的雪,飘向白皑皑的群山——完成虚无而浩荡的一生时光书村庄,枕着流水

  • 司马迁文言文阅读

    司马迁文言文阅读   (甲)报任安书(节选)  司马迁  夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子

  • 何以滋养灵魂

    【4614】何以滋养灵魂(周国平著,北京十月文艺出版社,13万字,2019年7月第1版,39元)△共7辑:①不时髦的读书;②语言的圣殿;③文学没有使命;④我的写作观;⑤精神寻找形式;⑥时尚考察;⑦科学

  • “杜袭字子绪,颍川定陵人也”阅读答案及原文翻译

    杜袭字子绪,颍川定陵人也。曾祖父安,祖父根,著名前世。袭避乱荆州,刘表待以宾礼。同郡繁钦数见奇于表,袭喻之曰:“吾所以与子俱来者,徒欲龙蟠幽薮,待时凤翔。岂谓刘牧当为拨乱

  • 《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译

    晏子春秋原文: 景公举兵欲伐鲁,问于晏子,晏子对曰:“不可。鲁好义而民戴之,好义者安,见戴者和,伯禽之治存焉,故不可攻。攻义者不祥,危安者必困。且婴闻之,伐人者德足以安其国,政足以和其民,国安民和,

  • 鞍马劳神

    鞍马劳神核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鞍马劳神的详细解释、读音以及鞍马劳神的出处、成语典故等。

  • 不责碎玉吏文言文翻译

    不责碎玉吏文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面请欣赏小编为大家带来的不责碎玉吏文言文翻译,希

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6