范仲淹《清白堂记》原文及翻译
范仲淹
原文:
一日,命役徒芟①而辟之,中获废井。即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。乃扃②而澄之,三日而后汲视。其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠③不可竭。当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也;当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。其或雨作云蒸醇醇而浑盖山泽通气应于名源矣。又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。
予爱其清白而有德义,可为官师之规。因署其堂曰清白堂,又构亭于其侧,曰清白亭。庶几④居斯堂,登斯亭,而无忝⑤其名哉。 (节选自范仲淹《清白堂记》)
译文:
有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。”于是就将进口关闭,使水中杂质沉淀。三天之后取水,看到这泉水清澈而白净,品尝井水,(味道)十分甘甜,水深有一丈多,提水没有穷尽。酷暑的时候饮用,就像是吃白雪一样,品尝着像薄冰一样的泉水,冰冷爽口。在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉水又如同阳春三月,一片温热。这眼泉水或许是雨水降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。我又邀请了嘉宾,用建溪、日铸、卧龙、龙门等地的名茶试这里的泉水,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。
-
归熙甫顾夫人八十寿序 太保顾文康公,以进士第一人,历事孝、武二朝。今天子由南服入继大统,恭上天地祖考徽号,定郊丘之位,肇九庙,飨明堂,秩百神,稽古礼文,粲然具
-
外国童话《[德国] 雅诺什·噢,美丽的巴拿马》鉴赏 [德国] 雅诺什从前,有一头小熊和一只小老虎。他们住在河边的那
-
欧阳修《记旧本韩王后》原文及翻译 导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《记旧本韩王后》原文
-
溪上 刘因 坐久苍苔如见侵[1],携筇随水就轻阴[2]。 松声似厌滩声小[3],云影旋移山色深[4]。 [作者简介] 刘因(1249—1293 ">
-
作品原文注释写作背景作品鉴赏作者简介目录作品原文五律·挽戴安澜将军外侮需人御,将军赋采薇。师称机械化,勇夺虎罴威。浴血冬瓜守,驱倭棠吉归。沙场竟殒命,壮志也无违。注释⑴五律:五言律诗的简称。五律是律诗
-
作者: 邵迎武 给我们家庭,给我们格言 你让所有的孩子骑上父亲肩膀 给我们光明,给我们羞愧 你让狗跟在诗人后面流浪
-
登青秀山 岭峦苍翠四时同,破雾凌霄入万重。 粤海冬霜骄劲草,邕城春雨润芙蓉。 昆南地辟开千里,桂北山多借一峰。 "> “渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。【出处】唐.崔涂《孤雁》【意思翻译】我想,你今后的飞程呵,月冷云低。纵然不遭受利箭的伤害,也总叫人担心疑虑。【全诗】《孤雁》.[唐].崔涂.几行
-
公交车属于我们如今非常重要的一种交通工具,在生活中如果公交车出车祸,那么对待很多人都是有非常大的危险的,甚至会影响到很多的家庭,那么如果在梦境中梦见公交车出车祸,究竟有什么样的寓意呢?下面我们就来看一
-
李谔,字士恢,赵郡人也。博学解属文。仕齐,为中书舍人,有口辩,每接对陈使。周平齐,拜天官都上士。谔见隋文帝有奇表,深自结纳。及帝为丞相,甚见亲待,访以得失。时兵革屡动,国用虚耗,谔上