千家诗《刘 因·溪 上》题解与鉴赏
溪上
刘因
坐久苍苔如见侵[1],携筇随水就轻阴[2]。
松声似厌滩声小[3],云影旋移山色深[4]。
[作者简介]
刘因(1249—1293),元代诗人。他的诗风格多样,有的沉郁刚健,有的清淡素雅。
[题解]
诗人久久地流连在小溪边,身上好像渐渐染上了苍苔的绿色。听着松声和水声交响和鸣,看着云彩飘浮流动,山色忽明忽暗,他深深地陶醉在大自然之中。
[注释]
[1]见:被。侵:染上。
[2]筇:一种竹子,借指竹子做的拐杖。就:趋向。轻阴:淡淡的树阴。
[3]厌:不满意。滩声:溪水声。
[4]旋:立刻。
-
作者: 邵迎武 在最远的一朵云下面说话 在光的磁砖 "> 为什么说话简单的人容易搞基? 答案:因为言简意(易)赅(gay)
脑际急转弯题目:为什么说话简单的人容易搞基? 脑筋急转弯解析:因为言简意(易)赅(gay) 脑筋急转弯答案:因为言简意(易)赅(gay)
-
陆游·游山西村莫笑农家腊酒①浑,丰年留客足鸡豚②。山重水复③疑无路,柳暗花明④又⑤一村。箫鼓⑥追随春社⑦近,衣冠简朴古风存⑧。从今 "> 义犬救主文言文翻译
义犬救主文言文翻译 华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是义犬救主文言文翻译,希望对你有帮助。 华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随
-
语义说明:说话时的声音和脸色都很严厉。 使用类别:用在「激愤恼怒」的表述上。 声色俱厉造句:01老师一反平日的温和,声色俱厉地要求我们团结。 02我是为你好,才会在你犯错时,声色俱厉地斥责你。 03警
-
郁郁层恋隔岸青,青山绿水去无声。烟波一棹知何许,鶗鴂两山相对鸣。
-
文言文察罕传原文及翻译 察罕,初名益德,姓乌密氏,唐兀族人。父亲名曲也怯律,为西夏国朝臣。文言文察罕传原文及翻译,欢迎阅读。 【原文】 察罕,西域板勒纥城人也。父伯
-
幽兰露,如啼眼。无物结同心,烟花不堪剪。草如茵,松如盖。风为裳,水为珮。油壁车,夕相待。冷翠烛,劳光彩。西陵下,风吹雨。 作品赏析【注释】:这首诗写得绮丽浓艳,然而又空灵缥渺,“鬼气森森”,极具特色。
-
她不仅通诗词,懂音律,还有着一颗七窍玲珑心,这样的女子最是难让男人拒绝。汉成帝是男人,更是懂得享受的男人,他专宠班婕妤一点都不意外。"> 梦见搬家是什么意思?有什么寓意吗?
家是心灵的港湾,都说金窝银窝不如自己的狗窝,对于我们每个人而言,家是最为自由的地方,家里有着可爱家人,家人在我们失意时给我们温暖,在我们气馁时给我们力量,在我们难过时给我们欢乐,对我们而言,家和家人都