欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《宋史·李谷传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:49:21阅读:440

宋史

原文:

  李谷,字惟珍,颍州汝阴人。身长八尺,容貌魁伟。少勇力善射,以任侠为事,颇为乡人所困,发愤从学,年二十七,举进士,连辟华、泰二州从事。 

  开运二年秋,出为磁州刺史、北面水陆转运使。契丹入汴,少帝蒙尘而北,旧臣无敢候谒者,谷独拜迎于路,君臣相对泣下。谷曰:“臣无状,负陛下。”因倾囊以献。会契丹主发使至州,谷禽斩之,密送款于汉祖,潜遣河朔酋豪梁晖入据安阳,契丹主患之,即议北旋。会有告契丹以城中虛弱者,契丹还攻安阳,陷其城。谷自郡候契丹,遂见获。契丹主先设刑具,谓之曰:“尔何背我归太原?”谷曰:“无之。”契丹主因引手车中,似取所获文字,而谷知其诈,因请曰:“如实有此事,乞显示之。”契丹国制,人未伏者不即置死。自后凡诘谷者六次,谷词不屈。契丹主病,且曰:“我南行时,人云尔谓我必不得北还,尔何术知之?今我疾甚,如能救我,则致尔富责。”谷曰:“实无术,盖为人所陷耳。”谷气色不挠,卒宽之。 

  入拜左散骑常侍,俄权判开封府。时京畿多盗,中牟尤甚,谷诱邑人发其巢穴。有刘德舆者,梁时屡摄畿佐,居中牟,素有干材,谷即署摄本邑主簿。浃旬谷请侍卫兵数千佐德奥悉禽贼党其魁一即县佐史一御史台吏搜其家得金玉财货甚众自是行者无患俄迁工部侍郎。 

  显德初,从世宗征太原,遇贼于高平,匿山谷中,信宿而出,追及乘舆,世宗慰抚之。是岁,河大决齐、郓,发十数州丁壮塞之,命谷领护,刻期就功。显德五年夏,世宗平淮南回,赐谷钱百万、米麦五百斛、刍粟薪炭等。建隆元年,卒,年五十八。太祖闻之震悼,赠侍中。 

(选自《宋史·李谷传》) 

译文:

  李谷,字惟珍,是颍州汝阴人。身高八尺,容貌魁梧伟岸。青少年时勇猛有力擅长射箭,常扶弱惩强,但被乡里人不理解,于是发奋学习,二十七岁时,考取了进士,接连被征召担任华、泰两州的从事。 

  开运二年秋天,李谷出朝担任磁州刺史、北面水陆转运使。契丹进入汴京,少帝被俘押往契丹,旧臣没有人敢来迎接拜见的,李谷却在路上跪拜迎接,君臣相对流泪。李谷说:“我没有脸面见人,辜负了陛下。”于是把全部财物进献。恰逄契丹主派使者来到夲州,李谷把他擒住斩首,秘密向汉祖投诚,暗中派遣河朔大豪梁晖占领安阳,契丹主忧虑这件事,就商议返回北方。恰好有人把城中兵力虚弱的情况报告给契丹,契丹回师攻打安阳攻下这座城。李谷从州城来侦察契丹,于是被擒获。契丹主先摆出刑具,对他说:“你为什么背叛我归附太原?”李谷说:“没有此事。”契丹主就把手伸到车中,似乎去取得到的书信,然而李谷知道他是假装的,因而请求说:“如果真有此事,请求公开展示。”契丹的制度,没有认罪的人不马上处死。从此以后共追问了李谷六次,李谷言词不变。契丹主患病,又说:“我南行时,有人说你说我必定不能返回,你是用什么办法知道的?现在我病得很重,如果能救我,就让你富贵。”李谷说:“实际没有什么手段,是被人诬陷罢了。”李谷面色不改,最终宽恕了他。 

  入朝担任左散骑常侍,不久任职开封府。当时京城地区盗匪很多,中年尤其严重,李谷诱导本县人告发他们的巢穴。有叫刘德舆的,后梁时多次任京畿僚佐,住在中年,素有才干,李谷任命他代理本县主簿。十天后,李谷请求侍卫兵数千人辅助刘德舆,全部擒获盗贼,魁首之一就是县佐史,另一人是御史台官吏。搜查他们的家,得到金玉财物很多,从此行路的人没有祸患。随即升为工部侍郎。 

  显德初年,随从世宗征伐太原,在高平与贼相遇,隐藏在山谷中,两天后出来,追上皇帝,世宗慰问安抚他,这一年,黄河在齐、郓一带大决口,调派十几个州的青壮年来填塞决口,命令李谷兼管,按期完成。显德五年夏天,世宗平定淮南后回到朝廷,赏赐李谷一百万钱、五百斛米麦、草料粮食柴炭等。建隆元年,李谷去世,享年五十八岁。太祖听到这个消息震惊哀悼,赠官侍中。 

相关练习:    


宋史

李谷,字惟珍,颍州汝阴人。身长八尺,容貌魁伟。少勇力善射,以任侠为事,颇为乡人所困,发愤从学,年二十七,举进士,连辟华、泰二州从事。

开运二年秋,出为磁州刺史、北面水陆转运使。契丹入汴,少帝蒙尘而北,旧臣无敢候谒者,谷独拜迎于路,君臣相对泣下。谷曰:“臣无状,负陛下。”因倾囊以献。会契丹主发使至州,谷禽斩之,密送款于汉祖,潜遣河朔酋豪梁晖入据安阳,契丹主患之,即议北旋。会有告契丹以城中虛弱者,契丹还攻安阳,陷其城。谷自郡候契丹,遂见获。契丹主先设刑具,谓之曰:“尔何背我归太原?”谷曰:“无之。”契丹主因引手车中,似取所获文字,而谷知其诈,因请曰:“如实有此事,乞显示之。”契丹国制,人未伏者不即置死。自后凡诘谷者六次,谷词不屈。契丹主病,且曰:“我南行时,人云尔谓我必不得北还,尔何术知之?今我疾甚,如能救我,则致尔富责。”谷曰:“实无术,盖为人所陷耳。”谷气色不挠,卒宽之。

入拜左散骑常侍,俄权判开封府。时京畿多盗,中牟尤甚,谷诱邑人发其巢穴。有刘德舆者,梁时屡摄畿佐,居中牟,素有干材,谷即署摄本邑主簿。浃旬谷请侍卫兵数千佐德奥悉禽贼党其魁一即县佐史一御史台吏搜其家得金玉财货甚众自是行者无患俄迁工部侍郎。

显德初,从世宗征太原,遇贼于高平,匿山谷中,信宿而出,追及乘舆,世宗慰抚之。是岁,河大决齐、郓,发十数州丁壮塞之,命谷领护,刻期就功。显德五年夏,世宗平淮南回,赐谷钱百万、米麦五百斛、刍粟薪炭等。建隆元年,卒,年五十八。太祖闻之震悼,赠侍中。

(选自《宋史·李谷传》)

10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A. 浃旬/谷请侍卫兵数千/佐德舆悉禽贼党/其魁一即县佐史/一御史台吏/搜其家/得金玉财货甚众/自是行者无患/

B. 浃旬/谷请侍卫兵数千佐德舆悉禽贼党/其魁一即县佐史/一御史台吏/搜其家得金玉/财货甚众/自是行者无患

C. 浃旬/谷请侍卫兵数千佐德舆/悉禽贼党/其魁一即县佐史/一御史台吏/搜其家/得金玉财货甚众/自是行者无患

D. 浃旬/谷请侍卫兵数千佐德舆/悉禽贼党/其魁一即县佐史/一御史台吏/搜其家得金玉/财货甚众/自是行者无患/

11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A. 蒙尘,古代常用于指天子、王公流亡受辱,文中指皇帝被俘。

B. 京畿,指国都及其附近的地区。亦称“畿辅”“畿甸”“京师”。

C. 乘舆古代指天子和诸侯所乘坐的车子,文中代指世宗皇帝。

D. 斛,古代计量粮食的量器,也用作容量单位。

12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 李谷折节向学。李谷在青少年时勇武有力擅长射箭,好行侠仗义,但得不到乡里人的理解,于是就发奋学习,终于在二十七岁考取了进士。

B. 李谷忠心可鉴。在少帝蒙尘之时,只有李谷敢于迎接拜见,并在少帝面前深深自责,捐献出全部财产;后来又杀死契丹使者,秘密投诚汉祖。

C. 李谷勇敢无畏。面对契丹主摆好刑具,李谷坚决不承认自己的背叛;面对契丹主的诘责,始终言词不变;面对契丹主的利诱,他也始终面色不改。

D. 李谷善于谋划。他在任职开封府期间,为了治理中牟严重的盗匪情况,一是诱导本县的人告发贼人巢穴,一是再任用刘德舆为京畿僚佐。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)会有告契丹以城中虚弱者,契丹还攻安阳,陷其城。

(2)是岁,河大决齐、郓,发十数州丁壮塞之,命谷领护,刻期就功。

答案:

10. C    11. B    12. D 

13. (1)恰好有人把城中兵力虚弱的情况报告给契丹,契丹回师攻打安阳,攻下这座城。

(2)这一年,黄河在齐、郓一带大决口,调派十几个州的青壮年来填塞决口,命令李谷兼管,按期完成。

参考译文:

李谷,字惟珍,是颍州汝阴人。身高八尺,容貌魁梧伟岸。青少年时勇猛有力擅长射箭,常扶弱惩强,但被乡里人不理解,于是发奋学习,二十七岁时,考取了进士,接连被征召担任华、泰两州的从事。

开运二年秋天,李谷出朝担任磁州刺史、北面水陆转运使。契丹进入汴京,少帝被俘押往契丹,旧臣没有人敢来迎接拜见的,李谷却在路上跪拜迎接,君臣相对流泪。李谷说:“我没有脸面见人,辜负了陛下。”于是把全部财物进献。恰逄契丹主派使者来到夲州,李谷把他擒住斩首,秘密向汉祖投诚,暗中派遣河朔大豪梁晖占领安阳,契丹主忧虑这件事,就商议返回北方。恰好有人把城中兵力虚弱的情况报告给契丹,契丹回师攻打安阳攻下这座城。李谷从州城来侦察契丹,于是被擒获。契丹主先摆出刑具,对他说:“你为什么背叛我归附太原?”李谷说:“没有此事。”契丹主就把手伸到车中,似乎去取得到的书信,然而李谷知道他是假装的,因而请求说:“如果真有此事,请求公开展示。”契丹的制度,没有认罪的人不马上处死。从此以后共追问了李谷六次,李谷言词不变。契丹主患病,又说:“我南行时,有人说你说我必定不能返回,你是用什么办法知道的?现在我病得很重,如果能救我,就让你富贵。”李谷说:“实际没有什么手段,是被人诬陷罢了。”李谷面色不改,最终宽恕了他。

入朝担任左散骑常侍,不久任职开封府。当时京城地区盗匪很多,中年尤其严重,李谷诱导本县人告发他们的巢穴。有叫刘德舆的,后梁时多次任京畿僚佐,住在中年,素有才干,李谷任命他代理本县主簿。十天后,李谷请求侍卫兵数千人辅助刘德舆,全部擒获盗贼,魁首之一就是县佐史,另一人是御史台官吏。搜查他们的家,得到金玉财物很多,从此行路的人没有祸患。随即升为工部侍郎。

显德初年,随从世宗征伐太原,在高平与贼相遇,隐藏在山谷中,两天后出来,追上皇帝,世宗慰问安抚他,这一年,黄河在齐、郓一带大决口,调派十几个州的青壮年来填塞决口,命令李谷兼管,按期完成。显德五年夏天,世宗平定淮南后回到朝廷,赏赐李谷一百万钱、五百斛米麦、草料粮食柴炭等。建隆元年,李谷去世,享年五十八岁。太祖听到这个消息震惊哀悼,赠官侍中。 


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 留侯世家文言文翻译

    留侯世家文言文翻译   留侯世家这是一篇关于张良的传记。下面小编整理了留侯世家文言文翻译,供大家参考!  留侯世家文言文翻译  留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做

  • 辛牧《那年花不发》

    二姨是我母亲的二姐,我从来没有见过,所以脑海里一直没有什么固定的形象,但我很是好奇,一个仅仅在这个世上活了6年、不到两千天的女孩子,能有什么故事呢?母亲当然也不记得,1943年,我的母亲才2岁。然而,

  • 叶衍兰《菩萨蛮·甲午感事与节庵同作》甲午战争感叹时事词

    题中的“同作”之意,可知这十首词为同时之作,属组词性质。再进一步考证,其第十首“卅年尽铸神州铁”叹嗟刘公岛战败、北洋舰队覆灭,为乙未正月事。"> 虎兕出柙

    虎兕出柙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语虎兕出柙的详细解释、读音以及虎兕出柙的出处、成语典故等。

  • 堂堂廪廪的解释?堂堂廪廪是什么意思?描写山的词语

    堂堂廪廪是关于描写山的词语.堂堂廪廪堂堂廪廪的拼音:tang tang lin lin

  • “朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。【出处】唐·王维《和贾至舍人早朝大明宫之作》。【翻译】朝拜完毕回到宫属,为皇上拟写诏书,归去的路上身上的玉珮叮叮作响。【全诗】《和贾至舍人早朝大明宫之作》[唐·

  • 手高手低

    手高手低核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语手高手低的详细解释、读音以及手高手低的出处、成语典故等。

  • 梦见狗咬人

    狗狗是人们生活中很忠实的朋友,随着人们生活质量的提高,越来越多的人都开始在家里饲养小狗。

  • 《点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭》赏析

      起首一句径直点题。“缥缈”,隐隐约约,若有若无,形容亭在绝顶,既高且小,从远处遥望,若隐若现;这是紧扣题中“绝顶小亭”来写的。危,高也;危亭即高亭,因为亭基在弁山绝顶,这是吴兴地区的最高峰。第二句

  • 人不犯我,我不犯人

    人不犯我,我不犯人核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语人不犯我,我不犯人的详细解释、读音以及人不犯我,我不犯人的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6