卜算子·苕霅水能清
苕霅水能清,更有人如水。秋水横边簇远山,相对盈盈里。
溪上有鸳鸯,艇子频惊起。何似收归碧玉池。长在阑干底。
译文
苕溪和霅溪的水是清澈的,更是有人像水这样清澈啊。秋天的江湖水横在天边簇拥着远处的山阿,相对映着十分美好。
溪水上有鸳鸯,小船驶来他们被频频惊起。鸳鸯们回到碧玉色的池子里,生长在栏杆下面如何呢。
注释
苕霅:苕溪和霅溪的并称。是唐代张志和的隐居之处。
盈盈:形容美好貌。
艇子:小船。
阑干:即栏杆设在楼阁或路边水边。李白《清平调词》:沉香亭北倚阑干。
-
文言文怎么翻译 文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的文言文怎么翻译,希望对大家有所
-
凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。出自宋代苏轼的《鹊桥仙·七夕送陈令举》缑山仙子,高情云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘
-
颜筋柳骨 【点睛之笔】 唐代为书法的鼎盛时期,凡及楷书,言必称颜真卿、柳公权。前人评颜真卿的字多“筋”,柳公权的字多“骨”,故有“颜筋柳骨”之说。 【经典解读】 颜真卿是唐代大臣、书法家,其曾
-
相逢行无名氏【原文】相逢狭路间,道隘不容车。不知何年少?夹毂问君家[1]。君家诚易知,易知复难忘;黄金为君门,白玉为君堂。堂上置樽酒,作使邯郸倡[3]。中庭生桂树,华灯何煌煌[2]。兄弟两三人[4],
-
竹郑燮 一节复一节,千枝攒万叶。 我自不开花,免撩蜂与蝶。 赏析 写竹子气节清高,不与白花争艳争香,不惹蜂撩蝶,也借喻作者自己的超脱世俗的亲近自然的为人处世的方式。
-
屈原贾生列传文言文 屈原贾生列传 人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属①,而圣君治国累世不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以
-
明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯
-
鲁郡尧祠送吴五之琅琊全文:尧没三千岁,青松古庙存。送行奠桂酒,拜舞清心魂。日色促归人,连歌倒芳樽。马嘶俱醉起,分手更何言。鲁郡尧祠送吴五之琅琊全文翻译:尧帝去世已经三千多年了,至今古庙中青松依然郁郁葱
-
【文言文】孔子见罗雀者【1】,所得皆黄口【2】小雀。夫子问之曰:“大雀独【3】不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得【4】,黄口贪食而易得。黄口从【5】大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。”孔子顾谓弟子
-
汉臣曾此作缧囚,茹血衣毛十九秋。出自唐代汪遵的《咏北海》汉臣曾此作缧囚,茹血衣毛十九秋。鹤发半垂龙节在,不闻青史说封侯。参考翻译注释①汉臣:指苏武。缧囚:囚徒、俘虏。②龙节:使节,一根棍子上挂有一串牦