赠孟浩然
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
译文及注释
注释译文
我敬重孟先生的庄重潇洒,
他为人高尚风流倜傥闻名天下。
少年时鄙视功名不爱官冕车马,
高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。
明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,
他不事君王迷恋花草胸怀豁达。
高山似的品格怎么能仰望着他?
只在此揖敬他芬芳的道德光华!
孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。
风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”
红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。
白首:白头,指老年。
醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
-
陈仁锡:剡溪记(节选) 陈仁锡溪江平渡,二十里,望上虞龙珠山,翠色扑人。三四曲,为金星吐月山,陶家卜窀穸。面前一山吐萼,树皆垂云。左一小山郁起,竹木森茂,而一小岗尾之。沿溪,山二十余,乍起乍伏。举头阙
-
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。出自唐代王昌龄的《从军行七首》烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。(独坐 一作:独上)更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋
-
训解和阐述儒家经典之学。起源于西汉。从汉武帝罢黜百家、独尊儒术以后,经学就成为中国封建社会文化的正统。西汉董仲舒把阴阳五行说和今文经《春秋公羊传》结合起来,用以巩固封建政权。所谓今文经学,就是用当时通
-
山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年绿,王孙归不归。 作品赏析【注解】:又题:《山中送别》1、柴扉:柴门。2、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。【韵译】:在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。春草明年
-
【翻译】当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。
-
·梦见祖父母给你零用钱——将有极佳的金钱运。但仍有浪费的倾向,所以出去逛街购物时要有节制。·梦见祖父母责骂母亲——健康方面亮起红灯。虽有强健的身体,也不可过信自己的体力。必须保持良好的生活规律,
-
长刺是一种难言的痛苦,无论在哪个身体部位长刺都会让人感到坐立不安,极力想赶快排除不属于身体的东西。今天我们要说的是梦境中的刺,难道梦中的刺痛也什么不同的指示吗?
-
吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”
-
苏幕遮范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
-
赠知音——温庭筠翠羽花冠碧树鸡,未明先向短墙啼。窗间谢女青蛾敛,门外萧郎白马嘶。残曙微星当户没,淡烟斜月照楼低。上阳宫里钟初动,不语垂鞭过柳堤。此诗虽非飞卿之杰作,而层次最为清晰。诗题仅写“赠知音”,