禅房怀友人岑伦翻译、鉴赏及拼音版注释(李白诗歌赏析)
禅房怀友人岑伦全文:
婵娟罗浮月,摇艳桂水云。
美人竟独往,而我安得群。
一朝语笑隔,万里欢情分。
沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。
归鸿渡三湘,游子在百粤。
边尘染衣剑,白日凋华发。
春风变楚关,秋声落吴山。
草木结悲绪,风沙凄苦颜。
朅来已永久,颓思如循环。
飘飘限江裔,想像空留滞。
离忧每醉心,别泪徒盈袂。
坐愁青天末,出望黄云蔽。
目极何悠悠,梅花南岭头。
空长灭征鸟,水阔无还舟。
宝剑终难托,金囊非易求。
归来倘有问,桂树山之幽。
禅房怀友人岑伦全文翻译:
婵娟明媚的罗浮山月,摇艳飘荡的桂林水上云。
高尚尊贵的你竟然独自前往,而我怎么能够与众人一起?
一朝语笑相隔,欢乐情谊万里分离。
彩霞飘落的时候沉吟你的诗句,群芳歇息时刻梦见你的身影。
在归鸿渡过三湘的时候,你这个游子正在百粤地区。
边疆的尘土染污了你的衣剑,白日凋零了你的华发。
春风绿了楚关,秋声落满吴山,你一去就快一年了。
草木凋零百结悲绪,风沙凄苦萧瑟了容颜。
感觉你已经离开很久,颓萎的思绪如日月循环。
飘飘然局限于江边,想像留滞空空。
离忧每每使心沉醉麻木,别泪盈盈落满衣袂。
坐在青天的尽头发呆生愁,出望天空黄云蔽日。
目极悠悠,了望何处? 南岭山头梅花开满了枝头。
天空如此遥远,征鸟难还,山水如此辽阔,无有归舟。
宝剑难以寄托,金囊也不容易索求。
你回来以后想寻找我的话,我在桂树山之幽。
禅房怀友人岑伦全文拼音版注释:
chán juān luó fú yuè , yáo yàn guì shuǐ yún 。
婵娟罗浮月,摇艳桂水云。
měi rén jìng dú wǎng , ér wǒ ān dé qún 。
美人竟独往,而我安得群。
yī zhāo yǔ xiào gé , wàn lǐ huān qíng fēn 。
一朝语笑隔,万里欢情分。
chén yín cǎi xiá mò , mèng mèi qún fāng xiē 。
沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。
guī hóng dù sān xiāng , yóu zǐ zài bǎi yuè 。
归鸿渡三湘,游子在百粤。
biān chén rǎn yī jiàn , bái rì diāo huá fà 。
边尘染衣剑,白日凋华发。
chūn fēng biàn chǔ guān , qiū shēng luò wú shān 。
春风变楚关,秋声落吴山。
cǎo mù jié bēi xù , fēng shā qī kǔ yán 。
草木结悲绪,风沙凄苦颜。
qiè lái yǐ yǒng jiǔ , tuí sī rú xún huán 。
朅来已永久,颓思如循环。
piāo piāo xiàn jiāng yì , xiǎng xiàng kōng liú zhì 。
飘飘限江裔,想像空留滞。
lí yōu měi zuì xīn , bié lèi tú yíng mèi 。
离忧每醉心,别泪徒盈袂。
zuò chóu qīng tiān mò , chū wàng huáng yún bì 。
坐愁青天末,出望黄云蔽。
mù jí hé yōu yōu , méi huā nán lǐng tóu 。
目极何悠悠,梅花南岭头。
kōng cháng miè zhēng niǎo , shuǐ kuò wú huán zhōu 。
空长灭征鸟,水阔无还舟。
bǎo jiàn zhōng nán tuō , jīn náng fēi yì qiú 。
宝剑终难托,金囊非易求。
guī lái tǎng yǒu wèn , guì shù shān zhī yōu 。
归来倘有问,桂树山之幽。
禅房怀友人岑伦赏析:
《禅房怀友人岑伦》为是唐代诗人李白的一首五言古诗。
豪迈奔放,清新飘逸,意境奇妙,语言奇妙,浪漫主义,立意清晰。
李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为“诗仙”。
李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,无不具有典型的浪漫主义艺术特征。
李白成功地在诗歌中塑造自我,强烈地表现自我,突出抒情主人公的独特个性,因而他的诗歌具有鲜明的浪漫主义特色。他喜欢采用雄奇的形象表现自我,在诗中毫不掩饰、也不加节制地抒发感情,表现他的喜怒哀乐。对权豪势要,他“手持一枝菊,调笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到劳动人民艰辛劳作时,他“心摧泪如雨”。当社稷倾覆、民生涂炭时,他“过江誓流水,志在清中原。拔剑击前柱,悲歌难重论”(《南奔书怀》),那样慷慨激昂;与朋友开怀畅饮时,“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来”(《山中与幽人对酌》),又是那样天真直率。总之,他的诗活脱脱地表现了他豪放不羁的性格和倜(俶)傥不群的形象。
豪放是李白诗歌的主要特征。除了思想性格才情遭际诸因素外,李白诗歌采用的艺术表现手法和体裁结构也是形成他豪放飘逸风格的重要原因。善于凭借想象,以主观现客观是李白诗歌浪漫主义艺术手法的重要特征。几乎篇篇有想象,甚至有的通篇运用多种多样的想象。现实事物、自然景观、神话传说、历史典故、梦中幻境,无不成为他想象的媒介。常借助想象,超越时空,将现实与梦境、仙境,把自然界与人类社会交织一起,再现客观现实。他笔下的形象不是客观现实的直接反映,而是其内心主观世界的外化,艺术的真实。
李白诗歌的浪漫主义艺术手法之一是把拟人与比喻巧妙地结合起来,移情于物,将物比人。
李白诗歌的另一个浪漫主义艺术手法是抓住事情的某一特点,在生活真实的基础上,加以大胆的想象夸张。他的夸张不仅想象奇特,而且总是与具体事物相结合,夸张得那么自然,不露痕迹;那么大胆,又真实可信,起到突出形象、强化感情的作用。有时他还把大胆的夸张与鲜明的对比结合起来,通过加大艺术反差,加强艺术效果。
李白最擅长的体裁是七言歌行和绝句。李白的七言歌行又采用了大开大合、跳跃宕荡的结构。诗的开头常突兀如狂飙骤起,而诗的中间形象转换倏忽,往往省略过渡照应,似无迹可循,诗的结尾多在感情高潮处戛然而止。
李白的五七言绝句,更多地代表了他的诗歌清新明丽的风格。如《早发白帝城》、《送孟浩然之广陵》、《静夜思》等,妙在“只眼前景、口头语、而有弦外音、味外味,使人神远。”(《说诗晬语》上)
李白诗歌的语言,有的清新如同口语,有的豪放,不拘声律,近于散文,但都统一在“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然美之中。这和他自觉地追求自然美有关。他继承陈子昂的文学主张,以恢复诗骚传统为已任,曾说“梁陈以来,艳薄斯极,沈休文又尚以声律,将复古道,非我而谁欤?”(孟棨《本事诗·高逸》)他崇尚“清真”,讽刺“雕虫丧天真”的丑女效颦,邯郸学步。他的诗歌语言的自然美又是他认真学习民歌明白通俗的特点的结果,明白如话,通俗生动。
-
文言文阅读试题之德用 德用①善抚士,虽里儿巷妇,外至夷狄,皆知其名氏。御史中丞孔道辅等,因事以为言②,乃罢枢密③,出镇④。又贬官,知随州。士皆为之惧,公举止言色如平时,唯不接
-
【原题】:余所藏李文才画鹤甚奇伟岁久缣烂各缺一趾偶有善工为补之
-
【倾家荡产解释】把全部家产弄得精光。倾:倒出。荡:弄光。 【倾家荡产造句】 ①哪怕倾家荡产,我也要支助这些困难学生上学! ②因为赌博、吸毒,她已倾家荡产。 ③你要慎重考虑,这可是风
-
器乏雕梁器,材非构厦材。出自唐代赵彦昭的《奉和元日赐群臣柏叶应制》器乏雕梁器,材非构厦材。但将千岁叶,常奉万年杯。参考翻译注释1、雕梁:【发音】 diāo liáng【解释】梁: 支撑屋顶的横木; 栋
-
在中国古代诗词的中,有很多意象,如杨柳、残月、杜鹃等。黄昏意象作为一种典型的情感符号,充当抒发文人情感的媒介,并极大地丰富了文人墨客的审美情趣。"> 早春呈水部张十八员外古诗带拼音版注音版
《早春呈水部张十八员外》是唐代文学家韩愈所写的七言绝句,共两首。以下是早春呈水部张十八员外古诗带拼音版、早春呈水部张十八员外古诗注音版,欢迎阅读。早春呈水部张十八员外古诗注音版 早zǎo春chūn呈c
-
折桂令·春情徐再思【原文】平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云[1],心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之[2]。证候[3]来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。【注释】[1]身似浮
-
原文观公孙大娘弟子舞剑器行(并序)杜甫大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘 舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱, 浏
-
里革断罟匡君 作者:左丘明 宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之②,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也③。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是
-
《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》原文、注释、译文、赏析
卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望江边黄鹤古时楼,劳致华筵待我游。楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。题解 宪宗元和十四年(819年),