望木瓜山翻译(李白)
望木瓜山全文:
早起见日出,暮见栖鸟还。
客心自酸楚,况对木瓜山。
望木瓜山全文翻译:
早晨起来看见太阳升起,傍晚时分看见归鸟还巢。
身在异乡内心本已酸楚,何况还面对着木瓜山。
望木瓜山字词句解释:
木瓜山,在贵阳县木瓜铺。木瓜:蔷薇科落叶灌木或小乔木,果实长椭圆形,其味酸。
望木瓜山全文拼音版注释:
zǎo qǐ jiàn rì chū , mù jiàn qī niǎo huán 。
早起见日出,暮见栖鸟还。
kè xīn zì suān chǔ , kuàng duì mù guā shān 。
客心自酸楚,况对木瓜山。
“早起见日出,暮见栖鸟还”运用铺叙手法,描绘出一幅早见蒸蒸日出、晚见归鸟还巣的忧伤感怀图,诗人触景生情:见日出,见栖鸟,不见众鸟,不见孤云,表达出诗人无可奈何的孤寂心声。正如白居易《夜雨》:“我有所感人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠”的无限向往和百结愁肠。
“客心自酸楚,况对木瓜山”写诗人客居他乡,内心本已酸楚,再看到木瓜山,想起酸涩的木瓜,心中就更酸了。“客心”、“酸楚”是诗歌中的意境情感,“木瓜山”,是诗歌中的形象事物。这三个诗词,有清晰有模糊,有实体有虚象,有眼里的更有心中感悟的,使得诗歌的语言凝练,渲染氛围,加深诗人客居酸楚之感。
此诗语极平常,而意甚含蓄,字字辛酸。诗人触景生情:早见蒸蒸日出,而悲自已穷途潦倒,想要过神仙那样的无拘无束的生活,然而真当他处于寂寞境地的时候,又难免生出许多忧伤和悲愁。晚见归鸟还巣,而悲自已去国离乡,看透了现实世界的混沌,想起各种人情世故,更增一份凄楚。木瓜味酸苦,诗人望见木瓜山而感怀身世,感触漂泊生活的孤寂,内心倍感酸楚,流露出李白忧伤悲愁的情感。
-
全诗充分运用对偶、比喻、拟人等艺术表现手法,形象真切地描绘出晓行途中的景色。诗的上半首以写景为主,描写了“飞沙”、“露气”、“残月”、“鸣声”等景物,下半首以抒情为主,情景交融,以景寄情,寄托了诗
-
失掉的好地狱我梦见自己躺在床上,在荒寒的野外,地狱的旁边。一切鬼魂们的叫唤无不低微,然有秩序,与火焰的怒吼,油的沸腾,钢叉的震颤相和鸣,造成醉心的大乐,布告三界:地下太平。有一伟大的男子站在我面前,美
-
此词写离别之苦。上阕连用花、莺、芭蕉、杨柳、雨、相思树六种物事作渲染、衬托,以柳“丝”谐情“思”,并引进凄婉的爱情传说,表达双方情谊之深,抒发不忍离别的感情。“芭蕉心一寸,杨柳思千缕”与“百杯桑落
-
孔子家语五仪解第七原文拼音版《 孔kǒng子zǐ家jiā语yǔ · 五wǔ仪yí解jiě 》哀āi公gōng问wèn于yú孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 寡guǎ人rén欲yù论lùn鲁lǔ国guó之
-
19世纪不朽名著——《包法利夫人》《包法利夫人》是法国现实主义作家居斯塔夫·福楼拜创作的长篇小说。小说描写的是一位小资产阶级妇女因为不满足平庸的生活而逐渐堕落的过程。福楼拜以简洁而细腻的文笔,通过一个
-
作者: 董诗顶 我是圣徒,在平台上祈祷着——象牲畜安 "> 赵俞咏史诗《督亢陂》荆轲刺秦王
“督亢”为古地名,在今河北省涿县东,跨涿县、固安、新城等县界。中有陂泽,周五十余里,支渠四通八达,战国时为燕国著名的富饶地带。"> 关于描写山水风光的古诗词名句大全
1、山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游《游山西村》) 2、山回路转不见君,雪上空留马行处。(岑参《白雪歌送武判官归京》) 3、水何澹澹,山岛竦峙。(曹操《观沧海》) 4、绿树村
-
描写“自然风景”的古代名言名句 1.峥嵘赤云西,日脚下平地--唐。杜甫《羌村三首》 2.夕阳无限好,只是近黄昏--唐。李商隐《乐原游》 3.暮霭生深树,斜阳下小楼--唐。杜牧《题扬
-
移动的棋子相信指头,其实更应该相信手掌的不确定,因为它的木勺并不只对自己,那手纹的反面空白的终结,或许只在夜晚相信手掌,但手臂的临时颠倒却让它猝不及防,像一个侍者相信手臂,可是身体别的部分却发出了振聋