怀仙歌全文翻译、赏析和鉴赏(李白)
怀仙歌全文:
一鹤东飞过沧海,放心散漫知何在。
仙人浩歌望我来,应攀玉树长相待。
尧舜之事不足惊,自馀嚣嚣直可轻。
巨鳌莫戴三山去,我欲蓬莱顶上行。
怀仙歌全文翻译:
一只白鹤向东海飞去,带走我的心。
心已去啊,到何处才有个放心的地方。
仙人们正在放声高歌,期待我的到来。
长期的等待使他们望眼欲穿,站累了就攀扶着琼树枝歇歇脚。
尧舜等古代圣人之事也没有什么值得大惊小怪的。
现如今也就只留下纷纷扰扰的故事。
巨鳌啊,你莫把蓬莱三仙岛背到别处去了!
我正要去蓬莱山顶走一走呢。
怀仙歌字词句解释:
(1)一鹤:古有仙人骑鹤飞行的传说。沧海:《海内十洲记》:"沧海岛在北海中,地方三千里,去岸二十一万里,海四面环岛,各广五千里,水皆苍色,仙人谓之沧海也。"
(2)放心散漫:任情适性。
(3)浩歌:大声歌唱。玉树:仙境中的树木。
(4)嚣嚣:纷扰貌 。
怀仙歌全文拼音版注释:
yī hè dōng fēi guò cāng hǎi , fàng xīn sàn màn zhī hé zài 。
一鹤东飞过沧海,放心散漫知何在。
xiān rén hào gē wàng wǒ lái , yīng pān yù shù cháng xiāng dài 。
仙人浩歌望我来,应攀玉树长相待。
yáo shùn zhī shì bù zú jīng , zì yú xiāo xiāo zhí kě qīng 。
尧舜之事不足惊,自馀嚣嚣直可轻。
jù áo mò dài sān shān qù , wǒ yù péng lái dǐng shàng xíng 。
巨鳌莫戴三山去,我欲蓬莱顶上行。
怀仙歌赏析:
《怀仙歌》是唐代诗人李白所写的一首诗,此诗描写一个梦境,寄托了诗人向往自由的豪情。在当时的社会背景下,李白自己觉得怀才不遇,心灵上的孤独无处寄托,因此采用奇特的想象来发泄心中的愤懑之情。这是诗人不羁性格的写照,也反映出诗人思想的开阔。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端 。
-
蛇口蜂针核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语蛇口蜂针的详细解释、读音以及蛇口蜂针的出处、成语典故等。
-
自送别,心难舍,一点相思几时绝。凭阑袖拂扬花雪:溪又斜,山又遮,人去也。 作品赏析【注释】:[写作背景]这首小令是在女子送别情人后,凭栏望远相思企盼时的深情表露。[注解]杨花雪:像雪一般的杨花。[译文
-
前出师表 朝代:魏晋 诸葛亮 原文: 臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之
-
《百家姓·汲》文言文历史来源 历史来源 出自姬姓。以邑名为氏。春秋时魏宣公太子曾居于汲邑(在今河南省卫辉市)时称太子汲。其支孙遂以"汲"为氏。 家族名人 汲
-
这首诗名为咏草,而实非咏草,只是借草抒情,构思奇特,别有风味。古代诗人多以草写别情,诉离忧,白居易的“萋萋满别情”,就是一个典型。此诗首联出句似乎是韦应物《滁州西涧》头尾两句的合成:“独怜幽草涧边
-
古今天下绝唱--《离骚》讲评 李锦文 内容提要文章分析了屈原《离骚》的思想性和艺术性,指出屈原在《离骚》中反复申述他的伟大的政治理想,诉说在政治上所遭受的迫害,批判现实的黑暗,并藉幻想境
-
清风明月本无价,近水远山皆有情。 山水,已经融入了中国人的性格。 有一些词,你一听就知道它和中国文化有着千丝万缕的关系, 但要具体说是一种怎样的联系, 绝大部分人只能暧昧地化作三个字——不好
-
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。出自宋代刘辰翁的《永遇乐·璧月初晴》辄不自堪。遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。璧月初晴,黛云远淡,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌
-
《不第后赋菊》是唐末农民起义领袖黄巢所作的咏物诗。黄巢不第后赋菊拼音版 不bù第dì后hòu赋fù菊jú 待dài到dào秋qiū来lái九jiǔ月yuè八bā , 我wǒ花huā开kāi后hòu百b
-
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。意思翻译、赏析
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。参考翻译翻译