梦李白二首其二翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)
梦李白二首其二全文:
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
梦李白二首其二全文翻译:
天上的浮云终日飞来飘去,远方的游子为何久久不至。
一连三夜都梦见与你相会,情亲意切足见你对我厚谊。
告别时你总显得局促不安,愁苦地诉说来路艰险不易。
你说江湖上风波多么险恶,总是担心船只失事会翻毁。
你出门时还搔着满头白发,好像辜负了平生凌云壮志。
京都中达官贵人冠盖相续,高洁如你却落得这样憔悴。
谁能说天网恢恢疏而不漏,为何你到老反被牵连受罪?
你的声名将千秋万代流传,可是生前却这般悲凉孤寂。
梦李白二首其二字词句解释:
浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。
这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。
告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。
这两句是述李白告归时所说的话。
这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。
冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。
孰云:谁说。网恢恢:《老子》有"天网恢恢,疏而不漏"的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。
这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。
梦李白二首其二全文拼音版注释:
fú yún zhōng rì xíng , yóu zǐ jiǔ bù zhì 。
浮云终日行,游子久不至。
sān yè pín mèng jūn , qíng qīn jiàn jūn yì 。
三夜频梦君,情亲见君意。
gào guī cháng jú cù , kǔ dào lái bù yì 。
告归常局促,苦道来不易。
jiāng hú duō fēng bō , zhōu jí kǒng shī zhuì 。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
chū mén sāo bái shǒu , ruò fù píng shēng zhì 。
出门搔白首,若负平生志。
guān gài mǎn jīng huá , sī rén dú qiáo cuì 。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
shú yún wǎng huī huī , jiāng lǎo shēn fǎn lěi 。
孰云网恢恢,将老身反累。
qiān qiū wàn suì míng , jì mò shēn hòu shì 。
千秋万岁名,寂寞身后事。
梦李白二首其二赏析(鉴赏):
"浮云终日行,游子久不至。"见浮云而念游子,是诗家比兴常例,李白也有"浮云游子意,落日故人情"(《送友人》)的诗句。天上浮云终日飘去飘来,天涯故人却久望不至;所幸李白一往情深,魂魄频频前来探访,使诗人得以聊释愁怀。"三夜频梦君,情亲见君意",与上篇"故人入我梦,明我长相忆"互相照应,体现着两人形离神合、肝胆相照的情谊。其实,我见君意也好,君明我忆也好,都是诗人推己及人,抒写自己对故人的一片衷情。
"告归"以下六句选取梦中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每当分手的时候,李白总是匆促不安地苦苦诉说:"来一趟好不容易啊,江湖上风波迭起,我真怕会沉船呢!"看他走出门去用手搔着头上白发的背影,分明是在为自己壮志不遂而怅恨。"告归常局促,苦道来不易"写神态;"江湖多风波,舟楫恐失坠"是独白;"出门搔白首,若负平生志",通过动作、外貌揭示心理。寥寥三十字,从各个侧面刻画李白形象,其形可见,其声可闻,其情可感,枯槁惨淡之状,如在目前。"江湖"二句,意同上篇"水深波浪阔,无使蛟龙得",双关着李白魂魄来去的艰险和他现实处境的恶劣;"出门"二句则抒发了诗人"惺惺惜惺惺"的感慨。
梦中李白的幻影,给诗人的触动太强太深了,每次醒来,总是愈思愈愤懑,愈想愈不平,终于发为如下的浩叹:"冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢?将老身反累!"高冠华盖的权贵充斥长安,唯独这样一个了不起的人物,献身无路,困顿不堪,临近晚年更被囚系放逐,连自由也失掉了,还有什么"天网恢恢"之可言!生前遭遇如此,纵使身后名垂万古,人已寂寞无知,夫复何用!"千秋万岁名,寂寞身后事。"在这沉重的嗟叹之中,寄托着对李白的崇高评价和深厚同情,也包含着诗人自己的无限心事。
-
首联“翠柏苦犹食,明霞高可餐”,诗人紧扣诗题,意在言外,写出两层意思,一层是说穷困潦倒,只得餐霞食柏,权且充饥,这是明意。除此之外,还有另一层言外之意,在古人看来,明霞翠柏均非凡俗之物,杜甫此语出
-
王国维《人间词话·和凝《长命女》》经典解读 和凝《长命女》 和凝《长命女》词:“天欲晓。宫漏穿花声缭绕,窗里星光少。冷霞寒侵帐额,残月光沈树杪。梦断锦闱空悄悄,强起愁眉小。”此词前半,不减夏英
-
【题 解】本文可以看作是作者的自传,五柳先生即作者自己。文章是按史传的体例写的。以“传”概括人物生平行事,以“赞”评价人物品格。文中用质朴、自然、简洁的语言,刻画了五柳先生的性格、志趣和精神风貌。【注
-
文艺美学基本理论·形式感 美感的一种表现形态。它是指审美主体因一定的自然形式与一定的社会生活现象的联系在主体方面的积淀,对形式美产生的一种相对独立的美感定
-
这首无名氏词流行于北宋年间,以词句来看是一位妇女之作。词中表现女主人公为争取爱情,争取幸福不惜付出一切,然而结果却仍旧陷入痛苦凄惨的境地,无人怜念,终身难言。全词感情强烈,可说是她感天动地的呼声。词的
-
【诗句】万里长征人未还。 【出处】唐·王昌龄《出塞》。 【意思翻译】至今边烽仍未熄灭,万里征战的将士还未归来。 【全诗】 《出塞》.[唐].王昌龄.秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不
-
梦是非常多样的,有时候我们会梦见人或者梦见事,有时候会梦见植物,有时候会梦见场景,有时候会梦见动物,不同的梦预示着不同的事情,而梦的属性不同,那么自然也预示着所要发生的情况不一样,今天要说的是,梦见恶
-
中小学生应不应该学好文言文 假如说因为我的名字叫王安石,所以要我奉承文言文,那么我还真愿意选择服从。我个人一直欣赏文言文,鉴于胸无点墨,所以不敢跟别人说自己喜欢研究
-
鞭长莫及的文言文翻译 鞭长莫及是一个汉语成语,意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。下面是小编为大家整理的关于鞭长莫及的文言文翻译,欢
-
谁言寸草心,报得三春晖。出自唐代孟郊的《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。参考翻译翻译及注释翻译慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针