古风其五十翻译、赏析、拼音版(李白)
古风其五十全文:
宋国梧台东。野人得燕石。
(以上二句一作)
宋人枉千金。去国买燕石。
夸作天下珍。却哂赵王璧。
赵璧无缁磷。燕石非贞真。
流俗多错误。岂知玉与珉。
古风其五十全文翻译:
一个乡下人,在宋国梧台的东边,拾到了一枚燕石——普通石头而已。他把燕石当作天下最珍贵的玉石珍藏,却嘲笑赵王的那块天下第一玉璧。赵王璧是磨而不损一丝一纹,染而不沾一点颜色;而燕石一磨就损,一染就污。庸俗之人哪有慧眼,哪里分辨得出玉与石?
古风其五十字词句解释:
“宋国”二句:《后汉书·应劭传》李贤注:《阙子》曰:宋之愚人得燕石梧台之东,归而藏之,以为大宝。周客闻而观之,主人父斋七日,端冕之衣,衅之以特牲,革匮十重,缇巾十袭。客见之,俯而掩口,卢胡而笑曰:“此燕石也,与瓦甓(砖)不殊。”
赵王璧:即和氏璧。
无缁磷:即不缁不磷,谓玉石涅而不缁,磨而不磷,即染而不黑,磨而不损。缁,黑色,这里作动词用。磷,损伤。
贞真:坚固不变,与磷缁相反。
珉:石而美者。
古风其五十全文拼音版注释:
sòng guó wú tái dōng 。 yě rén dé yān shí 。
sòng rén wǎng qiān jīn 。 qù guó mǎi yān shí 。
kuā zuò tiān xià zhēn 。 què shěn zhào wáng bì 。
zhào bì wú zī lín 。 yān shí fēi zhēn zhēn 。
liú sú duō cuò wù 。 qǐ zhī yù yǔ mín 。
古风其五十赏析(鉴赏):
《古风·宋国梧台东》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗是作者因受到不公正的待遇而发出愤怒的呐喊。
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十首。 此诗前四句叙事,后四句议论。萧士赟曰:“此讥世人不识真儒,而假儒反得用世以非笑真儒焉。辞简意明,切中古今时病。”
-
【3524】反思史学与史学反思(王明珂著,上海人民出版社,21.6万字,2016年4月第1版,49元)△前言:为什么赤脚惯了踩在锐石上不知痛?1—9章:①事实与现实;②典范与边缘;③人类社会的基本面貌
-
“相见时难别亦难 东风无力百花残 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】相见时难别亦难 东风无力百花残 【出处】唐·李商隐《无题》。【意思翻译】相见时难,离别更难堪,更何况此时东风娇软无力,百花凋残。【全诗】《无题》.[唐].李商隐相见时难别亦难,东风无力百花
-
原文江城子·乙卯正月二十日夜记梦十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松
-
日日思君不见君,共饮长江水。出自宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。参考翻译翻译及注释翻译我居住
-
小学语文文言文知识点总结 篇一:小学语文文言文考点梳理及练习题 一、通假字 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎” 说,通“悦”,愉快,高兴。《论语十则》 2、女知之乎女
-
资治通鉴·宋纪·宋纪十《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·宋纪·宋纪十文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起阏逢敦牂,尽著雍阉茂,凡五年。世
-
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老:全文出处作者翻译赏析
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
-
纳兰词·蝶恋花 又到绿杨曾折处。不语垂鞭,踏遍清秋路。衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。 不恨天涯行役苦。只恨西风,吹梦成今 "> 庄子的哲学思想及其散文风格
庄子是战国时期道家学派的著名代表,是中国古代最卓越的思想家之一。他的哲学思想,内容深邃,形式独特,极其丰富多彩。他的哲学用诗意盎然的散文写出,充满赏心悦目的寓言,颂扬一种崇高的人生理想,与任何西方哲学
-
人悄悄,帘外月胧明。出自宋代岳飞的《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听。