《秋浦歌·其十五》李白原文及翻译_注释_赏析
作品简介《秋浦歌·其十五》由伟大诗人李白创作,《秋浦歌》是组诗,共计十七首,这是其中第十五首。作者李白运用了浪漫夸张的手法抒发了自己怀才不遇的苦衷。
原文
秋浦歌
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
词句注释
【1】秋浦:唐时属池州郡。故址在今安徽省贵池西。
【2】白发:白头发。亦指老年。
【3】缘:因为。
【4】个:如此,这般。长(zhǎng)
【5】明镜:明亮的镜子。
【6】何处:哪里,什么地方。
【7】秋霜:形容头发白如秋霜。
白话译文
白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?
创作背景
这首诗是李白客居秋浦(在今安徽贵池县西南的水乡地区)时所写。他这时已经临近晚年,有感于自己的日益衰老而写下此诗。
作品赏析
这首诗写对镜悲白发的情景,运用夸张、比喻的手怯,写得十分生动传神。
“白发三千丈,缘愁似傈长。”白发长达三千丈,因为忧愁才变得这样长。夸张白发之长是为了形容忧愁之深。起句突兀,落笔惊人,却又切合人的心理,恰如其分。请问有谁面对明镜梳理自己白发时不会感到长无边际,因为抚弄那缕缕“白丝”之时,心潮涌动,多少陈年往事会涌向心头,童年的无优快乐,少年的燥动探求,青年的洒脱无羁,中年的年富力强,而今的垂垂老矣,多少事值得追忆,多少事值得惋借,一边梳理长发,一边也是在梳理一生的坎坷,一生的转折,人生短暂,好比是自朝至暮,最终还是剪不断理还乱,这一切岂一个“愁”字了得,豪放如李白者,到此时也只能长叹“缘愁似个长”,其实胸中惆怅何止“三千丈”,简直是无边无涯,永难诉清。
“不知明镜里,何处得秋霜。”不知道明镜里面,那里来了这一抹秋霜。这一句明知故问的比喻更令人感伤,明知镜中“秋霜”即是自己的白发,却又不敢承认不愿承认。这此中感觉正如辛弃疾词中“却道天凉好个秋”一样,不明说愁却更见愁深如海。
此诗虽是描写暮年悲白发,但用笔流畅,如行云流水,仍见洒脱。诗中一夸张,一比喻,生动形象,给人以极深的印象。一个白发苍苍的老者孤独地坐在明镜前,木然看着自己满头白发的情景宛如就在眼前。
作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
-
观猎风劲角弓鸣,将军猎渭城①。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。忽过新丰市,还归细柳营②。回看射雕处,千里暮云平③。注释①角弓:用角作装饰的 "> 柳敬亭传拼音版 柳敬亭传注音版
柳敬亭传注音版《 柳liǔ敬jìng亭tíng传chuán 》 余yú读dú 《 东dōng京jīng梦mèng华huá录lù 》《 武wǔ林lín旧jiù事shì记jì 》, 当dāng时shí演y
-
张立道,字显卿。年十七,以父任备宿卫。世祖即位,立道从北征,未尝去左右。至元四年,命立道使西夏,以干敏称。皇子忽哥赤封云南王,往镇其地,诏以立道为王府文学。云南三十七部都元帅宝合丁专制岁久,有窃据之志
-
中国文艺美学要略·人物·沈德潜 字确士,号归愚,江苏长洲(今江苏苏州)人。官至礼部侍郎。著有《归愚诗文钞》五十八卷,论诗专著《说诗晬语》。曾编选《古诗源》
-
三盈三虚核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语三盈三虚的详细解释、读音以及三盈三虚的出处、成语典故等。
-
狼是一种可怕、凶残的动物,尽管我们平时很少遇到,但是他的形象却总是被描绘得清晰而逼真。它们速度很快,成群作战,被盯上的人总是免不了一场恶战,今天我们要说的就是梦中的狼。
-
作者: 张俊山 韩北屏我爱笑,我喜欢快活,我常常狂放的大笑,因此我不喜欢三四月
-
寒沙四面平,飞雪千里惊。出自南北朝范云的《效古诗》寒沙四面平,飞雪千里惊。风断阴山树,雾失交河城。朝驱左贤阵,夜薄休屠营。昔事前军幕,今逐嫖姚兵。失道刑既重,迟留法未轻。所赖今天子,汉道日休明。参考赏
-
作品名称:山中问答作品出处:《全唐诗》文学体裁:七言绝句作品别名:山中答俗人作者:李白山中问答全文:问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。山中问答全文翻译:有人问我为什么隐居
-
从市场竞争的角度来看,东汉末年是个公司林立的时代,形形色色的大小公司走马灯似地起落兴衰,而那些应聘找活干的英才和庸才,也在其间走马灯似地转动,跳槽那是免不了的。 然而,跳槽也是个技术活,要