八阵图名成卧龙,六韬书功在飞熊。
八阵图名成卧龙,六韬书功在飞熊。
出自元代查德卿的《蟾宫曲·怀古》
问从来谁是英雄?一个农夫,一个渔翁。晦迹南阳,栖身东海,一举成功。八阵图名成卧龙,六韬书功在飞熊。霸业成空,遗恨无穷。蜀道寒云,渭水秋风。
参考翻译
注释
①一位农夫:指诸葛亮。因为他曾经“躬耕南阳”。
②一个渔翁:指姜太公,因为他曾经钓于渭水。
③晦迹:不让人知道自己的踪迹,即隐居。南阳:今属河南,是诸葛亮隐居的地方。
④栖身东海:《史记·齐太公世家》:“吕尚处士,隐海滨。”
⑤八阵图:《三国志·诸葛亮传》说他“推演兵法,作八阵图。”卧龙:指诸葛亮。
⑥六韬书:相传为姜太公所著的一部兵书。飞熊:周文王得姜太公的梦兆。
⑦蜀道寒云:极言蜀道之险峻。
⑧渭水秋风:言在羁旅中过生活。贾岛《忆江上吴处士》:“秋风生渭水,落叶满长安。”
参考赏析
赏析
查德卿的这首《蟾宫曲·怀古》抒发的是怀古咏史之意。作者在开篇第一句就写出了自己的疑问,他问道“问从来谁是英雄?”,紧接着他便在曲中写到一个农夫,一个渔翁。”查德卿用自问自答的方式回答了自己的问题,在此处点明了怀古的对象,同时也做出了评价。
“晦迹南阳,栖身东海,一举成功。”南阳,东海是两处地点,分别承接“农夫”与“渔翁”,诸葛亮在未出山之前,曾经在南阳过着隐居的生活,而姜太公也曾经在渭水之滨垂钓,同样过着悠闲恬淡的日子。
“八阵图名成卧龙,《六韬》书功在非熊。”则是说明诸葛亮和吕尚的丰功伟绩,进一步表现他们两个作为英雄所做出的功绩。
“霸业成空,遗恨无穷。蜀道寒云,渭水秋风。”这句由追寻历史转为了对历史的感慨,说诸葛亮、吕尚所建的“霸业”终究是一场空,随着时间的推移,慢慢消逝了。
作者介绍
查德卿
[元](约公元一三一七年前后在世)名、里、生卒年及生平均不详,约元仁宗延佑中前后在世。工曲,太平乐府中选录甚多。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。...
-
穿天透地不辞劳,到底方知出处高。出自清代冯云山的《咏瀑布》穿天透地不辞劳,到底方知出处高。溪涧焉能留得住,终须大海作波涛。参考赏析赏析此诗由唐宣宗李忱与香严闲禅师的联句点化而来。李忱即帝位之前,因武宗
-
作者: 邵迎武 就什么也不用说 让风沉浸着我们 "> 文言文词语积累
文言文词语积累 连词 1.表示承接关系。译为就便,或译为原来是已经是。 ①项王曰:壮士!赐之卮酒。则与斗卮酒。(《鸿门宴》) ②故木受绳则直,金就砺则利。(《劝学
-
初中课外文言文导读《前事不远 吾属之师》阅读理解 前事不远 吾属之师 戊子,上谓侍臣曰:“朕现《隋炀帝集》,文辞奥博①,亦知是尧、舜而非②桀纣,然行事何其反也!”魏徵对
-
彦直字子温文言文翻译 导语:相信同学们都对《彦直字子温》这篇文言文有所了解了,那么写好文言文的翻译也是比较重要的,下面小编为你整理的彦直字子温文言文翻译,希望对你有
-
语义说明:形容故意做作,用手段谋取名声和赞誉。 使用类别:用在「矫求名誉」的表述上。 沽名钓誉造句:01我不屑做这种沽名钓誉的事,这不是君子所当为。 02这社会多的是沽名钓誉之徒,鲜有为善不欲人知的君
-
郑思肖(1241~1318)宋末人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野
-
文言文赏析及答案解析 昔有长者子① ,入海取沉水② 。积有年载,方得一车,持来归家。诣③市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售
-
《乔厂长上任记》——蒋子龙蒋子龙,河北沧县人。1962年开始发表作品。1981年加入中国作家协会。著有长篇小说《蛇神》、《子午流注》、《人气》、《空洞》,中篇小说《锅碗瓢盆交响曲》,短篇小说《三个起重
-
作品原文注释创作背景作品鉴赏作者简介目录作品原文七律·洪都到得洪都又一年,祖生击楫至今传。闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。注释⑴洪都:旧