送君不相见,日暮独愁绪。
送君不相见,日暮独愁绪。
出自唐代孟浩然的《送辛大之鄂渚不及》
送君不相见,日暮独愁绪。江上空裴回,天边迷处所。
郡邑经樊邓,山河入嵩汝。蒲轮去渐遥,石径徒延伫。
参考翻译
注释
翻译
为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。
久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。
看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。
你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。
注释
①鄂诸:地名。《舆地纪胜》:“在江夏西黄鹄矶上三百步,隋立鄂州,以诸故名。”《楚辞·涉江》:“乘鄂诸而反顾兮。”其地在今湖北武汉市武昌西长江中。李景白曰:“宋本、《英华》、汲本无‘之鄂清’三字,据删。……本诗所言樊邓、篙汝,均在襄阳之北。鄂洁非是。”(《孟浩然诗集校注》)按,李景白说是。辛大:疑即辛谔,行大,诗人同乡好友。
②绪:《全唐诗》校:“一作余。楚词曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韵并有上声。或改绪,非。”
③空:《全唐诗》校:“一作久。”
④迷处所:宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”
⑤樊邓:指樊城和邓州。按,唐襄州有邓城县,即古樊城。唐邓州治所在今河南邓县。句中“郡”指邓州,“邑”指邓城(樊城)。
⑥山河:《全唐诗》校:“一作云山。”嵩汝:指嵩山、汝水。
⑦蒲轮:古时征聘贤士时用蒲草裹车轮,使不震动。
⑧延伫:延颈伫望。《楚辞·离骚》:“延伫乎吾将返。”
作者介绍
孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...
-
《红楼梦》里,荣国府落魄的重要原因之一,在于不懂“亢龙有悔,盈不可久也”之真意。 曹公是敢于冒险的作家,一开始就向读者交了底,让你知道最后的结局是“空对着山中高士晶莹雪,终不忘世外仙姝
-
若得山花插满头,莫问奴归处。出自宋代严蕊的《卜算子·不是爱风尘》不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。去也终须去,住也如何住!若得山花插满头,莫问奴归处。参考翻译翻译及注释翻译我自己并不
-
254 詹(zhān)254 詹(zhān) 【寻根溯源】 詹姓源起久远而又头绪繁杂,主要有三种:一是来源于姬姓,为周文王的后代。周宣王封庶子于詹,称詹侯,建立詹国,其子孙以国为氏。二是黄帝后代中
-
邓艾字士载,义阳棘阳人也。少孤,太祖①破荆州,徙汝南,为农民养犊。年十二,随母至颍川,读故太丘长陈寔碑文,言“文为世范,行为土则”,艾遂自名范,字士则。后宗族有与同者,故改
-
《古代兵法散文·宋辽金元兵法·岳武穆遗文》原文鉴赏 [原文] (节选)五岳祠盟记自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,
-
【4157】草叶集(〔匈牙利〕马洛伊·山多尔著,舒荪乐译,译林出版社,11.4万字,2016年6月第1版,38元)△这本书二百零二个主题,谈人生、理想、品德、爱情、友谊、伤痛等,这些组成了人类生命的常
-
《伯牙善鼓琴》文言文阅读 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯
-
人心惶惶核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语人心惶惶的详细解释、读音以及人心惶惶的出处、成语典故等。
-
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。作于:(1931年)《鲁迅书简补遗》有这首诗,末题“未年之冬戏作,录请坪井先生哂正,鲁迅。”坪井是上海的日本[竹条]崎医院的医
-
王翦将兵文言文翻译 王翦将兵文言文出自《史记》卷74,下面请看王翦将兵文言文翻译的更多详细内容! 王翦将兵文言文翻译 原文: 秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕