一去隔绝国,思归但长嗟。
一去隔绝国,思归但长嗟。
出自唐代李白的《千里思》
李陵没胡沙,苏武还汉家。
迢迢五原关,朔雪乱边花。
一去隔绝国,思归但长嗟。
鸿雁向西北,因书报天涯。
参考翻译
翻译及注释
翻译
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。
注释
①李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。
②苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
③五原关:在唐盐州五原县境内。
④绝域:绝远之国。
参考赏析
简析
《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
作者简介周密(1232—1298),南宋著名词人、笔记大家,字草窗、萍洲,又号四水潜夫,祖籍济南历城。靖康之难后,举家迁往江南,流寓湖州。宋德祐年间为义乌县令,入元不仕,以歌咏著述自娱。周家是一个世代
-
描写有关酒的诗句及出处 酒 明月几时有?把酒问青天。(苏轼《水调歌头?明月几时有》) 开轩面场圃,把酒话桑麻。(孟浩然《过故人庄》) 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(李白
-
战国策·魏一·苏秦拘于魏《苏秦拘于魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《苏秦拘于魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文苏秦拘于魏,欲走而之韩,魏氏闭关而
-
“郭门临渡头,村树连溪口。白水明田外,碧峰出山后。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】郭门临渡头,村树连溪口。白水明田外,碧峰出山后。 【出处】唐·王维《新晴野望》 【意思】这是诗人雨 霁野望所见的水乡景色: 远处可以瞭望到靠着河边渡头的城门; 近处可 见与小溪的入口处相连的村
-
【原题】:民入钱抱儥公库东塘决水取鱼甚盛渔翁谓抱儥者贩妇则旁午於塘上者皆妇
-
江上曲易阳春草出,踟蹰日已暮。莲叶尚田田,淇水不可渡。愿子淹桂舟,时同千里路。千里既相许,桂舟复容与。江上可采菱,清歌共南楚。题解 此诗为作者滞留荆州时所作,主旨是挽留一位打算北归的友人,劝他留在南方
-
古人铸鉴 古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面,仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小
-
梦见海啸是什么意思梦见海啸,象征要遭遇重大波折或危机。有可能是近期压力过大,或内心过度痛苦的表现。还有可能暗示身体某个部位要患病。失业者梦见海啸,会有多次就业机会,但是因为不能胜任,一切努力是徒劳的。
-
邓艾字士载文言文翻译 邓艾字士载是选自《三国志·邓艾传》其中的一篇。本文的内容是邓艾字士载文言文翻译,欢迎大家阅读。 邓艾字士载文言文翻译 原文: 邓艾字
-
在三十年代中期法西斯国家侵略活动日益猖獗的情况下,美国通过实施中立法以避免卷入冲突,成为一种美国式的绥靖政策,起了纵容侵略的作用。美国推行中立法是美国政界孤立主义势力影响的结果。第一次世界大战爆发后,