欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

对酒原文翻译_注释_赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 03:06:35阅读:75

原文

对酒(1)

秋瑾

不惜千金买宝刀(2),貂裘换酒也堪豪(3)。

一腔热血勤珍重(4),洒去犹能化碧涛(5)。

注释

(1)对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。

(2)宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。

(3)貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

(4)勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。

(5)碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。 涛:在此处意即掀起革命的风暴。

翻译

不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,

革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。

创作背景

这首诗作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。

赏析

第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。

第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。

诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。

名家点评

《古今功学诗选讲》:词语工丽,富有文采,风格豪壮,用典恰切,具有很强的艺术感染力。

《初中古诗词导读》:马洪邦:兴到之作,别有意境,不加雕琢,犹如天马行空,不受羁绊。这首诗随口而出,但自然流畅,字里行间表露出一个豪气冲天的巾帼英雄的形象。

《历代诗歌浅解》:王运熙:言为心声,她日后的悲壮的人生结局,从诗中可以看出。

《中国文史出版社》:吴海发:风格独特,词气豪迈,开一代风气。

《党史博采》:王书波:秋瑾的这首诗壮志凌云,豪气奔放,它表现了女英雄不爱金钱爱祖国,不爱红装爱武装的高尚情操。诗言志,秋浅的一生就是诗的写照。

作者简介

秋瑾(1875-1907),近代民主革命战士,诗人。原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千、汉侠女儿,曾用笔名白萍,祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建厦门。秋瑾蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。她积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。1907年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。同年7月15日,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口。秋瑾是中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士,第一批为推翻数千年封建统治而牺牲的革命先驱,她为辛亥革命做出了巨大贡献;同时她也提倡女学,为妇女解放运动的发展起到了推动作用。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。意思翻译、赏析

    女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。出自南北朝萧衍的《东飞伯劳歌》东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。三春已暮花

  • 薛谭学讴文言文翻译 薛谭学讴文言文启示

    【文言文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。——(选自《列子·汤问》)【翻译】薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底

  • 《越群臣祝》原文与鉴赏

    作者: 刘瑞明 【本书体例】 "> 杜甫《九日》全诗赏析

    去年登高郪县北,今日重在涪江滨。苦遭白发不相放,羞见黄花无数新。世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人。酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘。 作品赏析【鹤注】此广德元年在梓州作。去年登高郪县北,今日重在涪

  • 顾志华《文史通义》中国名著简介

    作者: 顾志华 《文史通义》内篇六卷、外篇三卷、补遗、补遗续各一卷,一百五十余篇,清章学诚著。这是一部纵论文史,品评古今学

  • 《九月晦斋宿太一宫都监姚高士示刘长翁及沁仲》鉴赏

    【原题】:九月晦斋宿太一宫都监姚高士示刘长翁及沁仲能诸公唱酬诗轴因和韵二首

  • 《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》原文、注释、译文、赏析

    贺新郎·送胡邦衡待制赴新州[1]张元干【原文】梦绕神州[2]路。怅秋风、连营画角,故宫离黍[3]。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注[4]?聚万落千村狐兔[5]。天意从来高难问,况人情老易悲难诉[6]。更南

  • 聊斋志异·乱离二则拼音版、注音版

    文言文之家为大家整理聊斋志异·乱离二则拼音版、聊斋志异·乱离二则注音版,欢迎阅读。聊斋志异·乱离二则注音版《 乱luàn离lí二èr则zé 》 学xué师shī刘liú芳fāng辉huī , 京jīn

  • 梦见路滑

    梦见路滑,五行主水,得此梦,乃是壬水之象征,事业虽有贵人相助,切莫与他人间纷争过多,唯有脚踏实地做事,用心诚恳做人,事业中可得以改善,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。

  • 所守或匪亲,化为狼与豺。意思翻译及赏析

    原文蜀道难李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6