夏日田园杂兴原文翻译_注释_赏析
原文
夏日田园杂兴
范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。⑴
五月江吴麦秀寒,移秧披絮尚衣单。
稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。⑵
二麦俱秋斗百钱,田家唤作小丰年。
饼炉饭甑无饥色,接到西风熟稻天。⑶
百沸缲汤雪涌波,缲车嘈囋雨鸣蓑。
桑姑盆手交相贺,绵茧无多丝茧多。⑷
小妇连宵上绢机,大耆催税急於飞。
今年幸甚蚕桑熟,留得黄丝织夏衣。⑸
下田戽水出江流,高垄翻江逆上沟;
地势不齐人力尽,丁男长在踏车头。⑹
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。⑺
槐叶初匀日气凉,葱葱鼠耳翠成双。
三公只得三株看,闲客清阴满北窗。⑻
黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香;
借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。(9)
千顷芙蕖放棹嬉,花深迷路晚忘归。
家人暗识船行处,时有惊忙小鸭飞。(10)
采菱辛苦废犁鉏,血指流丹鬼质枯。
无力买田聊种水,近来湖面亦收租。(11)
蜩螗千万沸斜阳,蛙黾无边聒夜长。
不把痴聋相对治,梦魂争得到藜床?(12)
注释
⑴梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麦花:荞麦花。菜花:油菜花。篱落:中午篱笆的影子。惟有:只有。蛱(jiá)蝶:菜粉蝶。
⑵科斗:即蝌蚪。
⑶秋:收成。一作“收”。
⑷缲:同“缫”,抽茧出丝。
⑸耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近。
⑹浆:古代一种带酸味的饮料,这里比喻汗水浑浊。少住:稍稍停一会儿。侬:我。漱井香:用香甜的井水漱漱口。借与:让给。亭午:正午。
⑺芙蕖:荷花。
⑻蜩螗:蝉。
作品选析
此组诗共十二首,这里选取第一首、第七首和第九首进行赏析。
其一
“梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜒蛱蝶飞。”
这首诗的大意是:梅子已经变成金黄色,杏子也已长肥了。春天田野中金灿灿的菜花现在已经落去,只剩下稀稀落落的残朵;一眼望去,却是雪白的麦花。正午时分,太阳高高在上,篱笆影子随着太阳升高越来越短,没有人经过。四周静悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飞过。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。
其七
“昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”
这首诗的大意是:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
这首诗以朴实的语言、细微的描绘,热情地赞颂了农民紧张繁忙的劳动生活。前两句写乡村男耕女织,日夜辛劳,表现了诗人对劳动人民的同情和敬重。后两句生动地描写了农村儿童参加力所能及的劳动的情景,流露出对热爱劳动的农村儿童的赞扬。诗中描写的儿童形象,天真纯朴,令人喜爱。全诗有概述,有特写,从不同侧面反映出乡村男女老少参加劳动的情景,具有浓郁的生活气息。
其九
“黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香;借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。”
这里描述的是一个农家孩子,在自家门口义务招待过路行人的情景,用的是自己的口吻。诗中是这样描述的:
烈日当空,尘土飞扬。村边大路上,艰难地走来了一位行人,浑浊的汗水湿透了他的衣衫,污染了他的面颊。天太热了。
“快来歇一会儿吧!”小东道主热情的招呼着,从柳树下的大圆石上跳下来,请客人坐在上面休息休息。然后跑到井边,拔上的罐香甜清凉的井水,捧到客人面前,让他漱漱口,喝下去又解渴又败火的的清凉水呀! 正当盛夏中午,天像下了火,可在这浓密的柳阴下,却是清风送爽,凉快极了!
“柳阴亭午正风凉”,这是小东延主的夸耀,也是过路行人的感受。可以想见,当客人喝足水,乘够凉,重新上路的时候,一定是精神抖擞、跨步高远,而且还会频频回头致意:“谢谢你呀!小兄弟!”
作者简介
范成大(1126-1193)南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“南宋四大家”。又工词。著作颇富,存世有《石湖居士诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《吴船录》、《吴郡志》等。
-
“游敬亭寄崔侍御李白拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。游敬亭寄崔侍御李白拼音版《 游yóu敬jìng亭tíng寄jì崔cuī侍shì御yù 》唐táng · 李lǐ白bái我wǒ家jiā敬jìn
-
“为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝【出处】唐·李商隐《为有》。【意思翻译】在精致华丽的闺房里藏着一个美貌的少妇,在京城春寒已尽的时 候,她忽然担心起春宵来。原因是她
-
很多人都在为司马懿的篡位感到鄙视,认为这种行为实在是太可恶,一直都在想,如果司马懿没有篡权没有篡位,或许也就不会有后来差点将汉人灭亡的五胡之乱吧。不过,历史也是没有办法更改的,不能更改,但我们可以做
-
欲黄昏。雨打梨花深闭门。出自宋代李重元的《忆王孙·春词》萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。参考翻译翻译及注释翻译茂密的青草可使我想起久客不归的王孙。杨柳树外楼阁高
-
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零叮人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 作品赏析[创作背景]此诗为文天祥《指南录》中的一篇,是其代表作之一。约作
-
文言文之家为您整理聊斋志异·柳秀才拼音版、聊斋志异·柳秀才注音版,欢迎阅读。聊斋志异·柳秀才注音版《 柳liǔ秀xiù才cái 》 明míng季jì , 蝗huáng生shēng青qīng兖yǎn间j
-
很多人都会做一些比较奇怪的梦,比如很多人梦见自己掉了牙齿,在我国的民间中,有这样的说法,梦见牙齿掉了表示凶兆,家里的亲人很可能会遇到灾难。所以很多人觉得,做梦梦见掉牙齿不是好的预兆。那么做梦掉牙齿究竟
-
碌碌无为核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语碌碌无为的详细解释、读音以及碌碌无为的出处、成语典故等。
-
文言文之家为您整理战国策·周君之秦拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·周君之秦注音版《 周zhōu君jūn之zhī秦qín 》 周zhōu君jūn之zhī秦qín 。 谓wèi周zhōu最zuì曰yuē
-
【生卒】:1265—1321【介绍】: 意大利诗人。出身于佛罗伦萨小贵族家庭。自幼随着著名学者拉丁尼学习,掌握了古典文学、诗学、修辞学、绘画、音乐、哲学和神学等中古文化领域里的广博知识,为他后来的创作