欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

摸鱼儿·雁丘词原文翻译_注释_赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 02:54:07阅读:69

作品原文

摸鱼儿·雁丘词

元好问

乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘”。同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。旧所作无宫商,今改定之。

问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

注释

1.摸鱼儿:一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等。唐教坊曲,后用为词牌。宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。

2.雁丘词:嘉庆《大清一统志》:雁丘在阳曲县西汾水旁。金元好问赴府试……累土为丘,作《雁丘词》。

3.乙丑岁:金章宗泰和五年(1205年),以天干地支纪年为乙丑年,当时元好问年仅十六岁。

4.赴试并州:《金史·选举志》载:金代选举之制,由乡至府,由府至省及殿试,凡四试。明昌元年罢免乡试。府试试期在秋八月。府试处所承安四年赠太原,共为十处。

5.识(zhì):标志。

6.无宫商:不协音律。

7.“问世间”三句:问世间,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?问世间:一作“恨人间”。直教:竟使。许:随从。

8.双飞客:大雁双宿双飞,秋去春来,故云。

9.“就中”句:这雁群中更有痴迷于爱情的。

10.“君应”四句:万里长途,层云迷漫,千山暮景,处境凄凉,形影孤单为谁奔波呢?

11.“横汾”三句:这葬雁的汾水,当年汉武帝横渡时何等热闹,如今寂寞凄凉。汉武帝《秋风辞》:“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌。”平楚:楚指丛木。远望树梢齐平,故称平楚。

12.“招魂”二句:我欲为死雁招魂又有何用,雁魂也在风雨中啼哭。招魂楚些(suò):《楚辞·招魂》句尾皆有“些”字。何嗟及:悲叹无济于事。山鬼:《楚辞·九歌·山鬼》篇指山神,此指雁魂。暗啼:一作“自啼”。

13.“天也”二句:不信殉情的雁子与普通莺燕一样都寂灭无闻变为黄土,它将声明远播,使天地忌妒。

14.骚人:诗人。

作品译文

泰和五年,我赴并州赶考,偶遇一个猎人说了一个故事:猎人将捕到的雁杀了,另一只已经逃走的雁却不肯离去,不断悲鸣,最后终于坠地自杀。我非常感动,花钱买了这对雁,把它们葬在汾水岸边,堆石为记,名为雁丘,写下这首雁丘词,旧作不协音律,现今修改了一番。

天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命。比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受。到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?

这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。武帝已死,招魂也无济于事。女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土。将会留得生前身后名,与世长存。狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来祭奠这一对爱侣的亡灵。

创作背景

金章宗泰和五年(1205年),年仅十六岁的青年诗人元好问,在赴并州应试途中,听一位捕雁者说,天空中一对比翼双飞的大雁,其中一只被捕杀后,另一只大雁从天上一头栽了下来,殉情而死。年轻的诗人被这种生死至情所震撼,便买下这一对大雁,把它们合葬在汾水旁,建了一个小小的坟墓,叫“雁丘”,并写《雁丘》辞一阕,其后又加以修改,遂成此词。

作品鉴赏

此词上阕开篇一句“问世间、情是何物,直教生死相许?”一个“问”字破空而来,为殉情者发问 ,实际也是对殉情者的赞美。“直教生死相许”则是对“情是何物”的震撼人心的回答。在“生死相许”之前加上“直教”二字,更加突出了“情”的力量。“天南地北双飞客,老翅几回寒暑”这二句写雁的感人生活情景。

大雁秋天南下越冬而春天北归,双宿双飞。作者称他们为“双飞客”,赋予它们比翼双飞以世间夫妻相爱的理想色彩。“天南地北”从空间落笔,“几回寒暑”从时间着墨,用高度的艺术概括,写出了大雁的相依为命、相濡以沫的生活历程,为下文的殉情作了必要的铺垫。

“君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去”这四句是对大雁殉情前心理活动细致入微的揣摩描写。当网罗惊破双栖梦之后,作者认为孤雁心中必然会进行生与死、殉情与偷生的矛盾斗争。但这种犹豫与抉择的过程并未影响大雁殉情的挚诚。相反,更足以表明以死殉情是大雁深入思索后的理性抉择,从而揭示了殉情的真正原因。

词的下阕借助对自然景物的描绘,衬托大雁殉情后的凄苦,“横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。”三句写葬雁的地方。“雁丘”所在之处,汉代帝王曾来巡游,当时是箫鼓喧天,棹歌四起,山鸣谷应,何等热闹。而现今却是四处冷烟衰草,一派萧条冷落景象。“招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。”二句意为雁死不能复生,山鬼枉自哀啼。这里作者把写景同抒情融为一体,用凄凉的景物衬托雁的悲苦生活,表达词人对殉情大雁的哀悼与惋惜。“天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。”写雁的殉情将使它不像莺、燕那样死葬黄土,不为人知;它的声名会惹起上天的忌妒。这是作者对殉情大雁的礼赞。“千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处”四句,写雁丘将永远受到词人的凭吊。

这首词名为咏物,实在抒情。作者运用比喻、拟人等艺术手法,对大雁殉情而死的故事,展开了深入细致的描绘,再加以悲剧气氛的环境描写的烘托,塑造了忠于爱情、生死相许的大雁的艺术形象,谱写了一曲爱情悲歌。全词情节并不复杂,行文却跌宕多变。围绕着开头的两句发问,层层深入地描绘铺叙,有大雁生前的欢乐,也有死后的凄苦,有对往事的追忆,也有对未来的展望,前后照应,具有很高的艺术价值。

作品点评

南宋·张炎《词源》:“雁丘、双莲、立意高远。”

明·陈霆《渚山堂词话》:“元遗山尝赴试并州,道逢捕生者,旦获一雁,杀之。其一脱网,然悲鸣不能去,竟自投于地而死。元因买得之,葬之汾水之上,累石为识。复作词书之云……其腔盖《摸鱼儿》也。是篇既出,其地遂名雁丘云。”

清·许昂霄《词综偶评》:“《迈陂塘》元好问遗山二阕,绵至之思,一往而深,读之令人低回欲绝。同时诸公和章,皆不能及。前云‘天也妒’,此云‘天已许’,真所谓‘天若有情天亦老’矣。”

清·况周颐《蕙风词话》:“金李仁卿治词五首,见《遗山乐府》附录。《摸鱼儿》和遗山赋雁丘词拍云:‘诗翁感遇。把江北江南,风嘹月唳,并付一丘土。’托旨甚大。遗山唱殆未曾有。李词后段云:‘霜魂苦。算犹胜、王嫱青冢真娘墓。’……遗山雁丘词、双蕖怨词,杨正卿果亦并有和作。”

现代教育家、诗词曲作家吴梅《词学通论》:“此词即遗山首唱也。诸人和者颇多。”

现代教育家、诗词曲作家吴梅《辽金元文学史》:“一往情深,含有无限悲感者也。”

现代词人夏承焘《金元明清词选》:“纯是议论,词中别体。悲雁即所以悲人。通过雁之同死,为天下痴儿女一哭。宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张’就是本篇的主旨。可与其另一首同调之作《咏并蒂莲》对参。是对坚贞的爱情的颂歌。寓意深刻、所感甚大,不仅是工于用事和炼句而已。”

香港大学中文系教授黄兆汉《金元词史》:“对于并蒂的荷花、殉情的孤雁,这样的郑重,写得如此缠绵,显然只有具有了深厚的思想感情的基础才能做到。而且,从《雁丘词》在多少年以后还加以改定看来,元好问这样优美的思想感情又是历久不衰,甚至是‘老而弥笃’的。这两篇《摸鱼儿》从南宋以来,就赢得很高的评价。”

作者简介

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人,金末元初著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有“神童”之誉。仕金官至知制诰。金亡后被囚数年,晚年重回故乡,隐居不仕,于家中潜心著述。元宪宗七年(1257年),元好问逝世,年六十八。元好问擅作诗、文、词、曲,各体皆工。是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。擅作诗、文、词、曲,各体皆工。以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《西江月》中苏轼的月亮情结--超越时空的爱恋

    《西江月》中苏轼的月亮情结--超越时空的爱恋 王清松 苏轼,字子瞻,自号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山县)人,“唐宋八大家”之一,其诗词舒荡豪放,影响深远,至今为人们所津津乐道

  • 忍学《十 鸡肋不足以当尊拳》译文与赏析

    十 鸡肋不足以当尊拳十 鸡肋不足以当尊拳 刘伶尝醉,与俗人相忤。其人攘袂奋拳而往,伶曰:“鸡肋不足以当尊拳。”其人笑而止。 【译文】 一次,刘伶喝醉了酒,和一个粗俗的人发生了冲突。那人挽起衣袖,

  • “汉女输橦布,巴人讼芋田。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】汉女输橦布,巴人讼芋田。【出处】唐·王维《送梓州李使君》。【译注】汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。【全诗】《送梓州李使君》[唐].王维.万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女

  • 傅永发愤读书文言文拼音版

    傅永发愤读书文言文注音版《 傅fù永yǒng发fā愤fèn读dú书shū 》 傅fù永yǒng字zì修xiū期qī , 清qīng河hé人rén也yě 。 幼yòu随suí叔shū父fù洪hóng仲z

  • 《灯》鉴赏

    作者: 张俊山 方敬灯是我长案上的恒星,作了行星的银粉蛾,绕着它运行。我沉默着

  • 尚书·周书·武成原文及翻译(带拼音)

    尚书·周书·武成原文注音版《 尚shàng书shū · 周zhōu书shū · 武wǔ成chéng 》武wǔ王wáng伐fá殷yīn 。 往wǎng伐fá归guī兽shòu , 识shí其qí政zhè

  • 鞠慧《她的名字叫泉城》

    有这样一座城市,她的筋骨是山,她的灵魂是泉,她的明眸与风姿是湖,她的血脉是河。还不曾听说有哪一座城市,同时具备了山的伟岸、泉的灵动、湖的静美与河的粗犷豪放。她,就是美丽的泉城济南。山的名字叫千佛山,是

  • 人生自是有情痴,此恨不关风与月。意思翻译、赏析

    人生自是有情痴,此恨不关风与月。出自宋代欧阳修的《玉楼春·尊前拟把归期说》尊前拟把归期说。未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕。一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别

  • “虞集,字伯生。父汲,娶杨氏”阅读答案及原文翻译

    虞集,字伯生。父汲,娶杨氏。集三岁即知读书,是岁乙亥,汲挈家趋岭外,干戈中无书册可携,杨氏口授文,闻辄成诵。比还长沙,就外傅,始得刻本,则已尽读诸经,通其大义矣。 大德初,授大都路儒学

  • 明年岂无年,心事恐蹉跎。意思翻译、赏析

    明年岂无年,心事恐蹉跎。出自宋代苏轼的《守岁》欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。修鳞半已没,去意谁能遮。况欲系其尾,虽勤知奈何。儿童强不睡,相守夜欢哗。晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。坐久灯烬落,起看北斗斜。明年岂无年

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6